Acts 9:40
New International Version
Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, and seeing Peter she sat up.

New Living Translation
But Peter asked them all to leave the room; then he knelt and prayed. Turning to the body he said, “Get up, Tabitha.” And she opened her eyes! When she saw Peter, she sat up!

English Standard Version
But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.

Berean Standard Bible
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

Berean Literal Bible
And Peter having put all outside and having bowed the knees, prayed. And having turned to the body he said, "Tabitha, arise!" And she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up.

King James Bible
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

New King James Version
But Peter put them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.

New American Standard Bible
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

NASB 1995
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

NASB 1977
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Legacy Standard Bible
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Amplified Bible
But Peter sent them all out [of the room] and knelt down and prayed; then turning to the body he said, “Tabitha, arise!” And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Christian Standard Bible
Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.

Holman Christian Standard Bible
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.

American Standard Version
But Peter put them all forth, and kneeled down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.

Contemporary English Version
After Peter had sent everyone out of the room, he knelt down and prayed. Then he turned to the body of Dorcas and said, "Tabitha, get up!" The woman opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

English Revised Version
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.

GOD'S WORD® Translation
Peter made everyone leave the room. He knelt and prayed. Then he turned toward the body and said, "Tabitha, get up!" Tabitha opened her eyes, saw Peter, and sat up.

Good News Translation
Peter put them all out of the room, and knelt down and prayed; then he turned to the body and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

International Standard Version
Peter made them all go outside. After kneeling down, he prayed, turned to the body, and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Majority Standard Bible
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

NET Bible
But Peter sent them all outside, knelt down, and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

New Heart English Bible
Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Webster's Bible Translation
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Weymouth New Testament
Peter, however, putting every one out of the room, knelt down and prayed, and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise." Dorcas at once opened her eyes, and seeing Peter, sat up.

World English Bible
Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Peter having put them all forth outside, having bowed the knees, prayed, and having turned to the body, said, “Tabitha, arise”; and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Berean Literal Bible
And Peter having put all outside and having bowed the knees, prayed. And having turned to the body he said, "Tabitha, arise!" And she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up.

Young's Literal Translation
And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, 'Tabitha, arise;' and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Smith's Literal Translation
And Peter having put them all without, having set the knees, prayed; and having turned back to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and having seen Peter, sat up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they all being put forth, Peter kneeling down prayed, and turning to the body, he said: Tabitha, arise. And she opened her eyes; and seeing Peter, she sat up.

Catholic Public Domain Version
And when they had all been sent outside, Peter, kneeling down, prayed. And turning to the body, he said: “Tabitha, arise.” And she opened her eyes and, upon seeing Peter, sat up again.

New American Bible
Peter sent them all out and knelt down and prayed. Then he turned to her body and said, “Tabitha, rise up.” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.

New Revised Standard Version
Peter put all of them outside, and then he knelt down and prayed. He turned to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But Simon Peter put all the people out and knelt down and prayed; then he turned to the body and said, Tab’i-tha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Simon Peter, she sat up.

Aramaic Bible in Plain English
But Shimeon sent all of the people outside and bowed on his knees and prayed, and he turned to the corpse and said, “Tabitha, get up”, but she opened her eyes, and when she saw Shimeon, she sat up.
NT Translations
Anderson New Testament
But Peter put them all out, and kneeled down and prayed; and turning to the body, he said: Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.

Godbey New Testament
And Peter having put them all out, and putting down his knees, prayed; and having turned toward the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and seeing Peter sat up.

Haweis New Testament
But Peter putting them all out, fell upon his knees, and prayed; and turning to the body, said, Tabitha, arise! And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Mace New Testament
but Peter turn'd them all out, and kneeled down and prayed, then turning towards the body, Tabitha, said he, arise immediately, she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Weymouth New Testament
Peter, however, putting every one out of the room, knelt down and prayed, and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise." Dorcas at once opened her eyes, and seeing Peter, sat up.

Worrell New Testament
But Peter, having put them all forth, and bowing his knees, prayed; and, turning to the body, he said, "Tabitha, arise!" And she opened her eyes; and, seeing Peter, she sat up.

Worsley New Testament
But Peter, putting them all out, kneeled down and prayed: and then turning to the body he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Raising of Dorcas
39So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. 40Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. 41Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive.…

Cross References
Mark 5:41
Taking her by the hand, Jesus said, “Talitha koum!” which means, “Little girl, I say to you, get up!”

John 11:43-44
After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.

Luke 8:54-55
But Jesus took her by the hand and called out, “Child, get up!” / Her spirit returned, and at once she got up. And He directed that she be given something to eat.

Matthew 9:25
After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.

1 Kings 17:21-22
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” / And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.

2 Kings 4:33-35
So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. / Elisha turned away and paced back and forth across the room. Then he got on the bed and stretched himself out over the boy again, and the boy sneezed seven times and opened his eyes.

Acts 3:6-7
But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” / Taking him by the right hand, Peter helped him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong.

Acts 20:9-12
And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. “Do not be alarmed!” he said. “He is still alive!” / Then Paul went back upstairs, broke bread, and ate. And after speaking until daybreak, he departed. ...

John 14:12
Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.

Matthew 10:8
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give.

Luke 7:14-15
Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!” / And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother.

2 Kings 13:21
Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders, so they threw the man’s body into Elisha’s tomb. And as soon as his body touched the bones of Elisha, the man was revived and stood up on his feet.

John 5:28-29
Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.

Matthew 11:5
The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

Hebrews 11:35
Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused their release, so that they might gain a better resurrection.


Treasury of Scripture

But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

put.

Mark 5:40
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

Mark 9:25
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Luke 8:54
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

and kneeled.

Acts 7:60
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Acts 20:36
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

Acts 21:5
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

and prayed.

1 Kings 17:19-23
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed…

2 Kings 4:32-36
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed…

Matthew 9:25
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.

she opened.

Mark 5:41,42
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise…

John 11:43,44
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth…

Jump to Previous
Arise Body Bowed Dorcas Eyes Forth However Kneeled Kneeling Knees Knelt Once Opened Outside Peter Prayed Prayer Putting Rise Room Sat Tabitha Turned Turning
Jump to Next
Arise Body Bowed Dorcas Eyes Forth However Kneeled Kneeling Knees Knelt Once Opened Outside Peter Prayed Prayer Putting Rise Room Sat Tabitha Turned Turning
Acts 9
1. Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth,
8. and led blind to Damascus;
10. is called to the apostleship;
18. and is baptized by Ananias.
20. He preaches Christ boldly.
23. The Jews lay wait to kill him;
29. so do the Grecians, but he escapes both.
31. The church having rest, Peter heals Aeneas;
36. and restores Tabitha to life.














But Peter sent them all out of the room
In this phrase, we see Peter following a pattern reminiscent of Jesus' own actions in similar situations, such as in Mark 5:40 when Jesus raised Jairus' daughter. The Greek word for "sent out" (ἐκβαλών) implies a decisive action, suggesting Peter's confidence and authority in the situation. This act of sending others out can be seen as creating a space of faith and intimacy, free from doubt or distraction, where the miraculous can occur. Historically, this reflects the early church's understanding of the need for a focused environment when seeking divine intervention.

and he knelt down and prayed
The act of kneeling is a physical expression of humility and submission before God. The Greek word for "knelt" (γονυπετήσας) indicates a posture of reverence and earnest supplication. Prayer is central to this narrative, highlighting the dependence on God's power rather than human ability. This reflects the early Christian practice of seeking God's will and power through prayer, a theme consistent throughout the Acts of the Apostles.

Turning toward her body, he said, “Tabitha, get up.”
Peter's action of turning toward the body signifies a shift from prayer to proclamation. The Greek word for "turning" (ἐπιστρέψας) suggests a deliberate and intentional act. By addressing Tabitha directly, Peter demonstrates faith in the power of Jesus' name to bring life. The command "get up" (ἀνάστηθι) echoes Jesus' own words in similar miracles, emphasizing the continuity of Jesus' ministry through His apostles. This moment is a testament to the authority given to the apostles and the power of the risen Christ working through them.

And she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up
The opening of Tabitha's eyes is a powerful symbol of new life and resurrection. The Greek word for "opened" (ἤνοιξεν) conveys the idea of something being revealed or unveiled. Her immediate recognition of Peter and her action of sitting up (ἀνεκάθισεν) signify not just physical restoration but also spiritual awakening. This miraculous event serves as a testament to the transformative power of Christ, reinforcing the hope of resurrection and eternal life for believers. It also underscores the role of the apostles as witnesses to the life-giving power of Jesus, continuing His work on earth.

(40) Peter put them all forth.--We may, perhaps, trace in Peter's action his recollection of what our Lord had done in the case of the daughter of Jairus (see Notes on Matthew 9:23-24), at which he had been present. The work was one not to be accomplished by the mere utterance of a name, nor as by his "own power or holiness" (Acts 3:12), but by the power of the prayer of faith, and this called for the silence and solitude of communion with God. Even the very words which were uttered, if he spoke in Aramaic, must have been, with the change of a single letter, the same as the Talitha cumi of Mark 5:41. The utterance of the words implied the internal assurance that the prayer had been answered.

Verse 40. - Turning for turning him, A.V.; he said for said, A.V. Peter's action in putting them all forth seems to have been framed on the model of that scene at which he had been present when Jesus raised the daughter of Jairus (see Luke 8:54 [T.R.]; Matthew 9:25; Mark 5:40). Privacy for the more earnest concentrated prayer was doubtless what he sought. Kneeled down; θεὶς τὰ γόνατα. The same expression as in Acts 7:60; Acts 20:36; Acts 21:5; Luke 22:41. It occurs also in Mark 15:19. Tabitha, arise. Exactly the same address as our Lord's "Talitha cumi" (Mark 5:40), but, as Lange observes, with this difference, that in the case of Peter it was preceded by prayer; comp. also Luke 7:14 (where the Aramean address was probably in the same form); John 11:43.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

sent
Ἐκβαλὼν (Ekbalōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

them all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

out of the room.
ἔξω (exō)
Adverb
Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.

He knelt down
θεὶς (theis)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

[and] prayed,
προσηύξατο (prosēuxato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

turning
ἐπιστρέψας (epistrepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1994: From epi and strepho; to revert.

toward
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

[her]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

body,
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Tabitha,
Ταβιθά (Tabitha)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 5000: Antelope; Tabitha, a Christian woman at Joppa. Of Chaldee origin; the gazelle; Tabitha, a Christian female.

get up!”
ἀνάστηθι (anastēthi)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

She opened
ἤνοιξεν (ēnoixen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

her
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

eyes,
ὀφθαλμοὺς (ophthalmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

seeing
ἰδοῦσα (idousa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

Peter,
Πέτρον (Petron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

she sat up.
ἀνεκάθισεν (anekathisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 339: To sit up. From ana and kathizo; properly, to set up, i.e. to sit up.


Links
Acts 9:40 NIV
Acts 9:40 NLT
Acts 9:40 ESV
Acts 9:40 NASB
Acts 9:40 KJV

Acts 9:40 BibleApps.com
Acts 9:40 Biblia Paralela
Acts 9:40 Chinese Bible
Acts 9:40 French Bible
Acts 9:40 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 9:40 Peter put them all out and kneeled (Acts of the Apostles Ac)
Acts 9:39
Top of Page
Top of Page