Ezekiel 26
Berean Study Bible

A Prophecy against Tyre

In the eleventh year
This phrase situates the prophecy within a specific historical context. The "eleventh year" refers to the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, which is around 586 BC, a pivotal time in Israel's history. This was the year Jerusalem fell to the Babylonians, marking a significant moment of judgment and fulfillment of prophetic warnings. The specificity of the date underscores the precision and reliability of God's word, reminding us that God's plans unfold in His perfect timing.

on the first day of the month
The mention of the "first day of the month" highlights the importance of beginnings in the biblical narrative. In Hebrew culture, the new moon, marking the first day of the month, was a time of renewal and reflection. This timing suggests a fresh revelation or a new phase in God's dealings with His people and the surrounding nations. It serves as a reminder that God is continually at work, initiating new chapters in His redemptive history.

the word of the LORD
This phrase emphasizes the divine origin and authority of the message Ezekiel is about to deliver. In Hebrew, "word" (דָּבָר, davar) signifies not just spoken words but also actions and events. The "word of the LORD" is powerful, creative, and transformative, reflecting God's sovereign will and purpose. It is a reminder that Scripture is not merely human words but the living and active communication of God Himself.

came to me
The personal nature of this phrase indicates that Ezekiel is the chosen vessel for this divine revelation. The Hebrew verb used here (הָיָה, hayah) conveys the idea of becoming or happening, suggesting that the word of the LORD actively engages with the prophet. This personal encounter with God’s word is a reminder of the intimate relationship God desires with His servants, calling them to be faithful messengers of His truth.

saying
The use of "saying" introduces the direct speech of God, preparing the reader for the specific message that follows. It underscores the clarity and directness with which God communicates His will. In the biblical context, when God speaks, it demands attention and obedience, reminding us of the authority and trustworthiness of His declarations. This sets the stage for the prophetic announcement that follows, inviting us to listen and respond to God's voice in our own lives.

“Son of man,”
This phrase is a frequent address to Ezekiel, emphasizing his humanity and role as a prophet. In Hebrew, "ben adam" underscores the prophet's connection to mankind, serving as a bridge between God and His people. It reminds us of the humility and responsibility inherent in being chosen to convey divine messages.

“because Tyre has said”
Tyre, a powerful and wealthy city-state, is personified here, indicating its collective attitude and actions. The historical context reveals Tyre's pride and self-sufficiency, often leading to arrogance. This phrase sets the stage for understanding the motivations behind Tyre's actions and God's response.

“against Jerusalem,”
The preposition "against" highlights hostility and opposition. Historically, Tyre and Jerusalem had complex relations, with Tyre often viewing Jerusalem's misfortunes as opportunities for gain. This enmity is crucial for understanding the prophetic judgment that follows.

“Aha!”
This exclamation is a Hebrew expression of gloating or malicious joy. It reflects Tyre's delight in Jerusalem's downfall, revealing a heart hardened by pride and self-interest. This attitude is condemned by God, who values compassion and humility.

“The gateway to the nations”
Jerusalem is described as a strategic and spiritual center, a "gateway" through which divine truth and blessings were intended to flow to the world. Tyre's mockery of Jerusalem's fall shows a misunderstanding of God's purposes and a disregard for the spiritual significance of Jerusalem.

“is broken,”
The imagery of a broken gateway suggests vulnerability and loss. It signifies the destruction and desolation that Jerusalem faced, serving as a warning of the consequences of turning away from God. This phrase invites reflection on the fragility of human endeavors without divine support.

“and its doors have swung open to me;”
Tyre's opportunistic attitude is evident here, seeing Jerusalem's downfall as a chance for its own gain. The metaphor of open doors suggests access and opportunity, but also reveals Tyre's self-centeredness and lack of empathy.

“I will prosper now that she lies in ruins.”
This statement encapsulates Tyre's greed and shortsightedness. The desire to prosper at the expense of others is contrary to biblical teachings of love and community. It serves as a cautionary tale about the dangers of prioritizing material wealth over spiritual integrity.

therefore this is what the Lord GOD says
This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with His people. This introduction sets the stage for a serious and irrevocable declaration from God, highlighting His role as the ultimate judge and ruler over nations.

Behold, I am against you, O Tyre
The word "Behold" serves as a call to attention, indicating the importance and immediacy of the message. "I am against you" is a direct statement of opposition from God, which is significant given Tyre's historical context as a powerful and prosperous city-state. Tyre was known for its wealth and strategic location, making it a hub of trade and influence. God's opposition signifies a turning point, where divine judgment is pronounced against human pride and self-sufficiency.

and I will raise up many nations against you
This phrase indicates a collective judgment, where God orchestrates the rise of multiple nations to execute His will. The historical context reveals that Tyre faced numerous invasions, notably by Nebuchadnezzar of Babylon and later by Alexander the Great. The phrase underscores God's control over the affairs of nations, using them as instruments to fulfill His purposes. It serves as a reminder of the transient nature of human power and the ultimate authority of God over all earthly kingdoms.

as the sea brings up its waves
The imagery of the sea and its waves conveys a sense of relentless and overwhelming force. Tyre, being a coastal city, would have been familiar with the power of the sea. This metaphor illustrates the inevitability and intensity of the coming judgment. Just as waves are unstoppable and continuous, so too would be the nations rising against Tyre. This serves as a powerful reminder of the consequences of pride and the certainty of God's justice, encouraging believers to trust in God's righteous plans and His ability to humble the proud.

They will destroy
The phrase "they will destroy" indicates a future action carried out by an unspecified group. In the historical context, this refers to the Babylonians under King Nebuchadnezzar, who were instruments of God's judgment against Tyre. The Hebrew root for "destroy" is "shachat," which conveys a sense of ruin and devastation. This reflects the comprehensive nature of God's judgment, emphasizing that no human structure can withstand His will when He decides to act against it.

the walls of Tyre
The "walls of Tyre" symbolize the city's strength and security. Tyre was a fortified city, renowned for its impressive defenses. Archaeological evidence supports the existence of massive walls that protected the city. In a spiritual sense, the walls represent human pride and self-reliance, which God opposes. The destruction of these walls signifies the futility of relying on worldly defenses against divine judgment.

and demolish her towers
"Towers" were strategic structures used for defense and observation. The Hebrew word "migdal" suggests a place of height and strength. Historically, Tyre's towers were part of its formidable defense system. The demolition of these towers signifies the complete overthrow of human power and the dismantling of what is perceived as unassailable. Spiritually, it serves as a reminder that no human achievement can stand against God's purposes.

I will scrape the soil from her
The imagery of scraping the soil conveys thoroughness and totality. The Hebrew verb "garar" implies a sweeping away or removal. This action by God indicates not just a physical destruction but a cleansing, removing all traces of the city's former glory. It serves as a metaphor for divine purification, where God removes sin and pride, leaving nothing but a clean slate.

and make her a bare rock
The phrase "a bare rock" paints a picture of desolation and emptiness. Tyre, once a thriving hub of commerce and culture, is reduced to a barren, lifeless state. The Hebrew word "tsur" for rock emphasizes solidity and permanence, yet here it is stripped of all life. This transformation serves as a powerful symbol of God's ability to humble the proud and reduce the mighty to nothing. It is a call to humility and recognition of God's sovereignty over all creation.

She will become a place to spread nets in the sea
This phrase refers to the city of Tyre, a powerful and wealthy maritime city-state in ancient Phoenicia. The imagery of a place to "spread nets" suggests desolation and abandonment. In the Hebrew context, the word for "nets" (מִשְׁתָּר) evokes the idea of fishing, a common livelihood in the region. Historically, Tyre was known for its strong fortifications and bustling trade. However, the prophecy indicates a reversal of fortune, where the once-bustling city becomes a mere fishing spot, devoid of its former glory. This serves as a humbling reminder of the transient nature of human achievements when set against the eternal decrees of God.

for I have spoken
This phrase underscores the authority and certainty of God's word. In Hebrew, the phrase "I have spoken" (דִּבַּרְתִּי) carries the weight of divine decree. It is not merely a prediction but a statement of assured outcome. The emphasis here is on the sovereignty of God, who controls the rise and fall of nations. From a conservative Christian perspective, this highlights the trustworthiness of God's promises and warnings. When God speaks, His words are not idle; they are active and will accomplish what He intends (Isaiah 55:11).

declares the Lord GOD
The use of "Lord GOD" (אֲדֹנָי יְהוִה) combines two significant titles for God, emphasizing His supreme authority and covenantal relationship with His people. "Adonai" (אֲדֹנָי) signifies God's lordship and mastery, while "YHWH" (יְהוִה) is His personal, covenant name revealed to Moses. This dual title reinforces the message that the prophecy is not from a distant deity but from the covenant-keeping God who is intimately involved in the affairs of His creation. It serves as a reminder of God's faithfulness and His righteous judgment.

She will become plunder for the nations
The term "plunder" (בַּז) indicates the spoils of war, suggesting that Tyre will be stripped of its wealth and possessions. Historically, Tyre was besieged by several empires, including the Babylonians and later the Greeks under Alexander the Great. The prophecy foretells the city's vulnerability and eventual downfall, despite its formidable defenses. This serves as a cautionary tale about the dangers of pride and self-reliance. From a scriptural standpoint, it illustrates the principle that those who exalt themselves will be humbled (Matthew 23:12). The phrase also reflects the broader biblical theme of divine justice, where God uses nations as instruments to fulfill His purposes.

Her mainland villages
The phrase "her mainland villages" refers to the settlements and communities associated with the city of Tyre, which was a prominent and fortified city-state located on the coast of the Mediterranean Sea. Historically, Tyre was divided into two parts: the mainland city and the island city. The mainland villages were crucial to Tyre's economic and agricultural support system. The Hebrew word for "villages" here can also imply unwalled towns or settlements, indicating their vulnerability to attack. This phrase sets the stage for the prophecy of destruction that Ezekiel is delivering, emphasizing the reach of the impending judgment beyond the fortified island to the more exposed mainland.

will be slain by the sword
This phrase indicates the method of judgment—military conquest. The "sword" is a common biblical metaphor for war and divine judgment. In the context of Ezekiel's prophecy, it signifies the impending attack by Nebuchadnezzar, the king of Babylon, who historically laid siege to Tyre. The Hebrew root for "slain" conveys a sense of complete and utter defeat, underscoring the totality of the destruction that is to come. This serves as a sobering reminder of the consequences of pride and rebellion against God, as Tyre was known for its arrogance and self-sufficiency.

Then they will know
This phrase is a recurring theme in the book of Ezekiel, emphasizing the purpose behind God's judgments. The Hebrew word for "know" (yada) implies an experiential understanding, not just intellectual awareness. It suggests that through the fulfillment of this prophecy, the people will come to a profound realization of God's sovereignty and power. This knowledge is not merely about recognizing God's existence but acknowledging His authority and justice.

that I am the LORD
The declaration "I am the LORD" is a powerful assertion of God's identity and authority. In Hebrew, "LORD" is represented by the tetragrammaton YHWH, the sacred and covenantal name of God. This phrase underscores the central message of Ezekiel's prophecies: that God is the ultimate ruler and judge of all nations. It serves as a call to repentance and recognition of God's rightful place in the world. For the people of Tyre, and indeed for all who hear this prophecy, it is a reminder that despite their earthly power and wealth, they are subject to the divine will of the LORD.

“For this is what the Lord GOD says”
This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," which underscores God's supreme power and covenantal relationship with His people. In the context of Ezekiel, this phrase often precedes a prophetic declaration, reminding the audience that the message is not from the prophet himself but from God, who is both just and merciful.

“Behold,”
The word "behold" is used to draw attention to the significance of what follows. It is a call to the audience to pay close attention and to prepare for an important revelation. In Hebrew, the word is "hinneh," which serves as an alert to the listener or reader that something noteworthy is about to be disclosed.

“I will bring”
This phrase indicates God's direct intervention in human affairs. The Hebrew verb "bring" (בּוֹא, bo) suggests an action that is both intentional and purposeful. It reflects God's active role in the unfolding of history, particularly in executing judgment or delivering His people.

“King Nebuchadnezzar of Babylon,”
Nebuchadnezzar was the powerful ruler of the Neo-Babylonian Empire, known for his military conquests and the expansion of his empire. Historically, he is recognized for the destruction of Jerusalem in 586 BC. His mention here signifies the instrument of God's judgment against Tyre, highlighting the theme of God using pagan nations to accomplish His divine purposes.

“king of kings,”
This title, "king of kings," was often used in the ancient Near East to denote a ruler with dominion over multiple vassal states. In this context, it underscores Nebuchadnezzar's vast power and authority. However, from a theological perspective, it also serves as a reminder that even the greatest earthly kings are subject to the ultimate King of Kings, the Lord God Himself.

“from the north”
The direction "north" is significant in biblical prophecy, often associated with the origin of invading armies. Historically, Babylonian forces would approach from the north due to the geographical layout of the region. This detail adds to the authenticity of the prophecy and the inevitability of the coming judgment.

“to attack Tyre.”
Tyre was a prominent Phoenician city known for its wealth and maritime prowess. The prophecy against Tyre is part of a series of judgments against nations that opposed Israel. The Hebrew verb for "attack" (שָׁחַת, shachat) implies a comprehensive and destructive assault, reflecting the severity of the impending judgment.

“He will come with horses, chariots, and a great army.”
This imagery of military might emphasizes the overwhelming force that Nebuchadnezzar would bring against Tyre. Horses and chariots were symbols of power and speed in ancient warfare. The phrase "a great army" highlights the scale and seriousness of the threat, serving as a sobering reminder of the consequences of defying God's will.

He will ravage your settlements with the sword
This phrase begins with a vivid depiction of destruction. The Hebrew word for "ravage" is "shachat," which conveys a sense of ruin and devastation. Historically, this prophecy is directed towards the city of Tyre, a powerful and wealthy city-state known for its strong fortifications and maritime prowess. The "sword" symbolizes warfare and divine judgment, indicating that the destruction is not merely a result of human conflict but is orchestrated by God as a consequence of Tyre's pride and sin.

and build a siege wall against you
The construction of a "siege wall" was a common military tactic in ancient warfare, used to isolate and weaken a city before an assault. The Hebrew term "dayeq" refers to a siege mound or ramp, emphasizing the methodical and relentless nature of the attack. This imagery underscores the inevitability of Tyre's downfall, as even its formidable defenses would not withstand the determined assault ordained by God.

he will raise a ramp against you
The "ramp" or "siege ramp" is another strategic element in ancient warfare, allowing attackers to breach city walls. The Hebrew word "solelah" suggests a gradual and persistent approach, highlighting the thoroughness of the impending judgment. This reflects the historical reality of Nebuchadnezzar's prolonged siege of Tyre, which lasted for many years, demonstrating the fulfillment of God's prophetic word through Ezekiel.

and set up his camps around you
The phrase "set up his camps" indicates the encirclement and entrapment of Tyre by enemy forces. The Hebrew "chanah" means to pitch tents or encamp, signifying a prolonged military presence. This encampment symbolizes the complete and inescapable nature of the judgment Tyre faces. Historically, this aligns with the Babylonian siege, where the city was surrounded and cut off from external aid, leading to its eventual downfall.

and station his battering rams against your walls
"Battering rams" were powerful siege engines used to break through city walls. The Hebrew "kar" refers to these formidable tools of destruction. This imagery conveys the intensity and force of the attack, emphasizing that no human strength or ingenuity could withstand the divine decree. The historical use of such siege technology by ancient armies like Babylon further illustrates the fulfillment of this prophecy, as Tyre's defenses were ultimately breached.

He will direct
The phrase "He will direct" indicates intentionality and purpose. In the Hebrew text, the verb used here is "nathan," which means to give, put, or set. This suggests a deliberate action by God through the instrument of Nebuchadnezzar, the Babylonian king. The sovereignty of God is emphasized, as He orchestrates events according to His divine plan. This serves as a reminder of God's control over nations and history, reinforcing the belief that nothing occurs outside His will.

the blows of his battering rams
The "blows" refer to the forceful and repeated strikes against the city walls. The Hebrew word "makkot" is used here, which can mean a strike or a plague, indicating a devastating impact. "Battering rams" were ancient siege weapons used to break through fortifications. Historically, these were large beams, often with a metal head, used to pound against walls. This imagery conveys the relentless and powerful nature of the attack on Tyre, symbolizing the judgment of God against pride and sin.

against your walls
"Your walls" refers to the defensive structures of the city of Tyre. In ancient times, city walls were symbols of strength and security. The Hebrew word "chomot" is used, which denotes fortifications. The destruction of these walls signifies the vulnerability and ultimate downfall of what was once considered impregnable. Spiritually, this can be seen as a metaphor for the futility of relying on human strength and defenses against divine judgment.

and tear down your towers
The phrase "tear down your towers" further illustrates the complete destruction that is to come. "Towers" in Hebrew is "migdal," which were high structures used for defense and observation. The tearing down of these towers represents the dismantling of human pride and arrogance. Historically, Tyre was known for its strong defenses and strategic location, yet even these could not withstand the judgment decreed by God. This serves as a powerful reminder of the ultimate supremacy of God's power over human achievements.

His multitude of horses
The phrase "His multitude of horses" signifies the overwhelming military power that is about to descend upon Tyre. In the ancient Near Eastern context, horses were a symbol of strength and speed in warfare. The Hebrew word for "horses" (סוּס, sus) often denotes not just the animal but the might and mobility of an army. This imagery underscores the impending doom and the unstoppable force that God is allowing to come against Tyre as a judgment for their pride and sin.

will cover you with dust
The phrase "will cover you with dust" paints a vivid picture of the sheer number of horses and the chaos they bring. In ancient times, the dust raised by an approaching army was a sign of its size and power. The Hebrew root for "dust" (עָפָר, afar) can also symbolize mortality and humility, reminding Tyre of its vulnerability despite its fortified position and wealth. This imagery serves as a humbling reminder of God's sovereignty over nations.

the noise of the cavalry, wagons, and chariots
"The noise of the cavalry, wagons, and chariots" emphasizes the terror and confusion that accompany the invading forces. The Hebrew word for "noise" (קוֹל, qol) often conveys not just sound but a proclamation or announcement. Here, it signifies the announcement of judgment. The mention of "cavalry, wagons, and chariots" highlights the comprehensive nature of the assault, as these were the primary components of a powerful military force in the ancient world.

will shake your walls
The phrase "will shake your walls" indicates the physical and psychological impact of the invasion. Walls in ancient cities were symbols of security and strength. The Hebrew verb for "shake" (רָעַשׁ, ra'ash) can also mean to quake or tremble, suggesting not only the literal shaking of the walls but also the fear and instability that will grip the inhabitants of Tyre. This serves as a metaphor for the crumbling of their false sense of security.

as he enters your gates
"As he enters your gates" signifies the breach of Tyre's defenses and the inevitability of its downfall. Gates were crucial for the protection and control of a city, and their breach symbolized defeat. The Hebrew word for "enters" (בּוֹא, bo) implies not just physical entry but the coming of judgment. This phrase underscores the certainty of God's prophetic word coming to pass.

as men enter a city breached
The final phrase, "as men enter a city breached," conveys the ease with which the invaders will penetrate Tyre's defenses. A breached city is one that has lost its ability to defend itself, and the Hebrew word for "breached" (פָּרַץ, parats) can also mean to break through or burst forth. This imagery highlights the futility of resisting God's judgment and serves as a sobering reminder of the consequences of pride and rebellion against Him.

The hooves of his horses
This phrase evokes the imagery of a powerful and overwhelming military force. In ancient warfare, horses were symbols of strength and speed, often used by conquering armies. The Hebrew word for "hooves" (פַּרְסוֹת, parsot) emphasizes the destructive power of the invading force. Historically, this refers to the Babylonian army led by Nebuchadnezzar, which God used as an instrument of judgment against Tyre. The sound of trampling hooves signifies the inevitability and thoroughness of the coming destruction.

will trample all your streets
The act of trampling suggests complete domination and devastation. Streets, in ancient cities, were the lifelines of commerce and daily life. The Hebrew root for "trample" (רָמַס, ramas) implies a forceful and contemptuous crushing. This imagery indicates that no part of Tyre will be spared from the invasion, symbolizing the totality of God's judgment against the city's pride and idolatry.

he will slay your people with the sword
The sword is a common biblical symbol of divine judgment and warfare. The Hebrew word for "slay" (הָרַג, harag) conveys the idea of a violent and decisive act. This phrase underscores the severity of the punishment that Tyre will face. Historically, the Babylonians were known for their ruthless military campaigns, and this prophecy foretells the loss of life that would accompany their conquest.

and your strong pillars
Pillars in ancient architecture were not only structural but also symbolic of strength and stability. The Hebrew word for "pillars" (מַצֵּבוֹת, matzevot) can also refer to monuments or memorial stones, often associated with religious or cultural significance. In the context of Tyre, these pillars likely represent the city's economic and political power. Their fall signifies the collapse of what Tyre relied upon for its identity and security.

will fall to the ground
The imagery of falling to the ground denotes utter defeat and humiliation. The Hebrew root for "fall" (נָפַל, naphal) is often used in the context of judgment and destruction. This phrase completes the picture of Tyre's downfall, emphasizing that what once stood tall and proud will be brought low. It serves as a reminder of the futility of human pride and the sovereignty of God over nations.

They will plunder your wealth
This phrase speaks to the impending judgment and destruction that will befall Tyre. The Hebrew root for "plunder" is "bazaz," which conveys the idea of seizing or taking by force. Historically, Tyre was a wealthy and prosperous city due to its strategic location and trade. The prophecy indicates that this wealth, which was a source of pride and security for Tyre, would be stripped away by invading forces. This serves as a reminder of the transient nature of material wealth and the futility of placing trust in earthly riches rather than in God.

and loot your merchandise
The term "loot" comes from the Hebrew "shalal," meaning to take spoil or prey. This further emphasizes the totality of the destruction that Tyre would face. The "merchandise" refers to the goods and commodities that made Tyre a hub of commerce in the ancient world. The loss of merchandise signifies not just economic ruin but also the collapse of Tyre's identity as a trading power. This can be seen as a divine judgment against the pride and self-sufficiency that often accompany great wealth.

They will break down your walls
Walls in ancient cities were symbols of strength and protection. The Hebrew word "haras" means to tear down or demolish. The breaking down of Tyre's walls signifies the removal of its defenses, leaving it vulnerable to attack. Spiritually, this can be interpreted as a warning against relying on human defenses and fortifications instead of seeking refuge in God. It is a call to recognize that true security comes from the Lord.

and demolish your fine houses
The phrase "fine houses" refers to the luxurious dwellings of Tyre's inhabitants. The Hebrew word "na'ah" suggests beauty or splendor. The demolition of these houses symbolizes the end of opulence and the judgment against the pride associated with such wealth. It serves as a reminder that earthly beauty and luxury are temporary and can be taken away in an instant. This calls believers to focus on building spiritual houses that are eternal.

They will throw your stones, your timber, and your rubble into the sea
This vivid imagery of destruction indicates the complete and utter devastation of Tyre. The act of throwing stones, timber, and rubble into the sea suggests not only the physical dismantling of the city but also its erasure from memory. Historically, this prophecy was fulfilled when Alexander the Great used the debris of the mainland city to build a causeway to the island city of Tyre. Spiritually, this serves as a powerful reminder of God's sovereignty and the certainty of His judgments. It encourages believers to live in humility and obedience, recognizing that God is the ultimate authority over nations and individuals alike.

I will put an end
This phrase signifies a decisive and authoritative action by God. In the Hebrew text, the word used here is "שָׁבַת" (shavat), which means to cease or to bring to an end. This reflects God's sovereign power to halt activities or existence itself. Historically, this is a declaration of divine judgment, emphasizing that God has the ultimate authority to stop the practices or the very life of a nation or city, in this case, Tyre.

to the sound
The "sound" here refers to the noise or music that was part of the daily life and celebrations in Tyre. The Hebrew word "קוֹל" (qol) can mean voice, sound, or noise. This indicates that the vibrant, bustling life of Tyre, known for its commerce and festivities, will be silenced. The cessation of sound symbolizes the end of joy and normalcy, a common theme in prophetic literature where silence often accompanies desolation.

of your songs
Songs in ancient cultures, including Tyre, were integral to worship, celebration, and cultural identity. The Hebrew word "שִׁיר" (shir) denotes songs or singing. Tyre, being a prosperous city, would have had many songs celebrating its wealth and achievements. The end of these songs signifies the loss of cultural pride and the joy that once filled the city, highlighting the totality of the judgment.

and the sound
Repetition of "sound" underscores the emphasis on silence as a form of judgment. It reiterates the complete cessation of all that was once lively and vibrant in Tyre. This repetition serves to reinforce the seriousness of the prophecy and the certainty of its fulfillment.

of your lyres
The lyre, a stringed musical instrument, was commonly used in ancient Near Eastern music. The Hebrew word "נֶבֶל" (nevel) refers to this instrument, which was often associated with joy and celebration. The end of the lyres' music symbolizes the cessation of joy and the cultural life of Tyre. In a broader biblical context, music is often linked to worship and celebration, so its absence indicates a profound loss and a divine judgment that affects every aspect of life.

I will make you a bare rock
The phrase "bare rock" in Hebrew is "צּוּר חָרֵב" (tzur charev). This imagery is powerful, evoking the image of a once-thriving city reduced to nothing but a barren, desolate stone. In the context of ancient Near Eastern cities, which were often bustling centers of trade and culture, this signifies a complete and utter desolation. Theologically, it underscores God's sovereignty and ability to humble the proud, as Tyre was known for its wealth and arrogance. The "bare rock" serves as a metaphor for divine judgment, stripping away all human pride and leaving only what God has ordained.

and you will become a place to spread nets
The phrase "place to spread nets" suggests a transformation from a vibrant city to a mere fishing spot. Historically, Tyre was a significant maritime power, and the imagery of fishermen spreading nets over its ruins is both ironic and poignant. It indicates a reversal of fortunes, where the mighty are brought low. This serves as a reminder of the transient nature of human achievements and the enduring nature of God's word. Theologically, it speaks to the futility of opposing God's will, as even the mightiest city can be reduced to a humble fishing ground.

You will never be rebuilt
The declaration "never be rebuilt" is a definitive statement of finality. In the Hebrew text, the word "תִּבָּנֶה" (tibaneh) implies a complete cessation of restoration efforts. Historically, this prophecy was fulfilled as the ancient city of Tyre was never restored to its former glory. This serves as a testament to the accuracy and reliability of biblical prophecy. From a theological perspective, it emphasizes the permanence of God's judgments and the certainty of His decrees. It also serves as a warning to nations and individuals about the consequences of pride and rebellion against God.

for I, the LORD, have spoken
The phrase "I, the LORD, have spoken" is a powerful assertion of divine authority. In Hebrew, "אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי" (ani YHWH dibarti) underscores that this is not merely a human prediction but a divine pronouncement. The use of "LORD" (YHWH) highlights the covenantal name of God, reminding the audience of His faithfulness and power. This phrase assures the certainty of the prophecy's fulfillment, as it is backed by the unchanging nature of God. It serves as a reminder of God's ultimate control over history and His ability to bring His plans to fruition.

declares the Lord GOD
The closing phrase "declares the Lord GOD" reinforces the authority and finality of the message. In Hebrew, "נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה" (ne'um Adonai YHWH) combines the titles "Adonai" (Master) and "YHWH" (LORD), emphasizing both God's sovereignty and His covenantal relationship with His people. This declaration serves as a seal of authenticity, assuring the audience that the prophecy is not merely a human utterance but a divine mandate. It invites the reader to trust in God's word and to recognize His ultimate authority over all creation.

This is what the Lord GOD says
This phrase underscores the divine authority and sovereignty of the message. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing God's supreme authority and covenantal relationship with His people. It is a reminder that the words spoken are not merely those of a prophet but are the direct communication from the Creator, who holds all nations accountable to His will.

to Tyre
Tyre was a prominent Phoenician city known for its wealth, trade, and strategic coastal location. Historically, Tyre was a powerful maritime city-state, often seen as a symbol of human pride and economic prowess. The mention of Tyre here is significant as it represents the judgment against nations that exalt themselves above God, serving as a warning to all who trust in their own strength and riches.

Will not the coastlands tremble
The "coastlands" refer to the distant lands and islands that were connected to Tyre through trade. The Hebrew word "iyyiym" can mean islands or distant lands, indicating the far-reaching impact of Tyre's fall. The trembling of the coastlands symbolizes the fear and awe that will grip the nations as they witness the downfall of a seemingly invincible power, illustrating the theme of divine retribution and the ultimate futility of human arrogance.

at the sound of your fall
The "sound of your fall" conveys the dramatic and catastrophic nature of Tyre's destruction. The Hebrew word "kol" for "sound" can also mean voice or noise, suggesting a loud, unmistakable event. This phrase highlights the public and undeniable nature of God's judgment, serving as a testament to His power and justice.

when the wounded groan
The "wounded" refers to those who suffer as a result of the city's downfall. The groaning of the wounded is a vivid depiction of the pain and suffering that accompanies divine judgment. It serves as a somber reminder of the consequences of sin and rebellion against God, emphasizing the need for repentance and humility.

and slaughter occurs in your midst
The "slaughter" signifies the complete and utter devastation that will take place within Tyre. The Hebrew word "hereg" for slaughter indicates a violent and thorough destruction. This phrase underscores the severity of God's judgment and the certainty of its fulfillment, reinforcing the message that no nation or individual can stand against the will of the Almighty.

Then the princes of the coast
This phrase refers to the leaders or rulers of the coastal regions surrounding Tyre. In the Hebrew text, "princes" is derived from the word "נְשִׂיאִים" (nasi'im), which denotes leaders or chiefs. The "coast" signifies the maritime powers and city-states that were influenced by Tyre's economic and political dominance. Historically, Tyre was a major Phoenician city known for its trade and wealth, and its fall would have sent shockwaves through the neighboring regions, affecting their rulers.

will descend from their thrones
The act of descending from their thrones symbolizes a humbling or loss of status. In ancient Near Eastern culture, a throne was a symbol of power and authority. The Hebrew verb "יָרַד" (yarad) means to go down or descend, indicating a voluntary or forced relinquishment of power. This imagery suggests that the fall of Tyre would cause even the most powerful to recognize their vulnerability and the transient nature of earthly power.

remove their robes, and strip off their embroidered garments
Robes and embroidered garments were symbols of wealth, status, and authority. The Hebrew word for "robes" is "מְעִיל" (me'il), and "embroidered garments" is "רִקְמָה" (rikmah), both indicating luxury and high status. The removal of these garments signifies a stripping away of pride and a recognition of their own helplessness in the face of divine judgment. It is a powerful image of mourning and repentance, as sackcloth and ashes were often worn in times of distress.

They will clothe themselves with trembling
This phrase conveys a deep sense of fear and anxiety. The Hebrew word "רַעַד" (ra'ad) means trembling or quaking, often used to describe a visceral reaction to terror or awe. The imagery of clothing oneself with trembling suggests that fear becomes their new covering, replacing their former garments of pride and luxury. It highlights the overwhelming nature of God's judgment and the realization of their own mortality and vulnerability.

they will sit on the ground
Sitting on the ground is a traditional posture of mourning and humility in the ancient Near East. The Hebrew verb "יָשַׁב" (yashab) means to sit or dwell, and it indicates a state of submission and acknowledgment of one's lowly position. This act of sitting on the ground reflects a complete reversal of their previous exalted status and serves as a physical manifestation of their inner turmoil and despair.

tremble every moment
The continuous nature of their trembling underscores the relentless and pervasive fear that grips them. The Hebrew phrase "רַעַד לְרַעַד" (ra'ad l'ra'ad) emphasizes the ongoing and unending nature of their terror. It suggests that the impact of Tyre's fall is not a fleeting event but a lasting and profound realization of the power of God's judgment.

and be appalled at you
To be appalled is to be struck with horror or dismay. The Hebrew word "שָׁמֵם" (shamem) means to be desolate or astonished. This reaction is directed towards Tyre, whose downfall serves as a shocking and sobering reminder of the consequences of pride and rebellion against God. It is a call to recognize the sovereignty of God and the futility of relying on human strength and wisdom.

Then they will take up a lament for you
The phrase "take up a lament" is rooted in the Hebrew tradition of mourning, often expressed through poetic dirges. The Hebrew word for lament, "קִינָה" (qinah), signifies a structured, formal expression of grief. In the context of Ezekiel, this lament is prophetic, foretelling the downfall of Tyre. Historically, laments were not only expressions of sorrow but also served as a communal acknowledgment of a significant loss, often invoking a call to reflection and repentance.

and say to you
This phrase indicates a direct address, emphasizing the personal nature of the lament. It suggests that the lament is not just a general expression of grief but a specific message to Tyre. In the prophetic tradition, such direct addresses serve to underscore the certainty and seriousness of the prophecy.

How you have perished
The word "perished" in Hebrew, "אָבַד" (avad), conveys a sense of complete destruction or being lost. This reflects the totality of Tyre's downfall, a city once thriving and powerful. The use of this word underscores the irreversible nature of God's judgment against Tyre, serving as a sobering reminder of the consequences of pride and sin.

O city of renown
The term "renown" translates from the Hebrew "שֵׁם" (shem), meaning name or reputation. Tyre was famous for its wealth, trade, and influence. This phrase highlights the irony of Tyre's fall; a city once celebrated and admired is now the subject of lament. It serves as a cautionary tale about the fleeting nature of worldly fame and success.

inhabited by seafaring men
This phrase points to Tyre's identity as a maritime power. The city's prosperity was largely due to its strategic location and its people's skill in navigation and trade. Historically, Tyre was a hub of commerce in the ancient world, known for its ships and sailors. This aspect of Tyre's identity is significant because it underscores the extent of the loss; the very source of its strength and wealth becomes part of its lament.

O renowned city
Reiterating the city's fame, this phrase emphasizes the depth of Tyre's fall. The repetition of "renowned" serves to highlight the contrast between Tyre's past glory and its present desolation. It is a reminder of the biblical principle that pride precedes a fall (Proverbs 16:18).

who was strong on the sea
This phrase underscores Tyre's dominance and strength derived from its maritime prowess. The sea, often a symbol of chaos and danger in biblical literature, was where Tyre found its strength and security. Yet, this strength could not save it from divine judgment, illustrating the futility of relying on worldly power.

she and her inhabitants
The inclusion of both the city and its people in the lament highlights the comprehensive nature of the judgment. It is not just the physical structures that are affected but the entire community. This serves as a reminder of the collective responsibility and the impact of communal sin.

who imposed their terror on all her inhabitants
This phrase reflects Tyre's influence and the fear it instilled in others due to its power and wealth. The Hebrew word for terror, "חִתָּה" (chittah), conveys a sense of dread or fear. This aspect of Tyre's identity is turned on its head; the city that once inspired fear is now the subject of lament. It serves as a powerful reminder of the biblical truth that those who exalt themselves will be humbled (Matthew 23:12).

Now the coastlands tremble
The phrase "coastlands" refers to distant lands or regions along the sea, often representing nations or peoples far from the immediate context of Israel. In Hebrew, the word used is "אִיִּים" (iyim), which can mean islands or coastal regions. This imagery suggests a widespread impact, indicating that Tyre's influence and trade reach were extensive. The trembling of the coastlands symbolizes fear and awe, reflecting the shockwaves sent through the nations due to Tyre's fall. Historically, Tyre was a powerful maritime city, and its downfall would have had significant economic and political repercussions.

on the day of your downfall
The "day of your downfall" signifies a specific time of judgment and calamity. In the prophetic literature, "day" often denotes a period of divine intervention or judgment. The Hebrew word "יוֹם" (yom) is used here, emphasizing a decisive moment orchestrated by God. This phrase underscores the certainty and inevitability of Tyre's destruction as decreed by the Lord. It serves as a reminder of God's sovereignty over nations and His ability to bring about His purposes in history.

the islands in the sea
"Islands in the sea" further emphasizes the reach of Tyre's influence. The Hebrew term "אִיִּים" (iyim) is repeated, reinforcing the idea of distant lands affected by Tyre's fate. Tyre was known for its extensive trade networks across the Mediterranean, and its fall would have disrupted commerce and alliances. This phrase highlights the interconnectedness of ancient economies and the far-reaching consequences of Tyre's demise.

are dismayed by your demise
The word "dismayed" conveys a sense of shock, fear, and confusion. In Hebrew, "נִבְהֲלוּ" (nivhalu) is used, suggesting a state of panic or alarm. The demise of Tyre, a city renowned for its wealth and strength, would have been unexpected and unsettling to other nations. This reaction underscores the theme of divine judgment, as God humbles the proud and mighty. It serves as a warning to all nations of the consequences of pride and reliance on worldly power rather than on God.

For this is what the Lord GOD says
This phrase underscores the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," emphasizing God's supreme power and covenantal relationship with His people. In the context of Ezekiel, this introduction serves as a divine proclamation, reminding the audience that the message is not from the prophet himself but from God, who is both just and merciful.

When I make you a desolate city
The word "desolate" in Hebrew is "shamem," which conveys a sense of utter ruin and devastation. Historically, this prophecy was directed towards the city of Tyre, a powerful and wealthy city-state known for its trade and fortifications. The imagery of desolation reflects God's judgment against pride and idolatry, serving as a warning to all nations that rely on their own strength rather than on God.

like cities no longer inhabited
This phrase paints a vivid picture of complete abandonment. The comparison to other uninhabited cities suggests a total and irreversible destruction. In the ancient Near East, cities were centers of life and culture; their desolation symbolized the removal of God's blessing and presence. This serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God.

when I bring the deep upon you
The "deep" refers to the chaotic waters, often symbolizing judgment and destruction in biblical literature. The Hebrew word "tehom" is used here, reminiscent of the primordial waters in Genesis. This imagery suggests a return to chaos and disorder as a result of divine judgment. It highlights God's control over creation and His ability to use it as an instrument of judgment.

and great waters cover you
The "great waters" further emphasize the overwhelming nature of the impending judgment. In the context of Tyre, a maritime city, this could also allude to the literal sea that surrounded and protected it, now becoming an agent of its downfall. Scripturally, water is often a symbol of both life and destruction, and here it serves as a powerful metaphor for God's inescapable judgment.

then I will bring you down
This phrase signifies a divine action of humbling or judgment. The Hebrew root "yarad" often implies a descent, not just physically but also in status or condition. In the context of Ezekiel, this is a prophetic declaration against Tyre, a city known for its pride and wealth. The imagery of being brought down is a powerful reminder of God's sovereignty over nations and His ability to humble the proud.

with those who descend to the Pit
The "Pit" (Hebrew: "bor") is often associated with Sheol, the abode of the dead. This phrase suggests a fate similar to those who have already faced judgment and death. It underscores the finality and seriousness of God's judgment, aligning Tyre's fate with those who have been judged before, emphasizing the inevitability of divine justice.

to the people of antiquity
This refers to the ancient peoples who have already perished. The mention of "antiquity" connects Tyre's impending judgment to the historical reality of past civilizations that have fallen. It serves as a sobering reminder that no matter how powerful or enduring a nation may seem, it is not immune to the consequences of sin and rebellion against God.

I will make you dwell in the lower parts of the earth
The "lower parts of the earth" is a metaphorical expression for the grave or the realm of the dead. It conveys a sense of being cut off from the land of the living, a place of darkness and separation from God's presence. This phrase highlights the depth of the judgment and the complete removal from the blessings of life.

like the ancient ruins
This comparison to "ancient ruins" evokes imagery of desolation and abandonment. Ruins are remnants of what once was, serving as a testament to the passage of time and the consequences of divine judgment. It is a stark reminder of the transient nature of human achievements when they are not aligned with God's purposes.

with those who descend to the Pit
The repetition of this phrase reinforces the certainty and severity of the judgment. It serves to emphasize the finality of Tyre's fate, aligning it with those who have already faced God's wrath. This repetition is a literary device to ensure the message is clear and unambiguous.

so that you will no longer be inhabited
This phrase indicates a complete and utter desolation. The Hebrew word "yashab" means to dwell or inhabit, and its negation here signifies the end of Tyre as a thriving city. It is a prophetic declaration of the city's total destruction, leaving it uninhabited and barren.

or set in splendor in the land of the living
The "land of the living" refers to the world of the living, as opposed to the realm of the dead. The phrase "set in splendor" suggests a position of honor or prominence. The prophecy declares that Tyre will no longer hold a place of splendor or significance among the living, highlighting the complete reversal of its fortunes due to divine judgment.

I will bring you to a dreadful end
The phrase "dreadful end" in Hebrew is "בַּלָּהוֹת" (ballahot), which conveys a sense of terror and finality. This reflects God's judgment upon Tyre, a powerful and wealthy city-state known for its pride and idolatry. Historically, Tyre was a significant maritime power, and its downfall was prophesied as a demonstration of God's sovereignty over nations. The "dreadful end" signifies not just a physical destruction but a complete cessation of its influence and power, serving as a warning to all nations that defy God's authority.

and you will be no more
The phrase "you will be no more" emphasizes the totality of Tyre's destruction. In the Hebrew text, this is expressed with a sense of finality, indicating that Tyre's existence as a city and a power would be utterly erased. This prophecy was fulfilled historically when Alexander the Great besieged and destroyed the city, leaving it in ruins. Theologically, this serves as a reminder of the impermanence of human achievements and the ultimate authority of God over history.

You will be sought but will never be found again
This phrase underscores the completeness of Tyre's obliteration. The idea of being "sought but will never be found" suggests that despite any efforts to restore or remember Tyre, it would be as if it never existed. This reflects the biblical theme of divine judgment leading to irreversible consequences. Historically, while Tyre was rebuilt, it never regained its former glory, fulfilling the prophecy. Spiritually, this serves as a cautionary tale about the futility of human pride and the enduring nature of God's decrees.

declares the Lord GOD
The declaration "declares the Lord GOD" (in Hebrew, "נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה", ne'um Adonai YHWH) is a solemn affirmation of divine authority. It emphasizes that the prophecy is not merely a human prediction but a divine pronouncement. The use of "Lord GOD" highlights God's supreme power and covenantal relationship with His people. This assurance of God's word coming to pass is a cornerstone of faith, reminding believers of the reliability and truth of God's promises and judgments throughout Scripture.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Ezekiel 25
Top of Page
Top of Page