Ezekiel 22:19
New International Version
Therefore this is what the Sovereign LORD says: ‘Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem.

New Living Translation
So tell them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Because you are all worthless slag, I will bring you to my crucible in Jerusalem.

English Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.

New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: ‘Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

New American Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become waste metal, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.

NASB 1995
“Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.

NASB 1977
“Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.

Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.

Amplified Bible
Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you [O Israel] into the midst of Jerusalem.

Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem.

American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

Contemporary English Version
So I am going to bring them together in Jerusalem.

English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: All of you have become worthless. That is why I'm going to gather you in Jerusalem.

Good News Translation
So now I, the Sovereign LORD, am telling them that they are just as useless as that. I will bring them all together in Jerusalem

International Standard Version
Therefore this is what the Lord GOD says, 'Because all of you have become dross, watch out! I'm going to gather all of you at the center of Jerusalem,

Majority Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: ?Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem.

NET Bible
Therefore this is what the sovereign LORD says: 'Because all of you have become slag, look out!--I am about to gather you in the middle of Jerusalem.

New Heart English Bible
Therefore thus says the Lord GOD: 'Because you have all become dross, therefore, look, I will gather you into the midst of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD, Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.

World English Bible
Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the middle of Jerusalem.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, thus said Lord YHWH: Because you have all become dross, "" Therefore, behold, I am gathering you into the midst of Jerusalem,

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem,

Smith's Literal Translation
For this, thus said the Lord Jehovah: because all of them were for drosses, for this, behold me gathering you into the midst of Jerusalem.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Because you are all turned into dress, therefore behold I will gather you together in the midst of Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
Because of this, thus says the Lord God: Since you have all turned into dross, therefore, behold, I will gather you together in the midst of Jerusalem,

New American Bible
Therefore thus says the Lord GOD: Because all of you have become dross, See! I am gathering you within Jerusalem.

New Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD God: Because you have all become mixed together, behold, therefore I will gather you in the midst of Jerusalem.

Peshitta Holy Bible Translated
Because thus says THE LORD OF LORDS: because all of you are mixed, behold, I gather you within Jerusalem
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

Brenton Septuagint Translation
Therefore say, Thus saith the Lord God; Because ye have become one mixture, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Refining Furnace
18“Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are but the dross of silver. 19Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem. 20Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you.…

Cross References
Jeremiah 6:29-30
The bellows blow fiercely, blasting away the lead with fire. The refining proceeds in vain, for the wicked are not purged. / They are called rejected silver, because the LORD has rejected them.”

Isaiah 1:25
I will turn My hand against you; I will thoroughly purge your dross; I will remove all your impurities.

Malachi 3:2-3
But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap. / And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness.

Zechariah 13:9
This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’”

Jeremiah 9:7
Therefore this is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people?

Isaiah 48:10
See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

Proverbs 17:3
A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.

Psalm 66:10
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.

1 Peter 1:6-7
In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in various trials / so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.

Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.

1 Corinthians 3:13-15
his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. / If what he has built survives, he will receive a reward. / If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames.

Hebrews 12:29
“For our God is a consuming fire.”

Matthew 3:11-12
I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. / His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”

Luke 3:16-17
John answered all of them: “I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. / His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”

1 Corinthians 3:11-13
For no one can lay a foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. / If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, / his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.


Treasury of Scripture

Therefore thus said the Lord GOD; Because you are all become dross, behold, therefore I will gather you into the middle of Jerusalem.

I will.

Ezekiel 11:7
Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

Ezekiel 24:3-6
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: …

Micah 4:12
But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.

Jump to Previous
Cause Dross Gather Gathering Jerusalem Metal Midst Sovereign Together Waste
Jump to Next
Cause Dross Gather Gathering Jerusalem Metal Midst Sovereign Together Waste
Ezekiel 22
1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence
17. God will burn them as dross in his furnace
23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people














Therefore this is what the Lord GOD says
This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme authority and covenant relationship with Israel. This introduction sets the stage for a serious and consequential message, reminding the audience of God's ultimate control and the weight of His words.

Because all of you have become dross
"Dross" refers to the impurities that are separated from metals during the refining process. In Hebrew, the word used is "sig," which signifies worthlessness and impurity. Historically, dross was considered useless and was discarded. This metaphor illustrates the spiritual and moral decay of the people of Israel, who have strayed from their covenant with God and have become like impurities in need of removal. The imagery of dross highlights the need for purification and the seriousness of their spiritual condition.

behold
The word "behold" is a call to attention, urging the audience to focus on the forthcoming declaration. It serves as a dramatic pause, emphasizing the importance and certainty of what God is about to do. In the biblical context, "behold" often precedes a significant revelation or action by God, inviting the listener to witness His power and purpose.

I will gather you into Jerusalem
The act of gathering suggests a purposeful and deliberate action by God. In Hebrew, the word "gather" is "qabats," which can imply assembling for judgment or restoration. Here, the gathering into Jerusalem, the city central to Jewish identity and worship, indicates a coming judgment. Historically, Jerusalem was the heart of Israel's religious life, and gathering the people there signifies a confrontation with their sins. This phrase underscores God's intention to address the impurities of His people directly, using Jerusalem as the focal point for His refining process. The gathering is both a warning and a call to repentance, highlighting God's desire for His people to return to righteousness.

(19) Into the midst of Jerusalem.--Jerusalem is represented as the refining pot into which the people were to be cast, because this was at once their national centre, and also the centre of the war by which they were carried into captivity.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Because
יַ֛עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

all
כֻּלְּכֶ֖ם (kul·lə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of you have become
הֱי֥וֹת (hĕ·yō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

dross,
לְסִגִ֑ים (lə·si·ḡîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 5509: A moving back or away, dross

behold,
הִנְנִ֣י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will gather
קֹבֵ֣ץ (qō·ḇêṣ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6908: To gather, collect

you
אֶתְכֶ֔ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel


Links
Ezekiel 22:19 NIV
Ezekiel 22:19 NLT
Ezekiel 22:19 ESV
Ezekiel 22:19 NASB
Ezekiel 22:19 KJV

Ezekiel 22:19 BibleApps.com
Ezekiel 22:19 Biblia Paralela
Ezekiel 22:19 Chinese Bible
Ezekiel 22:19 French Bible
Ezekiel 22:19 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 22:19 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 22:18
Top of Page
Top of Page