Ezekiel 26:14
New International Version
I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
I will make your island a bare rock, a place for fishermen to spread their nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken. Yes, the Sovereign LORD has spoken!

English Standard Version
I will make you a bare rock. You shall be a place for the spreading of nets. You shall never be rebuilt, for I am the LORD; I have spoken, declares the Lord GOD.

Berean Standard Bible
I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.’

King James Bible
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

New King James Version
I will make you like the top of a rock; you shall be a place for spreading nets, and you shall never be rebuilt, for I the LORD have spoken,’ says the Lord GOD.

New American Standard Bible
I will turn you into a bare rock; you will become a dry place for the spreading of nets. You will not be rebuilt, for I the LORD have spoken,” declares the Lord GOD.

NASB 1995
“I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I the LORD have spoken,” declares the Lord GOD.

NASB 1977
“And I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I the LORD have spoken,” declares the Lord GOD.

Legacy Standard Bible
I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I Yahweh have spoken,” declares Lord Yahweh.

Amplified Bible
I will make you [Tyre] a bare rock; you will be a dry place on which to spread nets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken,” says the Lord GOD.

Christian Standard Bible
I will turn you into a bare rock, and you will be a place to spread nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken.” This is the declaration of the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
I will turn you into a bare rock, and you will be a place to spread nets. You will never be rebuilt, for I, Yahweh, have spoken.” This is the declaration of the Lord GOD.

American Standard Version
And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.

Contemporary English Version
because I will turn you into a bare rock where fishermen can dry their nets. And you will never rebuild your city. I, the LORD God, make this promise.

English Revised Version
And I will make thee a bare rock: thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

GOD'S WORD® Translation
I will turn you into bare rock. You will become a place to spread fishing nets. You will never be rebuilt. I, the LORD, have spoken, declares the Almighty LORD.

Good News Translation
I will leave only a bare rock where fishermen can dry their nets. The city will never be rebuilt. I, the Sovereign LORD, have spoken."

International Standard Version
I'll turn you into bare rock, and your city will become a place to spread nets. You will never be built again, because I the LORD have decreed this,' declares the Lord GOD."

Majority Standard Bible
I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.’

NET Bible
I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, for I, the LORD, have spoken, declares the sovereign LORD.

New Heart English Bible
I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it,' says the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

World English Bible
I will make you a bare rock. You will be a place for the spreading of nets. You will be built no more; for I Yahweh have spoken it,’ says the Lord Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have given you up for a clear place of a rock, "" You are a spreading-place of nets, "" You are not built up anymore, "" For I, YHWH, have spoken,” "" A declaration of Lord YHWH.

Young's Literal Translation
And I have given thee up for a clear place of a rock, A spreading-place of nets thou art, Thou art not built up any more, For I, Jehovah, I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.

Smith's Literal Translation
And I gave thee for a dry rock thou Shalt be a spreading of nets; thou shalt no more be built: for I Jehovah spake, says the Lord Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will make thee like a naked rock, then shalt be a drying place for nets, neither shalt thou be built any more: for I have spoken it, saith. the Lord God.

Catholic Public Domain Version
And I will make you like the barest rock; you will be a drying place for nets. And you will no longer be built up. For I have spoken, says the Lord God.”

New American Bible
I will turn you into bare rock, you will become a place for drying nets. You shall never be rebuilt, for I the LORD have spoken— oracle of the Lord GOD.

New Revised Standard Version
I will make you a bare rock; you shall be a place for spreading nets. You shall never again be rebuilt, for I the LORD have spoken, says the Lord GOD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will make you a bare rock, a drying place for nets; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it, says the LORD God.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall make you a smooth rock and a spreading of nets, and you shall not be built again, because I have spoken, says THE LORD OF LORDS”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will make thee a bare rock; Thou shalt be a place for the spreading of nets, Thou shalt be built no more; For I the LORD have spoken, Saith the Lord GOD.

Brenton Septuagint Translation
And I will make thee a bare rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the Lord have spoken it, saith the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Tyre
13So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard. 14I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never be rebuilt, for I, the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.’ 15This is what the Lord GOD says to Tyre: ‘Will not the coastlands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan at the slaughter in your midst?…

Cross References
Isaiah 23:1-18
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...

Jeremiah 25:22
all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;

Zechariah 9:3-4
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.

Amos 1:9-10
This is what the LORD says: “For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood. / So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.”

Isaiah 14:23
“I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts.

Revelation 18:21
Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again.

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ...

Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and will hiss at all her wounds.

Isaiah 34:11-15
The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. / No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. / Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. ...

Jeremiah 51:37
Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant.

Revelation 17:16
And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire.

Isaiah 47:1-5
“Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” ...

Jeremiah 49:13
For by Myself I have sworn, declares the LORD, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever.”

Revelation 16:19
The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath.

Isaiah 24:10-12
The city of chaos is shattered; every house is closed to entry. / In the streets they cry out for wine. All joy turns to gloom; rejoicing is exiled from the land. / The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble.


Treasury of Scripture

And I will make you like the top of a rock: you shall be a place to spread nets on; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it, said the Lord GOD.

I will.

like

Ezekiel 26:4,5,12
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock…

be built

Deuteronomy 13:16
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

Job 12:14
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Malachi 1:4
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

for I

Ezekiel 5:13,15,17
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them…

Ezekiel 17:21-24
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it

Ezekiel 21:32
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.

Jump to Previous
Bare Building Built Clear Declares Fishnets Nets Rebuilt Rock Sovereign Spread Spreading Stretching Top Uncovered
Jump to Next
Bare Building Built Clear Declares Fishnets Nets Rebuilt Rock Sovereign Spread Spreading Stretching Top Uncovered
Ezekiel 26
1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction
7. The power of Nebuchadnezzar against her
15. The mourning and astonishment of the sea at her fall














I will make you a bare rock
The phrase "bare rock" in Hebrew is "צּוּר חָרֵב" (tzur charev). This imagery is powerful, evoking the image of a once-thriving city reduced to nothing but a barren, desolate stone. In the context of ancient Near Eastern cities, which were often bustling centers of trade and culture, this signifies a complete and utter desolation. Theologically, it underscores God's sovereignty and ability to humble the proud, as Tyre was known for its wealth and arrogance. The "bare rock" serves as a metaphor for divine judgment, stripping away all human pride and leaving only what God has ordained.

and you will become a place to spread nets
The phrase "place to spread nets" suggests a transformation from a vibrant city to a mere fishing spot. Historically, Tyre was a significant maritime power, and the imagery of fishermen spreading nets over its ruins is both ironic and poignant. It indicates a reversal of fortunes, where the mighty are brought low. This serves as a reminder of the transient nature of human achievements and the enduring nature of God's word. Theologically, it speaks to the futility of opposing God's will, as even the mightiest city can be reduced to a humble fishing ground.

You will never be rebuilt
The declaration "never be rebuilt" is a definitive statement of finality. In the Hebrew text, the word "תִּבָּנֶה" (tibaneh) implies a complete cessation of restoration efforts. Historically, this prophecy was fulfilled as the ancient city of Tyre was never restored to its former glory. This serves as a testament to the accuracy and reliability of biblical prophecy. From a theological perspective, it emphasizes the permanence of God's judgments and the certainty of His decrees. It also serves as a warning to nations and individuals about the consequences of pride and rebellion against God.

for I, the LORD, have spoken
The phrase "I, the LORD, have spoken" is a powerful assertion of divine authority. In Hebrew, "אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי" (ani YHWH dibarti) underscores that this is not merely a human prediction but a divine pronouncement. The use of "LORD" (YHWH) highlights the covenantal name of God, reminding the audience of His faithfulness and power. This phrase assures the certainty of the prophecy's fulfillment, as it is backed by the unchanging nature of God. It serves as a reminder of God's ultimate control over history and His ability to bring His plans to fruition.

declares the Lord GOD
The closing phrase "declares the Lord GOD" reinforces the authority and finality of the message. In Hebrew, "נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה" (ne'um Adonai YHWH) combines the titles "Adonai" (Master) and "YHWH" (LORD), emphasizing both God's sovereignty and His covenantal relationship with His people. This declaration serves as a seal of authenticity, assuring the audience that the prophecy is not merely a human utterance but a divine mandate. It invites the reader to trust in God's word and to recognize His ultimate authority over all creation.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will make you
וּנְתַתִּ֞יךְ (ū·nə·ṯat·tîḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

a bare
לִצְחִ֣יחַ (liṣ·ḥî·aḥ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 6706: Glaring, exposed to the bright sun

rock,
סֶ֗לַע (se·la‘)
Noun - masculine singular
Strong's 5553: A craggy rock

and you will become
תִּֽהְיֶ֔ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a place to spread
מִשְׁטַ֤ח (miš·ṭaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4894: A spreading-place (for drying fruit or nets)

the fishing nets.
חֲרָמִים֙ (ḥă·rā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination

You will never
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be rebuilt,
תִבָּנֶ֖ה (ṯib·bā·neh)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1129: To build

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I,
אֲנִ֤י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the LORD,
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

have spoken,
דִּבַּ֔רְתִּי (dib·bar·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD.’
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH


Links
Ezekiel 26:14 NIV
Ezekiel 26:14 NLT
Ezekiel 26:14 ESV
Ezekiel 26:14 NASB
Ezekiel 26:14 KJV

Ezekiel 26:14 BibleApps.com
Ezekiel 26:14 Biblia Paralela
Ezekiel 26:14 Chinese Bible
Ezekiel 26:14 French Bible
Ezekiel 26:14 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 26:14 I will make you a bare rock (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 26:13
Top of Page
Top of Page