1 Kings 17:20
New International Version
Then he cried out to the LORD, “LORD my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?”

New Living Translation
Then Elijah cried out to the LORD, “O LORD my God, why have you brought tragedy to this widow who has opened her home to me, causing her son to die?”

English Standard Version
And he cried to the LORD, “O LORD my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?”

Berean Standard Bible
Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me, by causing her son to die?”

King James Bible
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

New King James Version
Then he cried out to the LORD and said, “O LORD my God, have You also brought tragedy on the widow with whom I lodge, by killing her son?”

New American Standard Bible
And he called to the LORD and said, “LORD, my God, have You also brought catastrophe upon the widow with whom I am staying, by causing her son to die?”

NASB 1995
He called to the LORD and said, “O LORD my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?”

NASB 1977
And he called to the LORD and said, “O LORD my God, hast Thou also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?”

Legacy Standard Bible
Then he called to Yahweh and said, “O Yahweh my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am sojourning, by causing her son to die?”

Amplified Bible
He called to the LORD and said, “O LORD my God, have You brought further tragedy to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?”

Christian Standard Bible
Then he cried out to the LORD and said, “LORD my God, have you also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son? ”

Holman Christian Standard Bible
Then he cried out to the LORD and said, “My LORD God, have You also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son?”

American Standard Version
And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

Contemporary English Version
and prayed, "LORD God, why did you do such a terrible thing to this woman? She's letting me stay here, and now you've let her son die."

English Revised Version
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

GOD'S WORD® Translation
Then he called to the LORD, "LORD my God, have you brought misery on the widow I'm staying with by killing her son?"

Good News Translation
Then he prayed aloud, "O LORD my God, why have you done such a terrible thing to this widow? She has been kind enough to take care of me, and now you kill her son!"

International Standard Version
Then he called out to the LORD and asked him, "LORD my God, have you also brought evil to this dear widow with whom I am living as her guest? Have you caused the death of her son?"

Majority Standard Bible
Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me, by causing her son to die?”

NET Bible
Then he called out to the LORD, "O LORD, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?"

New Heart English Bible
He cried to the LORD, and said, "LORD my God, have you also brought disaster on the widow with whom I sojourn, by killing her son?"

Webster's Bible Translation
And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

World English Bible
He cried to Yahweh and said, “Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I am staying, by killing her son?”
Literal Translations
Literal Standard Version
and cries to YHWH and says, “My God YHWH, have You also brought calamity on the widow with whom I am sojourning, to put her son to death?”

Young's Literal Translation
and crieth unto Jehovah, and saith, 'Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil -- to put her son to death?'

Smith's Literal Translation
And he will call to Jehovah, and say, Jehovah my God, didst thou also do evil upon the widow which I dwelt with her to kill her son?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he cried to the Lord, and said: O Lord my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a so maintained, so as to kill her son?

Catholic Public Domain Version
And he cried out to the Lord, and he said, “O Lord, my God, have you even afflicted the widow by whom I am, in a sense, sustained, so that you would put to death her son?”

New American Bible
He called out to the LORD: “LORD, my God, will you afflict even the widow with whom I am staying by killing her son?”

New Revised Standard Version
He cried out to the LORD, “O LORD my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I am staying, by killing her son?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he cried to the LORD and said, O LORD God, why hast thou also brought misfortune upon this widow with whom I sojourn, by slaying her son?

Peshitta Holy Bible Translated
And he called LORD JEHOVAH and said: “LORD JEHOVAH, God, have you done evil even against this widow with whom I dwell, to kill her son?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he cried unto the LORD, and said: 'O LORD my God, hast Thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?'

Brenton Septuagint Translation
And Eliu cried aloud, and said, Alas, O Lord, the witness of the widow with whom I sojourn, thou hast wrought evil for her in slaying her son.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elijah Raises the Widow's Son
19But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. 20Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me, by causing her son to die?” 21Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!”…

Cross References
James 5:17-18
Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.

Luke 4:25-26
But I tell you truthfully that there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the sky was shut for three and a half years and great famine swept over all the land. / Yet Elijah was not sent to any of them, but to the widow of Zarephath in Sidon.

Hebrews 11:35
Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused their release, so that they might gain a better resurrection.

Matthew 17:20
“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”

Mark 9:23-24
“If You can?” echoed Jesus. “All things are possible to him who believes!” / Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!”

John 11:41-42
So they took away the stone. Then Jesus lifted His eyes upward and said, “Father, I thank You that You have heard Me. / I knew that You always hear Me, but I say this for the benefit of the people standing here, so they may believe that You sent Me.”

Romans 4:17
As it is written: “I have made you a father of many nations.” He is our father in the presence of God, in whom he believed, the God who gives life to the dead and calls into being what does not yet exist.

2 Corinthians 1:9-10
Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,

Acts 9:40
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

Matthew 9:18-26
While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” / So Jesus got up and went with him, along with His disciples. / Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. ...

2 Kings 4:32-35
When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ...

Genesis 18:23-25
Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked? / What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there? / Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?”

Exodus 32:11-14
But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? / Why should the Egyptians declare, ‘He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth’? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people. / Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’” ...

Numbers 11:11-15
So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people? / Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers? / Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’ ...

Job 10:2-3
I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me. / Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?


Treasury of Scripture

And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

he cried

1 Kings 18:36,37
And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word…

Exodus 17:4
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

1 Samuel 7:8,9
And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines…

hast thou also

Genesis 18:23-25
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? …

Joshua 7:8,9
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies! …

Psalm 73:13,14
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency…

Jump to Previous
Calamity Causing Cried Death Die Evil Killing Slaying Sojourn Son's Staying Widow
Jump to Next
Calamity Causing Cried Death Die Evil Killing Slaying Sojourn Son's Staying Widow
1 Kings 17
1. Elijah, having prophesied against Ahab,
3. is sent to Cherith where the ravens feed him.
8. He is sent to the widow of Zarephath
17. He raises the widow's son
24. The woman believes him














Then he cried out to the LORD
The phrase "cried out" in Hebrew is "קָרָא" (qara), which conveys a deep, earnest plea or call for help. This is not a casual request but a fervent, heartfelt appeal to God. Elijah, the prophet, is in a moment of desperation and urgency, demonstrating his reliance on God in times of crisis. This reflects the biblical principle that God is a refuge and strength, a very present help in trouble (Psalm 46:1). Elijah's cry is an example of the intimate relationship between God and His prophets, where they can express their deepest concerns and emotions.

O LORD my God
The use of "LORD" (YHWH) signifies the covenant name of God, emphasizing His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. "My God" indicates a personal relationship, showing that Elijah acknowledges God not just as a distant deity but as his own personal Lord. This personal relationship is foundational in the life of a believer, highlighting the importance of knowing God personally and intimately. Elijah's address to God as "my God" underscores his faith and trust in God's sovereignty and goodness, even amidst confusion and distress.

have You also brought tragedy
The word "tragedy" in Hebrew is "הֲרֵעוֹתָה" (hare'otah), which can mean evil, harm, or calamity. Elijah is questioning God's actions, which shows the human side of faith where believers sometimes struggle to understand God's ways. This reflects the biblical theme of lament, where God's people express their grief and confusion to Him, trusting that He hears and understands. It is a reminder that God is big enough to handle our questions and doubts, and that He invites us to bring our burdens to Him.

upon this widow with whom I am staying
The widow represents the vulnerable and marginalized in society, whom God repeatedly shows concern for throughout Scripture. Elijah's stay with her is a divine appointment, demonstrating God's provision and care for those who trust in Him. The widow's hospitality to Elijah, despite her own dire circumstances, is a testament to her faith and obedience. This phrase highlights the biblical principle of God's heart for the widow and orphan, and His call for His people to care for the least among them (James 1:27).

by causing her son to die?
The death of the widow's son is a moment of crisis that challenges both Elijah's and the widow's faith. In the ancient Near Eastern context, a widow losing her only son would face dire economic and social consequences, as sons were expected to provide for their mothers. This situation sets the stage for God to demonstrate His power over life and death, foreshadowing the resurrection power fully revealed in Jesus Christ. Elijah's question reflects the tension between God's promises and the present reality, a common theme in the lives of believers who walk by faith and not by sight (2 Corinthians 5:7).

(20) Hast thou also brought evil.--Elijah's complaint is characteristic of the half-presumptuous impatience seen more fully in 1 Kings 19. He apparently implies that his own lot, as a hunted fugitive not protected by God's Almighty power, is so hard, that it must be his presence which has brought trouble even on the home that sheltered him.

Verse 20. - And he cried unto the Lord, and said, O Lord my God, hast Thou also [i.e. in addition to the misery and suffering brought through me upon my country] brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying [Heb. to slay. Words. worth partly bases his conclusion that the child was dead on the inexact translation of the A.V.] her son?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then he cried out
וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

“O LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

my God,
אֱלֹהָ֔י (’ĕ·lō·hāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

have You also
הֲ֠גַם (hă·ḡam)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

brought tragedy
הֲרֵע֖וֹתָ (hă·rê·‘ō·w·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

this widow
הָאַלְמָנָ֞ה (hā·’al·mā·nāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place

who has opened her home to me
מִתְגּוֹרֵ֥ר (miṯ·gō·w·rêr)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

by causing
לְהָמִ֥ית (lə·hā·mîṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 4191: To die, to kill

her son {to die}?”
בְּנָֽהּ׃ (bə·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1121: A son


Links
1 Kings 17:20 NIV
1 Kings 17:20 NLT
1 Kings 17:20 ESV
1 Kings 17:20 NASB
1 Kings 17:20 KJV

1 Kings 17:20 BibleApps.com
1 Kings 17:20 Biblia Paralela
1 Kings 17:20 Chinese Bible
1 Kings 17:20 French Bible
1 Kings 17:20 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 17:20 He cried to Yahweh and said Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 17:19
Top of Page
Top of Page