Verse (Click for Chapter) New International Version Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works. New Living Translation The omen in his right hand says, ‘Jerusalem!’ With battering rams his soldiers will go against the gates, shouting for the kill. They will put up siege towers and build ramps against the walls. English Standard Version Into his right hand comes the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth with murder, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build siege towers. Berean Standard Bible In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall. King James Bible At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. New King James Version In his right hand is the divination for Jerusalem: to set up battering rams, to call for a slaughter, to lift the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to heap up a siege mound, and to build a wall. New American Standard Bible Into his right hand came the divination, ‘Jerusalem,’ to set up battering rams, to open the mouth for slaughter, to raise the voice with a battle cry, to set up battering rams against the gates, to pile up assault ramps, to build a siege wall. NASB 1995 “Into his right hand came the divination, ‘Jerusalem,’ to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall. NASB 1977 “Into his right hand came the divination, ‘Jerusalem,’ to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build a siege wall. Legacy Standard Bible Into his right hand came the divination, ‘Jerusalem,’ to set battering rams, to open the mouth for killing, to lift up the voice with a shout of war, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall. Amplified Bible In his right hand is the lot marked for Jerusalem: to set battering rams, to open the mouth calling for destruction, to lift up the voice with a war cry, to set battering rams against the gates, to put up assault ramps, and to build siege walls. Christian Standard Bible The answer marked Jerusalem appears in his right hand, indicating that he should set up battering rams, give the order to slaughter, raise a battle cry, set battering rams against the gates, build a ramp, and construct a siege wall. Holman Christian Standard Bible The answer marked Jerusalem appears in his right hand, indicating that he should set up battering rams, give the order to slaughter, raise a battle cry, set battering rams against the gates, build a ramp, and construct a siege wall. American Standard Version In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts. Contemporary English Version His right hand will pull out the arrow marked "Jerusalem." Then he will immediately give the signal to shout the battle cry, to build dirt ramps up to the top of the city walls, to break down its walls and gates with large wooden poles, and to kill the people. English Revised Version In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounts, to build forts. GOD'S WORD® Translation The omens will indicate that he should go to the right, to Jerusalem. So he will set up his battering rams there, give the order to kill, raise a battle cry, aim the battering rams against the city gates, put up ramps, and set up blockades. Good News Translation Now! His right hand holds the arrow marked 'Jerusalem'! It tells him to go and set up battering rams, to shout the battle cry, to place battering rams against the gates, to throw up earthworks, and to dig trenches. International Standard Version On his right hand he is divining against Jerusalem, preparing to set up battering rams, preparing for the slaughter, getting ready to sound the alarm for battle, setting the battering rams in place at the gates, building siege mounds, and erecting a siege wall. Majority Standard Bible In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall. NET Bible Into his right hand comes the portent for Jerusalem--to set up battering rams, to give the signal for slaughter, to shout out the battle cry, to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall. New Heart English Bible In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts. Webster's Bible Translation At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. World English Bible In his right hand was the lot for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, and to build forts. Literal Translations Literal Standard VersionThe divination [for] Jerusalem has been at his right, "" To place battering-rams, "" To open the mouth with slaughter, "" To lift up a voice with shouting, "" To place battering-rams against the gates, "" To pour out a mound, to build a fortification. Young's Literal Translation At his right hath been the divination -- Jerusalem, To place battering-rams, To open the mouth with slaughter, To lift up a voice with shouting, To place battering-rams against the gates, To pour out a mount, to build a fortification. Smith's Literal Translation In his right hand was the divination of Jerusalem, to set battering-rams, to open the mouth in breaking in pieces, to lift up the voice with a loud noise, to set battering-rams against the gates, to throw up a mound, to build a watch-tower. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOn his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in slaughter, to lift up the voice in howling, to set engines against the gates, to cast up a mount, to build forts. Catholic Public Domain Version To his right was set the divination over Jerusalem, to place battering rams so as to open a mouth for the slaughter, to lift up the voice of wailing, to place battering rams opposite the gates, to cast up a rampart, to build fortifications. New American Bible Into his right hand has fallen the lot marked “Jerusalem”: to order the slaughter, to raise the battle cry, to set the battering rams against the gates, to throw up a ramp, to build siege works. New Revised Standard Version Into his right hand comes the lot for Jerusalem, to set battering rams, to call out for slaughter, for raising the battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build siege towers. Translations from Aramaic Lamsa BibleAt his right hand was the divination against Jerusalem, saying to build mounds against her, to open his mouth threatening with all his strength, to lift up his voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast a mount, and to build siege forts. Peshitta Holy Bible Translated And at his right hand was an oracle against Jerusalem, that he would lay wait against it in an ambush, and would open his mouth in his strength, and he will raise his voice with shouting, and he will place a heap against its gates, and he will set an ambush and he will build watchtowers OT Translations JPS Tanakh 1917In his right hand is the lot Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth for the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts. Brenton Septuagint Translation On his right was the divination against Jerusalem, to cast a mound, to open the mouth in shouting, to lift up the voice with crying, to cast a mound against her gates, to cast up a heap, and to build forts. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD's Sword of Judgment…21For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He shakes the arrows, he consults the idols, he examines the liver. 22In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall. 23It will seem like a false omen to the eyes of those who have sworn allegiance to him, but it will draw attention to their guilt and take them captive.… Cross References Jeremiah 27:6-7 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. / All nations will serve him and his son and grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings will enslave him. 2 Kings 25:1-7 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. / And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. / By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. ... Jeremiah 39:1-3 In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army and laid siege to the city. / And on the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year, the city was breached. / Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer of Samgar, Nebo-sarsekim the Rabsaris, Nergal-sharezer the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon. Jeremiah 52:4-11 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. / And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. / By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. ... Daniel 5:28 PERES means that your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians.” 2 Chronicles 36:17-20 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, / who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. / Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. ... Lamentations 4:12 The kings of the earth did not believe, nor any people of the world, that an enemy or a foe could enter the gates of Jerusalem. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Habakkuk 1:6-10 For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. / They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. / Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. ... Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 21:20-24 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ... Revelation 17:12-14 The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive one hour of authority as kings along with the beast. / These kings have one purpose: to yield their power and authority to the beast. / They will make war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them, because He is Lord of lords and King of kings; and He will be accompanied by His called and chosen and faithful ones.” Revelation 18:2-3 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.” Matthew 23:37-38 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. Treasury of Scripture At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. captains. Ezekiel 4:2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about. to lift Exodus 32:17,18 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp… Joshua 6:10,20 And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout… 1 Samuel 17:20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. to appoint Ezekiel 4:2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about. Jeremiah 32:24 Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it. Jeremiah 33:4 For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword; Jump to Previous Appoint Battering Build Captains Cast Divination Fort Forts Gates Hand Jerusalem Lift Mounds Mount Mouth Open Rams Right Shouting Slaughter VoiceJump to Next Appoint Battering Build Captains Cast Divination Fort Forts Gates Hand Jerusalem Lift Mounds Mount Mouth Open Rams Right Shouting Slaughter VoiceEzekiel 21 1. Ezekiel prophesies against Jerusalem with a sign of sighing8. The sharp and bright sword 18. against Jerusalem 25. against the kingdom 28. and against the Ammonites In his right hand The phrase "in his right hand" signifies authority and power, as the right hand is traditionally associated with strength and skill. In the Hebrew context, the right hand often symbolizes the execution of judgment or blessing. Here, it indicates the decisive role of the king of Babylon, who holds the fate of Jerusalem in his grasp, emphasizing the sovereignty of God in using nations to fulfill His purposes. is the divination for Jerusalem to set up battering rams to call for a slaughter to lift the battle cry to set battering rams against the gates to build a ramp and to erect a siege wall Parallel Commentaries ... Hebrew In his right handבִּֽימִינ֞וֹ (bî·mî·nōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3225: The right hand, side, the south appears הָיָ֣ה ׀ (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the portent הַקֶּ֣סֶם (haq·qe·sem) Article | Noun - masculine singular construct Strong's 7081: A lot, divination, oracle for Jerusalem, יְרוּשָׁלִַ֗ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel where he is to set up לָשׂ֤וּם (lā·śūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7760: Put -- to put, place, set battering rams, כָּרִים֙ (kā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 3733: A ram, a, battering-ram, a meadow, a pad, camel's saddle to call for לִפְתֹּ֤חַ (lip̄·tō·aḥ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve the slaughter, בְּרֶ֔צַח (bə·re·ṣaḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7524: A crushing, a murder-cry to lift לְהָרִ֥ים (lə·hā·rîm) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise a battle cry, ק֖וֹל (qō·wl) Noun - masculine singular Strong's 6963: A voice, sound to set לָשׂ֤וּם (lā·śūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7760: Put -- to put, place, set the battering rams כָּרִים֙ (kā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 3733: A ram, a, battering-ram, a meadow, a pad, camel's saddle against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the gates, שְׁעָרִ֔ים (šə·‘ā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 8179: An opening, door, gate to build לִשְׁפֹּ֥ךְ (liš·pōḵ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out a ramp, סֹלְלָ֖ה (sō·lə·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5550: A military mound, rampart of besiegers and to erect לִבְנ֥וֹת (liḇ·nō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1129: To build a siege wall. דָּיֵֽק׃ (dā·yêq) Noun - masculine singular Strong's 1785: Bulwark, siege wall Links Ezekiel 21:22 NIVEzekiel 21:22 NLT Ezekiel 21:22 ESV Ezekiel 21:22 NASB Ezekiel 21:22 KJV Ezekiel 21:22 BibleApps.com Ezekiel 21:22 Biblia Paralela Ezekiel 21:22 Chinese Bible Ezekiel 21:22 French Bible Ezekiel 21:22 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 21:22 In his right hand was the divination (Ezek. Eze Ezk) |