Verse (Click for Chapter) New International Version When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the impure spirit. “You deaf and mute spirit,” he said, “I command you, come out of him and never enter him again.” New Living Translation When Jesus saw that the crowd of onlookers was growing, he rebuked the evil spirit. “Listen, you spirit that makes this boy unable to hear and speak,” he said. “I command you to come out of this child and never enter him again!” English Standard Version And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.” Berean Standard Bible When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” Berean Literal Bible And Jesus, having seen that a crowd was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and you may enter into him no more." King James Bible When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him. New King James Version When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!” New American Standard Bible When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again!” NASB 1995 When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.” NASB 1977 And when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.” Legacy Standard Bible Now when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.” Amplified Bible When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering [around them], He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and never enter him again!” Christian Standard Bible When Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you: Come out of him and never enter him again.” Holman Christian Standard Bible When Jesus saw that a crowd was rapidly coming together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!” American Standard Version And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him. Contemporary English Version When Jesus saw that a crowd was gathering fast, he spoke sternly to the evil spirit that had kept the boy from speaking or hearing. He said, "I order you to come out of the boy! Don't ever bother him again." English Revised Version And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him. GOD'S WORD® Translation When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he gave an order to the evil spirit. He said, "You spirit that won't let him talk, I command you to come out of him and never enter him again." Good News Translation Jesus noticed that the crowd was closing in on them, so he gave a command to the evil spirit. "Deaf and dumb spirit," he said, "I order you to come out of the boy and never go into him again!" International Standard Version When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You spirit that won't let him talk or hear—I command you to come out of him and never enter him again!" Majority Standard Bible When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You mute and deaf spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” NET Bible Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again." New Heart English Bible When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again." Webster's Bible Translation When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him. Weymouth New Testament Then Jesus, seeing that an increasing crowd was running towards Him, rebuked the foul spirit, and said to it, "Dumb and deaf spirit, *I* command you, come out of him and never enter into him again." World English Bible When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!” Literal Translations Literal Standard VersionJesus having seen that a multitude runs together, rebuked the unclean spirit, saying to it, “Spirit—mute and deaf—I charge you, come forth out of him, and you may no longer enter into him”; Berean Literal Bible And Jesus, having seen that a crowd was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and you may enter into him no more." Young's Literal Translation Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, 'Spirit -- dumb and deaf -- I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;' Smith's Literal Translation And Jesus, having seen that the crowd ran together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Speechless and deaf spirit, I command thee to come out of him, and that thou come no more into him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Jesus saw the multitude running together, he threatened the unclean spirit, saying to him: Deaf and dumb spirit, I command thee, go out of him; and enter not any more into him. Catholic Public Domain Version And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, “Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore.” New American Bible Jesus, on seeing a crowd rapidly gathering, rebuked the unclean spirit and said to it, “Mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!” New Revised Standard Version When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You spirit that keeps this boy from speaking and hearing, I command you, come out of him, and never enter him again!” Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen Jesus saw that people were run- ning and gathering to him, he rebuked the unclean spirit, and said to it, O deaf and dumb spirit, I command you, come out of him, and do not enter him again. Aramaic Bible in Plain English And when Yeshua saw that the people ran and gathered near him, he rebuked that foul spirit and he said to it, “Deaf spirit, that does not speak, I am commanding you, go out from him, and you shall not enter him again.” NT Translations Anderson New TestamentWhen Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, and said to it: Dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and enter into him no more. Godbey New Testament And Jesus seeing that the multitude are running together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Haweis New Testament Then Jesus, seeing that the multitude were running up to him, rebuked the unclean spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter into him no more. Mace New Testament Jesus observing the people came crowding to him, rebuked the evil spirit, saying, thou dumb and deaf spirit come out of the child, never to enter more, it is I command it. Weymouth New Testament Then Jesus, seeing that an increasing crowd was running towards Him, rebuked the foul spirit, and said to it, "Dumb and deaf spirit, *I* command you, come out of him and never enter into him again." Worrell New Testament And Jesus, seeing that a multitude was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, Worsley New Testament when Jesus saw the people flock together, He rebuked the impure spirit, and said to him, Additional Translations ... Audio Bible Context The Boy with an Evil Spirit…24Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!” 25When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” 26After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”… Cross References Matthew 17:18 Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment. Luke 9:42 Even while the boy was approaching, the demon slammed him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father. Matthew 8:16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to Jesus, and He drove out the spirits with a word and healed all the sick. Luke 4:35 But Jesus rebuked the demon. “Be silent!” He said. “Come out of him!” At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him. Matthew 12:22 Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see. Luke 11:14 One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when the demon was gone, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed, Matthew 9:32-33 As they were leaving, a demon-possessed man who was mute was brought to Jesus. / And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!” Luke 8:29 For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places. Matthew 15:28 “O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour. Luke 7:21 At that very hour Jesus healed many people of their diseases, afflictions, and evil spirits, and He gave sight to many who were blind. Acts 16:18 She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment. Acts 19:12 so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them. John 14:13-14 And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it. Acts 3:6 But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” Acts 4:10 then let this be known to all of you and to all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed. Treasury of Scripture When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I charge you, come out of him, and enter no more into him. he rebuked. Mark 1:25-27 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him… Mark 5:7,8 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not… Zechariah 3:2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? thou. Isaiah 35:5,6 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped… Matthew 9:32,33 As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil… Matthew 12:22 Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw. I charge. Luke 8:29 (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.) Acts 16:18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour. Jump to Previous Cause Charge Command Crowd Deaf Dumb Enter Foul Hearing Increasing Jesus Loss Multitude Mute Orders Rapidly Rebuked Running Spirit Together Unclean VoiceJump to Next Cause Charge Command Crowd Deaf Dumb Enter Foul Hearing Increasing Jesus Loss Multitude Mute Orders Rapidly Rebuked Running Spirit Together Unclean VoiceMark 9 1. Jesus is transfigured.11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah; 14. casts forth a deaf and mute spirit; 30. foretells his death and resurrection; 33. exhorts his disciples to humility; 38. bidding them not to prohibit such as are not against them, 42. nor to give offense to any of the faithful. When Jesus saw that a crowd had come running This phrase highlights Jesus' awareness and sensitivity to the situation around Him. The Greek word for "saw" is "εἶδεν" (eiden), which implies not just physical sight but also understanding and perception. Jesus, fully aware of the growing crowd, acts decisively. Historically, Jesus often performed miracles in a way that emphasized faith over spectacle, suggesting His desire to focus on the spiritual transformation rather than public acclaim. He rebuked the unclean spirit 'You deaf and mute spirit,' He said 'I command you to come out and never enter him again.' Enter no more into him.--We may note in these words, used by our Lord in this case only, a tender adaptation to the weak faith of the father. He had seen so many relapses, the last state worse than the first, that it was hard for him to take in the thought that the cure would be complete and permanent. Verses 25-29. - The multitude had been much excited by the dispute between the scribes and our Lord's disciples. And now, when they noticed that he had taken the father apart, as no doubt he had done, to question him they came running together (the word is ἐπισυντρέχει, an unusual word, meaning "they ran together to the place") where he was, crowding upon him. Then he came forward, and with a voice of sublime authority he said, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him and enter no more into him. The rest of the narrative shows how malignant and powerful this evil spirit was, who dared so to resist and defy Christ that, in his departure out of the afflicted boy, he almost robbed him of life. "Most unwillingly," says Archbishop Trench, "does the evil spirit depart, seeking to destroy that which he can no longer retain." And he quotes Fuller, who says that he is "like an outgoing tenant, that cares not what mischief he does to the house that he is quitting." Some have supposed that this was an evil spirit possessed of more than ordinary power as well as malignity, and that this was the reason why our Lord's disciples could not cast him out; so that this expulsion needed the mighty arm of One stronger than the strong. The words in the Greek are powerful, severe, and authoritative: "He rebuked (ἐπετίμησε) the unclean spirit, ... Thou dumb and deaf spirit (τὸ πνεῦμα τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν), I command thee (ἐγώ σοι ἐπιτάσσω), come out of him, and enter no more into him." This explains our Lord's words when the disciples remarked afterwards, We could not out it out... This kind can come out by nothing, save by prayer; that is, this particular kind of malicious spirit. For there are different degrees of malice and energy in evil spirits as in evil men. The words "and fasting" are added in many ancient authorities.Parallel Commentaries ... Greek Whenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. saw Ἰδὼν (Idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. a crowd ὄχλος (ochlos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. had come running, ἐπισυντρέχει (episyntrechei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1998: To run together again. From epi and suntrecho; to hasten together upon one place. He rebuked ἐπετίμησεν (epetimēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2008: From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. unclean ἀκαθάρτῳ (akathartō) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 169: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic). spirit. πνεύματι (pneumati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. “[You] deaf κωφὸν (kōphon) Adjective - Vocative Neuter Singular Strong's 2974: (lit: blunted) dumb, dull, deaf. From kopto; blunted, i.e. of hearing or speech. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. mute ἄλαλον (alalon) Adjective - Vocative Neuter Singular Strong's 216: Unable to speak or articulate; speechless. Mute. spirit,” πνεῦμα (pneuma) Noun - Vocative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. He said, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. command ἐπιτάσσω (epitassō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2004: To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order. you σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to come ἔξελθε (exelthe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. out ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. never μηκέτι (mēketi) Adverb Strong's 3371: No longer, no more. From me and eti; no further. enter εἰσέλθῃς (eiselthēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. him {again}.” αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 9:25 NIVMark 9:25 NLT Mark 9:25 ESV Mark 9:25 NASB Mark 9:25 KJV Mark 9:25 BibleApps.com Mark 9:25 Biblia Paralela Mark 9:25 Chinese Bible Mark 9:25 French Bible Mark 9:25 Catholic Bible NT Gospels: Mark 9:25 When Jesus saw that a multitude came (Mar Mk Mr) |