Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle. New Living Translation So this is what the LORD, the God of Israel, says: I will bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it will tingle with horror. English Standard Version therefore thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Jerusalem and Judah such disaster that the ears of everyone who hears of it will tingle. Berean Standard Bible this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. King James Bible Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. New King James Version therefore thus says the LORD God of Israel: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle. New American Standard Bible therefore this is what the LORD, the God of Israel says: ‘Behold, I am bringing such a disaster on Jerusalem and Judah that whoever hears about it, both of his ears will ring. NASB 1995 therefore thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle. NASB 1977 therefore thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. Legacy Standard Bible therefore thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle. Amplified Bible therefore thus says the LORD, the God of Israel: ‘Behold, I am bringing such catastrophe on Jerusalem and Judah, that everyone who hears of it, both of his ears will ring [from the shock]. Christian Standard Bible this is what the LORD God of Israel says: ‘I am about to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder. Holman Christian Standard Bible this is what the LORD God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder. American Standard Version therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. Contemporary English Version Now I, the LORD God of Israel, will destroy both Jerusalem and Judah! People will hear about it but won't believe it. English Revised Version therefore thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. GOD'S WORD® Translation So this is what I, the LORD God of Israel, said: I'm going to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears about it will ring. Good News Translation So I, the LORD God of Israel, will bring such a disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will be stunned. International Standard Version therefore this is what the LORD God of Israel says: 'Look! I'm going to bring such a disaster to Jerusalem and Judah that both ears of those who hear about it will ring. Majority Standard Bible this is what the LORD, the God of Israel, says: ?Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. NET Bible So this is what the LORD God of Israel says, 'I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it. New Heart English Bible therefore thus says the LORD, the God of Israel, 'Look, I bring such disaster on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, both his ears shall tingle. World English Bible therefore Yahweh the God of Israel says, ‘Behold, I will bring such evil on Jerusalem and Judah that whoever hears of it, both his ears will tingle. Literal Translations Literal Standard Versiontherefore, thus said YHWH, God of Israel: Behold, I am bringing in calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, his two ears tingle. Young's Literal Translation therefore thus said Jehovah, God of Israel, Lo, I am bringing in evil on Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, tingle do his two ears. Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah the God of Israel, Behold me bringing evil upon Jerusalem and Judah, which all hearing it, his two ears shall tingle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord the God of Israel: Behold I will bring on evils upon Jerusalem and Juda: that whosoever shall hear of them, both his ears shall tingle. Catholic Public Domain Version because of this, thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will lead evils over Jerusalem and over Judah, such that, whoever will hear of these things, both his ears will ring. New American Bible therefore, thus says the LORD, the God of Israel: I am about to bring such evil on Jerusalem and Judah that, when any hear of it, their ears shall ring: New Revised Standard Version therefore thus says the LORD, the God of Israel, I am bringing upon Jerusalem and Judah such evil that the ears of everyone who hears of it will tingle. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD God of Israel: Behold, I am bringing such evil upon Judah and upon Jerusalem that whoever hears of it, both his ears shall tingle. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH, God of Israel: ‘Behold, I bring evil on Yehuda and upon Jerusalem, so that everyone who will hear it, his two ears will tingle. OT Translations JPS Tanakh 1917therefore thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. Brenton Septuagint Translation it shall not be so. Thus saith the Lord God of Israel, Behold, I bring calamities upon Jerusalem and Juda, so that both the ears of every one that hears shall tingle. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh's Idolatries Rebuked…11“Since Manasseh king of Judah has committed all these abominations, acting more wickedly than the Amorites who preceded him, and with his idols has caused Judah to sin, 12 this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. 13I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down.… Cross References Jeremiah 19:3-4 saying, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and residents of Jerusalem. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on this place that the ears of all who hear of it will ring, / because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in this place to other gods that neither they nor their fathers nor the kings of Judah have ever known. They have filled this place with the blood of the innocent. 2 Chronicles 33:11-13 So the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. / And in his distress, Manasseh sought the favor of the LORD his God and earnestly humbled himself before the God of his fathers. / And when he prayed to Him, the LORD received his plea and heard his petition. So He brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD is God. Isaiah 39:6-7 The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. / And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” Jeremiah 15:4 I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem. Deuteronomy 28:49-52 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. / They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish. ... Leviticus 26:14-17 If, however, you fail to obey Me and to carry out all these commandments, / and if you reject My statutes, despise My ordinances, and neglect to carry out all My commandments, and so break My covenant, / then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. ... 2 Kings 17:18-20 So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, / and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced. / So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. 2 Kings 23:26-27 Nevertheless, the LORD did not turn away from the fury of His burning anger, which was kindled against Judah because of all that Manasseh had done to provoke Him to anger. / For the LORD had said, “I will remove Judah from My sight, just as I removed Israel. I will reject this city Jerusalem, which I chose, and the temple of which I said, ‘My Name shall be there.’” 2 Kings 24:2-4 And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. / Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, / and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive. Isaiah 5:25 Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lie like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Lamentations 2:17 The LORD has done what He planned; He has accomplished His decree, which He ordained in days of old; He has overthrown you without pity. He has let the enemy gloat over you and exalted the horn of your foes. Ezekiel 5:8-9 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments among you in the sight of the nations. / Because of all your abominations, I will do to you what I have never done before and will never do again. Matthew 24:2 “Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Luke 21:20-24 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ... Romans 11:22 Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off. Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. I am bringing. 2 Kings 22:16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read: Daniel 9:12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. Micah 3:12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. whosoever. 1 Samuel 3:11 And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Jeremiah 19:3 And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle. Jump to Previous Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Israel Jerusalem Judah News TingleJump to Next Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Israel Jerusalem Judah News Tingle2 Kings 21 1. Manasseh's reign.3. His great idolatry. 10. His wickedness causes prophecies against Judah. 17. Amon succeeds him. 19. Amon's wicked reign. 23. He being slain by his servants, and those murderers slain by the people, 26. Josiah is made king. Therefore This word serves as a pivotal transition, indicating a conclusion or result based on prior actions or statements. In the context of 2 Kings 21, it refers to the preceding verses detailing the sinful reign of King Manasseh, who led Judah into idolatry and abominations. The Hebrew word "לָכֵן" (lakhen) often introduces divine judgment, emphasizing the certainty and righteousness of God's response to sin. this is what the LORD the God of Israel says Behold I am bringing such disaster upon Jerusalem and Judah that the ears of all who hear of it will tingle Both his ears shall tingle.--The dreadful news shall affect him like a sharp piercing sound. (See the same metaphor in 1Samuel 3:11; Jeremiah 19:3.) Verse 12. - Therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. "As a sharp discordant note," says Bahr, "pains one's ears, so the news of this harsh punishment shall give pain to all who hear of it." The phrase is one never uttered by any other lips than those of Jehovah (1 Samuel 3:11; Jeremiah 19:3). "It denotes" (Keil) "such a judgment as has never been heard of before, and excites alarm and horror." Not the Jews only, but the other neighboring nations, when they heard of the sufferings endured in the siege (2 Kings 25:8), and the severities exercised upon the king (ver. 7.) and the city (vers. 9, 10) and. the inhabitants (ver. 11), would have a thrill of pain go through them at the hearing, partly unselfish, partly perhaps selfish, since the treatment that was dealt out to others might also be reserved for them.Parallel Commentaries ... Hebrew this is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Behold, הִנְנִי֙ (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I am bringing מֵבִ֣יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go [such] calamity רָעָ֔ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel and Judah וִֽיהוּדָ֑ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites that [the news] אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will reverberate תִּצַּ֖לְנָה (tiṣ·ṣal·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 6750: To tinkle, rattle together in the ears אָזְנָֽיו׃ (’ā·zə·nāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 241: Broadness, the ear of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who hear it. שֹׁ֣מְעָ֔הּ (šō·mə·‘āh) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8085: To hear intelligently Links 2 Kings 21:12 NIV2 Kings 21:12 NLT 2 Kings 21:12 ESV 2 Kings 21:12 NASB 2 Kings 21:12 KJV 2 Kings 21:12 BibleApps.com 2 Kings 21:12 Biblia Paralela 2 Kings 21:12 Chinese Bible 2 Kings 21:12 French Bible 2 Kings 21:12 Catholic Bible OT History: 2 Kings 21:12 Therefore thus says Yahweh the God (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |