Ezekiel 26:8
New International Version
He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you.

New Living Translation
First he will destroy your mainland villages. Then he will attack you by building a siege wall, constructing a ramp, and raising a roof of shields against you.

English Standard Version
He will kill with the sword your daughters on the mainland. He will set up a siege wall against you and throw up a mound against you, and raise a roof of shields against you.

Berean Standard Bible
He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you.

King James Bible
He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

New King James Version
He will slay with the sword your daughter villages in the fields; he will heap up a siege mound against you, build a wall against you, and raise a defense against you.

New American Standard Bible
He will kill your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, pile up an assault ramp against you, and raise up a large shield against you.

NASB 1995
“He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you and raise up a large shield against you.

NASB 1977
“He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a mound against you, and raise up a large shield against you.

Legacy Standard Bible
He will kill your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you, and raise up a large shield against you.

Amplified Bible
He will kill your daughters on the mainland with the sword, and he shall make siege walls against you and build a siege ramp against you and raise [a roof of] large shields [as a defense] against you.

Christian Standard Bible
He will slaughter your villages on the mainland with the sword. He will set up siege works, build a ramp, and raise a wall of shields against you.

Holman Christian Standard Bible
He will slaughter your villages on the mainland with the sword. He will set up siege works against you, and will build a ramp and raise a wall of shields against you.

American Standard Version
He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee.

Contemporary English Version
First, he will attack your towns along the coast and kill the people who live there. Then he will build dirt ramps up to the top of your city walls and set up rows of shields around you.

English Revised Version
He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make forts against thee, and cast up a mount against thee, and raise up the buckler against thee.

GOD'S WORD® Translation
He will destroy the villages on your mainland. He will set up blockades, put up dirt ramps, and raise his shields against you.

Good News Translation
Those who live in the towns on the mainland will be killed in the fighting. The enemy will dig trenches, build earthworks, and make a solid wall of shields against you.

International Standard Version
He'll execute your citizens who live on the mainland with swords. He'll build siege engines to attack you. Then he'll construct siege ramps against you and build huge shields to protect themselves against you.

Majority Standard Bible
He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you.

NET Bible
He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you.

New Heart English Bible
He shall kill your daughters in the field with the sword; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.

Webster's Bible Translation
He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

World English Bible
He will kill your daughters in the field with the sword. He will make forts against you, cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.
Literal Translations
Literal Standard Version
He slays your daughters in the field by sword, "" And he has made a fort against you, "" And has poured out a mound against you, "" And has raised a buckler against you.

Young's Literal Translation
Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler.

Smith's Literal Translation
Thy daughters in the field he shall slay with the sword: and he gave a watch-tower against thee, and he threw up a mound against thee, and lifted up the buckler against thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thy daughters that are in the field, he shall kill with the sword: and he shall compass thee with forts, and shall cast up a mount round about: and he shall lift up the buckler against thee.

Catholic Public Domain Version
Your daughters who are in the field, he will kill with the sword. And he will surround you with fortifications, and he will put together a rampart on all sides. And he will lift up a shield against you.

New American Bible
Your daughter cities on the mainland he shall slay with the sword. He shall build a siege wall around you, throw up a ramp against you, and raise his shields about you.

New Revised Standard Version
Your daughter-towns in the country he shall put to the sword. He shall set up a siege wall against you, cast up a ramp against you, and raise a roof of shields against you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He shall slay with the sword your daughters who are in the field; and he shall set up forts against you and cast a mount against you and lift up the buckler against you.

Peshitta Holy Bible Translated
He shall kill your daughters in the field by the sword, and he shall set Watchmen over you, and he shall ambush you, and a shield shall be raised against you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He shall slay with the sword Thy daughters in the field; And he shall make forts against thee, And cast up a mound against thee, And set up bucklers against thee.

Brenton Septuagint Translation
He shall slay thy daughters that are in the field with the sword, and shall set a watch against thee, and build forts around thee, and carry a rampart round against thee, and set up warlike works, and array his spears against thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Tyre
7For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great company of troops. 8He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. 9He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his axes.…

Cross References
Isaiah 23:1-18
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...

Jeremiah 27:3-11
Send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. / Give them a message from the LORD of Hosts, the God of Israel, to relay to their masters: / By My great power and outstretched arm, I made the earth and the men and beasts on the face of it, and I give it to whom I please. ...

Amos 1:9-10
This is what the LORD says: “For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood. / So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.”

Zechariah 9:2-4
and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd. / Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.

Isaiah 14:29-31
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg. / Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain. / Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.

Joel 3:4-8
Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads. / For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples. / You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. ...

Zephaniah 2:4-7
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon left in ruins. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted. / Woe to the dwellers of the seacoast, O nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you, and no one will be left.” / So the seacoast will become a land of pastures, with wells for shepherds and folds for sheep. ...

Psalm 83:7
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.

Jeremiah 25:22
all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;

1 Kings 9:11-14
King Solomon gave twenty towns in the land of Galilee to Hiram king of Tyre, who had supplied him with cedar and cypress logs and gold for his every desire. / So Hiram went out from Tyre to inspect the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them. / “What are these towns you have given me, my brother?” asked Hiram, and he called them the Land of Cabul, as they are called to this day. ...

Matthew 11:21-22
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Luke 10:13-14
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.

Acts 12:20
Now Herod was in a furious dispute with the people of Tyre and Sidon, and they convened before him. Having secured the support of Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their region depended on the king’s country for food.

Mark 7:24-30
Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. / Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet. / Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. ...

Matthew 15:21-28
Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. / And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.” / But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” ...


Treasury of Scripture

He shall slay with the sword your daughters in the field: and he shall make a fort against you, and cast a mount against you, and lift up the buckler against you.

he shall make

Ezekiel 21:22
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.

2 Samuel 20:15
And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

Jeremiah 52:4
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.

cast a mount.

Jeremiah 6:6
For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Jeremiah 32:24
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.

Jump to Previous
Arming Buckler Bucklers Build Cast Country Daughters Earthwork Field Fort Forts Kill Lift Mainland Mound Mount Open Poured Raise Ramp Ravage Roof Settlements Shield Shields Siege Slay Slayeth Sword Target Throw Wall Walls Works
Jump to Next
Arming Buckler Bucklers Build Cast Country Daughters Earthwork Field Fort Forts Kill Lift Mainland Mound Mount Open Poured Raise Ramp Ravage Roof Settlements Shield Shields Siege Slay Slayeth Sword Target Throw Wall Walls Works
Ezekiel 26
1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction
7. The power of Nebuchadnezzar against her
15. The mourning and astonishment of the sea at her fall














He will ravage your settlements with the sword
This phrase begins with a vivid depiction of destruction. The Hebrew word for "ravage" is "shachat," which conveys a sense of ruin and devastation. Historically, this prophecy is directed towards the city of Tyre, a powerful and wealthy city-state known for its strong fortifications and maritime prowess. The "sword" symbolizes warfare and divine judgment, indicating that the destruction is not merely a result of human conflict but is orchestrated by God as a consequence of Tyre's pride and sin.

and build a siege wall against you
The construction of a "siege wall" was a common military tactic in ancient warfare, used to isolate and weaken a city before an assault. The Hebrew term "dayeq" refers to a siege mound or ramp, emphasizing the methodical and relentless nature of the attack. This imagery underscores the inevitability of Tyre's downfall, as even its formidable defenses would not withstand the determined assault ordained by God.

he will raise a ramp against you
The "ramp" or "siege ramp" is another strategic element in ancient warfare, allowing attackers to breach city walls. The Hebrew word "solelah" suggests a gradual and persistent approach, highlighting the thoroughness of the impending judgment. This reflects the historical reality of Nebuchadnezzar's prolonged siege of Tyre, which lasted for many years, demonstrating the fulfillment of God's prophetic word through Ezekiel.

and set up his camps around you
The phrase "set up his camps" indicates the encirclement and entrapment of Tyre by enemy forces. The Hebrew "chanah" means to pitch tents or encamp, signifying a prolonged military presence. This encampment symbolizes the complete and inescapable nature of the judgment Tyre faces. Historically, this aligns with the Babylonian siege, where the city was surrounded and cut off from external aid, leading to its eventual downfall.

and station his battering rams against your walls
"Battering rams" were powerful siege engines used to break through city walls. The Hebrew "kar" refers to these formidable tools of destruction. This imagery conveys the intensity and force of the attack, emphasizing that no human strength or ingenuity could withstand the divine decree. The historical use of such siege technology by ancient armies like Babylon further illustrates the fulfillment of this prophecy, as Tyre's defenses were ultimately breached.

(8) A fort . . . a mount.--These and the following particulars of the siege indicate the use of the ordinary methods as in the attack of a city on the mainland. The explanation of this is doubtless partly in the fact that Palaeotyrus, Old Tyre, upon the mainland, was approached in the ordinary way, and partly that Nebuchadnezzar must have contrived a bridge of boats, or some other method of approaching the island across the shoal and narrow channel (1,200 yards), which at that time separated it from the mainland. That if he built a mole it was afterwards removed, is plain from the fact that when Alexander built one, 250 years later, sand accumulated upon it, until the island has now become a peninsula, connected with the shore by a beach of considerable width.

The buckler is that sort of roof made with shields used in ancient warfare by besiegers to defend themselves from the missiles of the besieged. Herodotus (ix. 61, 99, 102) mentions its use among the Persians.

Verses 8-10. - (For the usual operations of a siege, see notes on Ezekiel 4:1, 2.) The buckler was the roof of shields under which the besiegers protected themselves from the missiles of the besieged. For engines of war, read battering-rams; for wheels, wagons. The final result will be that the breach will be made, with results such as those described in Ver. 1].

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He will slaughter
יַהֲרֹ֑ג (ya·hă·rōḡ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2026: To smite with deadly intent

the villages
בְּנוֹתַ֥יִךְ (bə·nō·w·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 1323: A daughter

of your mainland
בַּשָּׂדֶ֖ה (baś·śā·ḏeh)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

with the sword;
בַּחֶ֣רֶב (ba·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

he will set up
וְנָתַ֨ן (wə·nā·ṯan)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

siege works
דָּיֵ֗ק (dā·yêq)
Noun - masculine singular
Strong's 1785: Bulwark, siege wall

against you,
עָלַ֜יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

build
וְשָׁפַ֤ךְ (wə·šā·p̄aḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

a ramp to your walls,
סֹֽלְלָ֔ה (sō·lə·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 5550: A military mound, rampart of besiegers

and raise
וְהֵקִ֥ים (wə·hê·qîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

his shields
צִנָּֽה׃ (ṣin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6793: A hook, a, shield, cold

against you.
עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Ezekiel 26:8 NIV
Ezekiel 26:8 NLT
Ezekiel 26:8 ESV
Ezekiel 26:8 NASB
Ezekiel 26:8 KJV

Ezekiel 26:8 BibleApps.com
Ezekiel 26:8 Biblia Paralela
Ezekiel 26:8 Chinese Bible
Ezekiel 26:8 French Bible
Ezekiel 26:8 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 26:8 He shall kill with the sword your (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 26:7
Top of Page
Top of Page