Mark 9:30
New International Version
They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were,

New Living Translation
Leaving that region, they traveled through Galilee. Jesus didn’t want anyone to know he was there,

English Standard Version
They went on from there and passed through Galilee. And he did not want anyone to know,

Berean Standard Bible
Going on from there, they passed through Galilee. But Jesus did not want anyone to know,

Berean Literal Bible
Having gone forth from there, they were passing through Galilee; and He did not want that anyone should know,

King James Bible
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

New King James Version
Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.

New American Standard Bible
And from there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.

NASB 1995
From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.

NASB 1977
And from there they went out and began to go through Galilee, and He was unwilling for anyone to know about it.

Legacy Standard Bible
From there they went out and were going through Galilee, and He was not wanting anyone to know about it.

Amplified Bible
They went on from there and began to go through Galilee. Jesus did not want anyone to know it,

Christian Standard Bible
Then they left that place and made their way through Galilee, but he did not want anyone to know it.

Holman Christian Standard Bible
Then they left that place and made their way through Galilee, but He did not want anyone to know it.

American Standard Version
And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

Aramaic Bible in Plain English
And when he went out from there, they were passing through Galilee, and he did not want anyone to recognize him.

Contemporary English Version
Jesus left with his disciples and started through Galilee. He did not want anyone to know about it,

Douay-Rheims Bible
And departing from thence, they passed through Galilee, and he would not that any man should know it.

English Revised Version
And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

GOD'S WORD® Translation
They left that place and were passing through Galilee. Jesus did not want anyone to know where he was

Good News Translation
Jesus and his disciples left that place and went on through Galilee. Jesus did not want anyone to know where he was,

International Standard Version
Then they left that place and passed through Galilee. Jesus didn't want anyone to find out about it,

Literal Standard Version
And having gone forth there, they were passing through Galilee, and He did not wish that any may know,

Majority Standard Bible
Going on from there, they passed through Galilee. But Jesus did not want anyone to know,

New American Bible
They left from there and began a journey through Galilee, but he did not wish anyone to know about it.

NET Bible
They went out from there and passed through Galilee. But Jesus did not want anyone to know,

New Revised Standard Version
They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it;

New Heart English Bible
They went out from there, and passed through Galilee. He did not want anyone to know it.

Webster's Bible Translation
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

Weymouth New Testament
Departing thence they passed through Galilee, and He was unwilling that any one should know it;

World English Bible
They went out from there and passed through Galilee. He didn’t want anyone to know it,

Young's Literal Translation
And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Second Prediction of the Passion
29Jesus answered, “This kind cannot come out, except by prayer.” 30Going on from there, they passed through Galilee. But Jesus did not want anyone to know, 31because He was teaching His disciples. He told them, “The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.”…

Cross References
Matthew 17:22
When they gathered together in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is about to be delivered into the hands of men.

Matthew 17:23
They will kill Him, and on the third day He will be raised to life." And the disciples were deeply grieved.

Mark 9:29
Jesus answered, "This kind cannot come out, except by prayer."

Luke 9:43
And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus was doing, He said to His disciples,

Luke 24:6
He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee:


Treasury of Scripture

And they departed there, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

through.

Matthew 27:22,23
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified…

he.

Mark 6:31,32
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat…

Jump to Previous
Departed Departing Desire Forth Galilee Jesus Passed Passing Thence Unwilling Want
Jump to Next
Departed Departing Desire Forth Galilee Jesus Passed Passing Thence Unwilling Want
Mark 9
1. Jesus is transfigured.
11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;
14. casts forth a deaf and mute spirit;
30. foretells his death and resurrection;
33. exhorts his disciples to humility;
38. bidding them not to prohibit such as are not against them,
42. nor to give offense to any of the faithful.














(30-32) And they departed thence.--See Notes on Matthew 17:22-23.

He would not that any man should know it.--We note St. Mark's addition, as showing that the apparent shrinking from publicity which had marked our Lord's action since the feeding of the Four Thousand still continued.

Verse 30. - This verse informs us that our Lord and his disciples now left the neighbourhood of Caesarea Philippi. Their route would be across the Jordan above the Sea of Galilee, and so by the usual track through Galilee down to Capernaum. Our Lord now wished for privacy, that he might farther instruct his disciples with regard to his sufferings and death.

Parallel Commentaries ...


Greek
Going on
ἐξελθόντες (exelthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

from there,
Κἀκεῖθεν (Kakeithen)
Conjunction
Strong's 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.

they passed
παρεπορεύοντο (pareporeuonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 3899: To go past, pass by, pass along by. From para and poreuomai; to travel near.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

Galilee.
Γαλιλαίας (Galilaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.

But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[Jesus] did not want
ἤθελεν (ēthelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

anyone
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

to know,
γνοῖ (gnoi)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.


Links
Mark 9:30 NIV
Mark 9:30 NLT
Mark 9:30 ESV
Mark 9:30 NASB
Mark 9:30 KJV

Mark 9:30 BibleApps.com
Mark 9:30 Biblia Paralela
Mark 9:30 Chinese Bible
Mark 9:30 French Bible
Mark 9:30 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 9:30 They went out from there and passed (Mar Mk Mr)
Mark 9:29
Top of Page
Top of Page