Ezekiel 11:7
New International Version
“Therefore this is what the Sovereign LORD says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.

New Living Translation
“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot.

English Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the cauldron, but you shall be brought out of the midst of it.

Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: The slain you have laid within this city are the meat, and the city is the pot; but I will remove you from it.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: “Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this city is the caldron; but I shall bring you out of the midst of it.

New American Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: “Your slain whom you have laid in the midst of the city are the meat and this city is the pot; but I will bring you out of it.

NASB 1995
Therefore, thus says the Lord GOD, “Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh and this city is the pot; but I will bring you out of it.

NASB 1977
‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh, and this city is the pot; but I shall bring you out of it.

Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh, “Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh, and this city is the pot; but I will bring you out of it.

Amplified Bible
Therefore, thus says the Lord GOD, “Your dead whom you have laid in the midst of your city are the meat and this city is the pot; but I shall force you out of [the security of] it.

Christian Standard Bible
“ ‘Therefore, this is what the Lord GOD says: The slain you have put within it are the meat, and the city is the pot, but I will take you out of it.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: The slain you have put within it are the meat, and the city is the pot, but I will remove you from it.

American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.

Contemporary English Version
This city is indeed a cooking pot, but the bodies of those you killed are the meat. And so I will force you to leave Jerusalem,

English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but ye shall be brought forth out of the midst of it.

GOD'S WORD® Translation
"So this is what the Almighty LORD says: The corpses that you put in the middle of the city are the meat, and the city is the cooking pot. I will force you out of the city.

Good News Translation
"So this is what I, the Sovereign LORD, am saying to you. This city is a cooking pot all right, but what is the meat? The corpses of those you have killed! You will not be here--I will throw you out of the city!

International Standard Version
Therefore this is what the Lord GOD says, "The corpses that you've laid out in your midst are the meat, and this city is the cooking pot. But you'll be taken out from the middle of it.

Majority Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: The slain you have laid within this city are the meat, and the city is the pot; but I will remove you from it.

NET Bible
Therefore, this is what the sovereign LORD says: 'The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.

New Heart English Bible
Therefore thus says the Lord GOD: 'Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this is the caldron; but I will bring you out of it.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

World English Bible
“‘Therefore the Lord Yahweh says: “Your slain whom you have laid in the middle of it, they are the meat, and this is the cauldron; but you will be brought out of the middle of it.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, thus said Lord YHWH: Your wounded whom you placed in its midst, "" They [are] the flesh, and it [is] the pot, "" And He has brought you out from its midst.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.

Smith's Literal Translation
For this, thus said the Lord Jehovah: Your wounded which ye set in her midst, they the flesh, and this the pot: and I brought you forth from its midst.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, and this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.

Catholic Public Domain Version
Because of this, thus says the Lord God: Your slain, whom you have placed in its midst, these are the meat, and this city is the cooking pot. And I will draw you out of its midst.

New American Bible
Therefore thus says the Lord GOD: The slain whom you piled up in it, that is the meat, the pot is the city. But you I will bring out of it.

New Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: The slain whom you have placed within it are the meat, and this city is the pot; but you shall be taken out of it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD God: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the caldron; but I will bring you forth out of the midst of it.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: your slain ones whom you cast within her, those are the meat, and she is the pot, and I bring you forth from inside her
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.

Brenton Septuagint Translation
Therefore thus saith the Lord; Your dead whom ye have smitten in the midst of it, these are the flesh, and city this is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Evil in High Places
6You have multiplied those you killed in this city and filled its streets with the dead. 7Therefore this is what the Lord GOD says: The slain you have laid within this city are the meat, and the city is the pot; but I will remove you from it. 8You fear the sword, so I will bring the sword against you, declares the Lord GOD.…

Cross References
Jeremiah 7:30-34
For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. / They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben-hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind. / So behold, the days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of Slaughter. For they will bury the dead in Topheth until there is no more room. ...

Jeremiah 19:6-9
So behold, the days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of Slaughter. / And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth. / I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. ...

2 Kings 21:12-15
this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. / I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down. / So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies, ...

Isaiah 1:21-23
See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers! / Your silver has become dross; your fine wine is diluted with water. / Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them.

Micah 3:1-4
Then I said: “Hear now, O leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice? / You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. / You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” ...

Lamentations 2:20-22
Look, O LORD, and consider: Whom have You ever treated like this? Should women eat their offspring, the infants they have nurtured? Should priests and prophets be killed in the sanctuary of the Lord? / Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. / You summoned my terrors on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.

Amos 3:9-11
Proclaim to the citadels of Ashdod and to the citadels of Egypt: “Assemble on the mountains of Samaria; see the great unrest in the city and the acts of oppression in her midst.” / “For they know not how to do right,” declares the LORD. “They store up violence and destruction in their citadels.” / Therefore this is what the Lord GOD says: “An enemy will surround the land; he will pull down your strongholds and plunder your citadels.”

Zephaniah 3:1-4
Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled! / She heeded no voice; she accepted no correction. She does not trust in the LORD; she has not drawn near to her God. / Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning. ...

Hosea 4:1-3
Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! / Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. / Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear.

Matthew 23:37-39
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”

Luke 13:34-35
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”

Matthew 24:2
“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Acts 7:51-53
You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— / you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.”

Romans 2:5-8
But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. / God “will repay each one according to his deeds.” / To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. ...


Treasury of Scripture

Therefore thus said the Lord GOD; Your slain whom you have laid in the middle of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the middle of it.

Your

Ezekiel 24:3-13
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: …

Micah 3:2,3
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; …

but

Ezekiel 3:9-11
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house…

2 Kings 25:18-22
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: …

Jeremiah 52:24-27
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: …

Jump to Previous
Bodies Caldron Cauldron City Cooking-Pot Dead Flesh Forth Inside Laid Meat Midst Placed Pot Reason Slain Sovereign Streets Thrown Wounded
Jump to Next
Bodies Caldron Cauldron City Cooking-Pot Dead Flesh Forth Inside Laid Meat Midst Placed Pot Reason Slain Sovereign Streets Thrown Wounded
Ezekiel 11
1. The presumption of the princes
4. Their sin and judgment
13. Ezekiel complaining, God shows him his purpose in saving a remnant
22. The glory of God leaves the city
24. Ezekiel is returned to the captivity














Therefore this is what the Lord GOD says
This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "Lord GOD" is "Adonai Yahweh," underscoring God's supreme power and covenantal relationship with Israel. This introduction sets the stage for a message of judgment, reminding the audience that the words to follow are not merely human opinions but divine declarations.

The corpses you have laid within it are the meat
The imagery of "corpses" as "meat" is stark and vivid. In Hebrew, "basar" (meat) often symbolizes sustenance or sacrifice. Here, it conveys the grim reality of death and judgment. The leaders of Jerusalem had falsely claimed that they were secure within the city, like meat protected in a pot. However, God reveals that their actions have led to death and decay, not safety. This metaphor serves as a powerful indictment of their misplaced confidence and moral corruption.

and this city is the pot
The "pot" symbolizes containment and protection, a common metaphor in ancient Near Eastern cultures. The leaders of Jerusalem believed the city walls would safeguard them, much like a pot preserves its contents. However, the Hebrew word "sir" (pot) also implies a vessel for cooking, suggesting that the city, instead of being a place of refuge, is a place where judgment is being prepared. This challenges the false security of the inhabitants, highlighting the futility of relying on physical structures rather than God.

but I will drive you out of it
The phrase "I will drive you out" signifies God's active intervention. The Hebrew verb "yatsa" (to go out) indicates a forceful removal, akin to an eviction. This is a direct response to the leaders' arrogance and disobedience. Historically, this prophecy foreshadows the Babylonian exile, where the inhabitants of Jerusalem were forcibly removed from their land. It serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God's commandments and the inevitable fulfillment of His word.

(7) Your slain . . . they are the flesh.--They had boasted of the protection of their strong city: it should be a security only to the dead who had fallen by their own violence. The living who vainly trusted in its strength should be brought out of it, and delivered as captives to the stranger. The prophecy here takes up their own simile of Ezekiel 11:3, and shows that it shall not avail them. On the contrary, in Ezekiel 11:11 it is expressly said that the figure, in their sense of it, shall not be true. The use of and repeated recurrence to this singular figure may illustrate the familiarity of the people with language of this kind, and help us to appreciate the figurative character of many of Ezekiel's expressions.

Verse 7. - They are the flesh, etc. The prophet is led to retort their derisive or defiant words. Not they, but the carcases of their victims, were as the "flesh" in the "caldron." For themselves, there was another fate in reserve. Neither to be protected by the caldron nor to meet their doom in it, but to be brought out of it. Death, by famine, sword, or pestilence (Ezekiel 5:12), might be the doom of some, but for others, perhaps specially for those whom the prophet addresses, there would be captivity first, and death from the sword which they feared, afterwards.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַר֮ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

The slain
חַלְלֵיכֶם֙ (ḥal·lê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 2491: Pierced, polluted

you have laid
שַׂמְתֶּ֣ם (śam·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

within
בְּתוֹכָ֔הּ (bə·ṯō·w·ḵāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8432: A bisection, the centre

[this city]
הֵ֥מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

are the meat,
הַבָּשָׂ֖ר (hab·bā·śār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

and the city
וְהִ֣יא (wə·hî)
Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is the pot;
הַסִּ֑יר (has·sîr)
Article | Noun - common singular
Strong's 5518: A pot, a thorn, a hook

but I will remove you
הוֹצִ֥יא (hō·w·ṣî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from it.
מִתּוֹכָֽהּ׃ (mit·tō·w·ḵāh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8432: A bisection, the centre


Links
Ezekiel 11:7 NIV
Ezekiel 11:7 NLT
Ezekiel 11:7 ESV
Ezekiel 11:7 NASB
Ezekiel 11:7 KJV

Ezekiel 11:7 BibleApps.com
Ezekiel 11:7 Biblia Paralela
Ezekiel 11:7 Chinese Bible
Ezekiel 11:7 French Bible
Ezekiel 11:7 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 11:7 Therefore thus says the Lord Yahweh: Your (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 11:6
Top of Page
Top of Page