Ezekiel 30:13
New International Version
“’This is what the Sovereign LORD says: “’I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.

New Living Translation
“This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land.

English Standard Version
“Thus says the Lord GOD: “I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.

Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

New King James Version
‘Thus says the Lord GOD: “I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt.

New American Standard Bible
‘This is what the Lord GOD says: “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.

NASB 1995
‘Thus says the Lord GOD, “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.

NASB 1977
‘Thus says the Lord GOD, “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.

Legacy Standard Bible
‘Thus says Lord Yahweh, “I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.

Amplified Bible
‘Thus says the Lord GOD, “I will also destroy the idols And I will put an end to the images in Memphis; There will no longer be a prince of the land of Egypt. And I will put fear in the land of Egypt.

Christian Standard Bible
“ ‘This is what the Lord GOD says: I will destroy the worthless idols and put an end to the false gods in Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt. And I will instill fear in that land.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the false gods in Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt. So I will instill fear in that land.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

Contemporary English Version
All the idols and images you Egyptians worship in the city of Memphis will be smashed. No one will be left to rule your nation, and terror will fill the land.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: I will destroy the statues and put an end to the idols in Memphis. A prince will never rise again in Egypt. I will spread fear throughout Egypt.

Good News Translation
The Sovereign LORD says, "I will destroy the idols and the false gods in Memphis. There will be no one to rule Egypt, and I will terrify all the people.

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt.

Majority Standard Bible
This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.

NET Bible
"'This is what the sovereign LORD says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful.

New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

World English Bible
“‘The Lord Yahweh says: “I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis. There will be no more a prince from the land of Egypt. I will put a fear in the land of Egypt.
Literal Translations
Literal Standard Version
Thus said Lord YHWH: And I have destroyed idols, "" And caused vain things to cease from Noph, "" And there is no longer a prince of the land of Egypt, "" And I give fear in the land of Egypt.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.

Smith's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: And I destroyed the blocks, and I caused their nothings to cease from Noph; and a prince of the land of Egypt shall be no more: and I gave fear in the land of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will cause a terror in the land of Egypt.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord God: And I will destroy the graven images, and I will cause the idols of Memphis to cease. And there will no longer be a commander of the land of Egypt. And I will send terror upon the land of Egypt.

New American Bible
Thus says the Lord GOD: I will destroy idols, and put an end to images in Memphis. There will never again be a prince over the land of Egypt. Instead, I will spread fear throughout the land of Egypt.

New Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thus says the LORD God: I will also destroy the idols, and I will make an end to the images out of Memphis; and there shall be no more a prince in the land of Egypt.

Peshitta Holy Bible Translated
Thus says THE LORD OF LORDS: “I destroy idols and I destroy the feared things of Mephis, and there shall be a Prince no more in the land of Egypt
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, And I will cause the things of nought to cease from Noph; And there shall be no more a prince out of the land of Egypt; And I will put a fear in the land of Egypt.

Brenton Septuagint Translation
For thus saith the Lord God; I will also destroy the nobles from Memphis, and the princes of Memphis out of the land of Egypt; and they shall be no more.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament for Egypt
12I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. 13This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. 14I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes.…

Cross References
Isaiah 19:1-4
This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. / “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. / Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. ...

Jeremiah 46:25-26
The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. / I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD.

Zechariah 10:11
They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.

Isaiah 31:1-3
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. / Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. / But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.

Jeremiah 43:12-13
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. / He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’”

Isaiah 19:11-15
The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”? / Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. / The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. ...

Nahum 3:8-10
Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water? / Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies. / Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.

Isaiah 20:4-5
so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. / Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.

Jeremiah 44:30
This is what the LORD says: Behold, I will deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who seek his life, just as I delivered Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who was seeking his life.”

Isaiah 30:2-3
They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.

Revelation 11:8
Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.

Acts 7:22
So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.

Matthew 2:15
where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Revelation 18:2
And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.

2 Corinthians 6:16
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”


Treasury of Scripture

Thus said the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

I will also

Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.

Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Jeremiah 43:12,13
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace…

Noph

Isaiah 19:13
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

Jeremiah 2:16
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.

Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

Memphis [heb] Moph

Ezekiel 29:14,15
And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom…

Zechariah 10:11
And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

put

Isaiah 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

Jeremiah 46:5
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.

Jump to Previous
Addition Cause Caused Cease Destroy Destroyed Destruction Egypt End False. Fear Idols Images Longer Memphis Noph Nought Prince Ruler Sovereign Spread
Jump to Next
Addition Cause Caused Cease Destroy Destroyed Destruction Egypt End False. Fear Idols Images Longer Memphis Noph Nought Prince Ruler Sovereign Spread
Ezekiel 30
1. The desolation of Egypt and her helpers
20. The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt.














This is what the Lord GOD says
This phrase underscores the authority and divine origin of the prophecy. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing God's sovereignty and covenantal relationship with His people. It is a reminder that the message is not from Ezekiel himself but from God, who is both the ultimate authority and the faithful keeper of His promises.

I will destroy the idols
The Hebrew word for "idols" is "gillulim," often used in a derogatory sense to describe false gods. This reflects God's disdain for idolatry, which was rampant in Egypt. The destruction of idols signifies God's power over false deities and His commitment to purifying His people from idolatrous influences. Historically, Egypt was known for its pantheon of gods, and this prophecy foretells a divine intervention that would challenge the spiritual strongholds of the nation.

and put an end to the images in Memphis
Memphis was a significant city in ancient Egypt, known for its religious and cultural influence. The "images" refer to the statues and representations of Egyptian gods. The Hebrew word "tselem" for "images" indicates physical representations that were objects of worship. By targeting Memphis, God is striking at the heart of Egyptian idolatry, demonstrating His supremacy over the nation's spiritual and cultural centers.

There will no longer be a prince in Egypt
The term "prince" in Hebrew is "nasi," which can refer to a leader or ruler. This prophecy indicates a political upheaval, suggesting that Egypt's leadership will be destabilized. Historically, Egypt experienced periods of political fragmentation and foreign domination, aligning with this prophecy. The removal of a prince symbolizes the end of human authority that opposes God's will, highlighting God's control over nations and rulers.

and I will instill fear in the land of Egypt
The Hebrew word for "fear" is "yirah," which can denote terror or reverence. In this context, it suggests a divine-induced terror that would grip the nation. This fear is a consequence of God's judgment and serves as a tool for turning people back to Him. The historical context of invasions and natural disasters in Egypt could be seen as fulfillments of this prophecy, where fear led to a recognition of God's power and sovereignty.

(13) Noph.--A contraction of Menoph, Memphis, the capital of Lower Egypt, situated in the region of the Pyramids, the seat of several dynasties, one of the chief centres of Egyptian idolatry, and celebrated for its Temple of Ptah.

There shall be no more a prince is to be understood, in accordance with the rest of the prophecy, not absolutely, but relatively: there shall be no more a native prince possessing the power of former kings.

Verse 13. - Noph, or, as in Hosea 9:6, Moph, is a form of the Egyptian M'noph, the reek Memphis (so in the LXX.), the capital of Lower Egypt, the chief center of the worship of Phthah, whom the Greeks identified with Hephaestos. Hence the special mention of the idols and images.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֞ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I will destroy
וְהַאֲבַדְתִּ֨י (wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

the idols
גִלּוּלִ֜ים (ḡil·lū·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1544: A log, an idol

and put an end
וְהִשְׁבַּתִּ֤י (wə·hiš·bat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7673: To repose, desist from exertion

to the images
אֱלִילִים֙ (’ĕ·lî·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol

in Memphis.
מִנֹּ֔ף (min·nōp̄)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt

There will no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
ע֑וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

be
יִֽהְיֶה־ (yih·yeh-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a prince
וְנָשִׂ֥יא (wə·nā·śî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist

in Egypt,
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and I will instill
וְנָתַתִּ֥י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

fear
יִרְאָ֖ה (yir·’āh)
Noun - feminine singular
Strong's 3374: Fear, reverence

in that land.
בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Ezekiel 30:13 NIV
Ezekiel 30:13 NLT
Ezekiel 30:13 ESV
Ezekiel 30:13 NASB
Ezekiel 30:13 KJV

Ezekiel 30:13 BibleApps.com
Ezekiel 30:13 Biblia Paralela
Ezekiel 30:13 Chinese Bible
Ezekiel 30:13 French Bible
Ezekiel 30:13 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 30:13 Thus says the Lord Yahweh: I will (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 30:12
Top of Page
Top of Page