2 Kings 21:12
New International Version
Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.

New Living Translation
So this is what the LORD, the God of Israel, says: I will bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it will tingle with horror.

English Standard Version
therefore thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Jerusalem and Judah such disaster that the ears of everyone who hears of it will tingle.

Berean Standard Bible
this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

New King James Version
therefore thus says the LORD God of Israel: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.

New American Standard Bible
therefore this is what the LORD, the God of Israel says: ‘Behold, I am bringing such a disaster on Jerusalem and Judah that whoever hears about it, both of his ears will ring.

NASB 1995
therefore thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.

NASB 1977
therefore thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

Legacy Standard Bible
therefore thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.

Amplified Bible
therefore thus says the LORD, the God of Israel: ‘Behold, I am bringing such catastrophe on Jerusalem and Judah, that everyone who hears of it, both of his ears will ring [from the shock].

Christian Standard Bible
this is what the LORD God of Israel says: ‘I am about to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.

Holman Christian Standard Bible
this is what the LORD God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.

American Standard Version
therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

Contemporary English Version
Now I, the LORD God of Israel, will destroy both Jerusalem and Judah! People will hear about it but won't believe it.

English Revised Version
therefore thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

GOD'S WORD® Translation
So this is what I, the LORD God of Israel, said: I'm going to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears about it will ring.

Good News Translation
So I, the LORD God of Israel, will bring such a disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will be stunned.

International Standard Version
therefore this is what the LORD God of Israel says: 'Look! I'm going to bring such a disaster to Jerusalem and Judah that both ears of those who hear about it will ring.

Majority Standard Bible
this is what the LORD, the God of Israel, says: ?Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it.

NET Bible
So this is what the LORD God of Israel says, 'I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it.

New Heart English Bible
therefore thus says the LORD, the God of Israel, 'Look, I bring such disaster on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, both his ears shall tingle.

World English Bible
therefore Yahweh the God of Israel says, ‘Behold, I will bring such evil on Jerusalem and Judah that whoever hears of it, both his ears will tingle.
Literal Translations
Literal Standard Version
therefore, thus said YHWH, God of Israel: Behold, I am bringing in calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, his two ears tingle.

Young's Literal Translation
therefore thus said Jehovah, God of Israel, Lo, I am bringing in evil on Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, tingle do his two ears.

Smith's Literal Translation
For this, thus said Jehovah the God of Israel, Behold me bringing evil upon Jerusalem and Judah, which all hearing it, his two ears shall tingle.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord the God of Israel: Behold I will bring on evils upon Jerusalem and Juda: that whosoever shall hear of them, both his ears shall tingle.

Catholic Public Domain Version
because of this, thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will lead evils over Jerusalem and over Judah, such that, whoever will hear of these things, both his ears will ring.

New American Bible
therefore, thus says the LORD, the God of Israel: I am about to bring such evil on Jerusalem and Judah that, when any hear of it, their ears shall ring:

New Revised Standard Version
therefore thus says the LORD, the God of Israel, I am bringing upon Jerusalem and Judah such evil that the ears of everyone who hears of it will tingle.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD God of Israel: Behold, I am bringing such evil upon Judah and upon Jerusalem that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, thus says LORD JEHOVAH, God of Israel: ‘Behold, I bring evil on Yehuda and upon Jerusalem, so that everyone who will hear it, his two ears will tingle.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
therefore thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

Brenton Septuagint Translation
it shall not be so. Thus saith the Lord God of Israel, Behold, I bring calamities upon Jerusalem and Juda, so that both the ears of every one that hears shall tingle.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Manasseh's Idolatries Rebuked
11“Since Manasseh king of Judah has committed all these abominations, acting more wickedly than the Amorites who preceded him, and with his idols has caused Judah to sin, 12 this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. 13I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down.…

Cross References
Jeremiah 19:3-4
saying, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and residents of Jerusalem. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on this place that the ears of all who hear of it will ring, / because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in this place to other gods that neither they nor their fathers nor the kings of Judah have ever known. They have filled this place with the blood of the innocent.

2 Chronicles 33:11-13
So the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. / And in his distress, Manasseh sought the favor of the LORD his God and earnestly humbled himself before the God of his fathers. / And when he prayed to Him, the LORD received his plea and heard his petition. So He brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD is God.

Isaiah 39:6-7
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. / And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”

Jeremiah 15:4
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.

Deuteronomy 28:49-52
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. / They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish. ...

Leviticus 26:14-17
If, however, you fail to obey Me and to carry out all these commandments, / and if you reject My statutes, despise My ordinances, and neglect to carry out all My commandments, and so break My covenant, / then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. ...

2 Kings 17:18-20
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, / and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced. / So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

2 Kings 23:26-27
Nevertheless, the LORD did not turn away from the fury of His burning anger, which was kindled against Judah because of all that Manasseh had done to provoke Him to anger. / For the LORD had said, “I will remove Judah from My sight, just as I removed Israel. I will reject this city Jerusalem, which I chose, and the temple of which I said, ‘My Name shall be there.’”

2 Kings 24:2-4
And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. / Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, / and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive.

Isaiah 5:25
Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lie like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Lamentations 2:17
The LORD has done what He planned; He has accomplished His decree, which He ordained in days of old; He has overthrown you without pity. He has let the enemy gloat over you and exalted the horn of your foes.

Ezekiel 5:8-9
Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments among you in the sight of the nations. / Because of all your abominations, I will do to you what I have never done before and will never do again.

Matthew 24:2
“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

Luke 21:20-24
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ...

Romans 11:22
Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.


Treasury of Scripture

Therefore thus said the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

I am bringing.

2 Kings 22:16
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:

Daniel 9:12
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

Micah 3:12
Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

whosoever.

1 Samuel 3:11
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

Isaiah 28:16
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Jeremiah 19:3
And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Jump to Previous
Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Israel Jerusalem Judah News Tingle
Jump to Next
Burning Calamity Cause Disaster Ears Evil Heareth Hears Israel Jerusalem Judah News Tingle
2 Kings 21
1. Manasseh's reign.
3. His great idolatry.
10. His wickedness causes prophecies against Judah.
17. Amon succeeds him.
19. Amon's wicked reign.
23. He being slain by his servants, and those murderers slain by the people,
26. Josiah is made king.














Therefore
This word serves as a pivotal transition, indicating a conclusion or result based on prior actions or statements. In the context of 2 Kings 21, it refers to the preceding verses detailing the sinful reign of King Manasseh, who led Judah into idolatry and abominations. The Hebrew word "לָכֵן" (lakhen) often introduces divine judgment, emphasizing the certainty and righteousness of God's response to sin.

this is what the LORD
The phrase underscores the authority and sovereignty of God. "LORD" in Hebrew is "יְהוָה" (YHWH), the sacred, covenantal name of God, highlighting His eternal and unchanging nature. It reminds the reader that the message is not from a human prophet but from God Himself, who is faithful to His covenant and just in His judgments.

the God of Israel
This title reaffirms God's special relationship with Israel, His chosen people. Despite their unfaithfulness, God remains their God, which underscores both His enduring love and the seriousness of their betrayal. Historically, this relationship is rooted in the Abrahamic covenant, where God promised to be with Israel, making their idolatry even more grievous.

says
The Hebrew word "אָמַר" (amar) is used here, indicating a declaration or proclamation. It conveys the weight and authority of God's words, which are not mere suggestions but divine decrees that will surely come to pass.

Behold
This word, "הִנֵּה" (hinneh) in Hebrew, is an attention-grabbing term, urging the listener or reader to pay close attention to what follows. It serves as a divine alert, signaling the importance and immediacy of the forthcoming message.

I am bringing
The phrase indicates God's active role in the unfolding events. The Hebrew verb "בָּא" (bo) suggests an imminent action, emphasizing that the disaster is not a random occurrence but a direct consequence orchestrated by God in response to Judah's sins.

such disaster
The term "רָעָה" (ra'ah) in Hebrew can mean evil, calamity, or disaster. It reflects the severity of the judgment that is to come. This disaster is not arbitrary but a measured response to the nation's persistent idolatry and rebellion against God.

upon Jerusalem and Judah
This specifies the target of God's judgment. Jerusalem, the holy city, and Judah, the southern kingdom, were both centers of worship and governance. Their mention highlights the gravity of their sin, as they were meant to be examples of faithfulness to the surrounding nations.

that the ears of all who hear of it will tingle
This vivid imagery, "תִּצַּלְנָה" (titsalnah) in Hebrew, conveys shock and horror. The phrase suggests that the coming judgment will be so unprecedented and severe that it will cause a physical reaction in those who hear about it. It serves as a warning to all nations, illustrating the seriousness of turning away from God.

(12) Whosoever heareth of it.--Literally, his hearers. Many MSS. And the Heb. margin read her (i.e., its) hearer.

Both his ears shall tingle.--The dreadful news shall affect him like a sharp piercing sound. (See the same metaphor in 1Samuel 3:11; Jeremiah 19:3.)

Verse 12. - Therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. "As a sharp discordant note," says Bahr, "pains one's ears, so the news of this harsh punishment shall give pain to all who hear of it." The phrase is one never uttered by any other lips than those of Jehovah (1 Samuel 3:11; Jeremiah 19:3). "It denotes" (Keil) "such a judgment as has never been heard of before, and excites alarm and horror." Not the Jews only, but the other neighboring nations, when they heard of the sufferings endured in the siege (2 Kings 25:8), and the severities exercised upon the king (ver. 7.) and the city (vers. 9, 10) and. the inhabitants (ver. 11), would have a thrill of pain go through them at the hearing, partly unselfish, partly perhaps selfish, since the treatment that was dealt out to others might also be reserved for them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Behold,
הִנְנִי֙ (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I am bringing
מֵבִ֣יא (mê·ḇî)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

[such] calamity
רָעָ֔ה (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and Judah
וִֽיהוּדָ֑ה (wî·hū·ḏāh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

that [the news]
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

will reverberate
תִּצַּ֖לְנָה (tiṣ·ṣal·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 6750: To tinkle, rattle together

in the ears
אָזְנָֽיו׃ (’ā·zə·nāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 241: Broadness, the ear

of all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who hear it.
שֹׁ֣מְעָ֔הּ (šō·mə·‘āh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8085: To hear intelligently


Links
2 Kings 21:12 NIV
2 Kings 21:12 NLT
2 Kings 21:12 ESV
2 Kings 21:12 NASB
2 Kings 21:12 KJV

2 Kings 21:12 BibleApps.com
2 Kings 21:12 Biblia Paralela
2 Kings 21:12 Chinese Bible
2 Kings 21:12 French Bible
2 Kings 21:12 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 21:12 Therefore thus says Yahweh the God (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 21:11
Top of Page
Top of Page