Verse (Click for Chapter) New International Version “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” New Living Translation Jesus told her, “First I should feed the children—my own family, the Jews. It isn’t right to take food from the children and throw it to the dogs.” English Standard Version And he said to her, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.” Berean Standard Bible “First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” Berean Literal Bible And He was saying to her, "Permit the children to be satisfied first; for it is not good to take the children's bread and to cast it to the dogs." King James Bible But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs. New King James Version But Jesus said to her, “Let the children be filled first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the little dogs.” New American Standard Bible And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.” NASB 1995 And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.” NASB 1977 And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.” Legacy Standard Bible And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.” Amplified Bible He was saying to her, “First let the children [of Israel] be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the pet dogs (non-Jews).” Christian Standard Bible He said to her, “Let the children be fed first, because it isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.” Holman Christian Standard Bible He said to her, “Allow the children to be satisfied first, because it isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.” American Standard Version And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to her, “Let the children be filled first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.” Contemporary English Version But Jesus said, "The children must first be fed! It isn't right to take away their food and feed it to dogs." Douay-Rheims Bible Who said to her: Suffer first the children to be filled: for it is not good to take the bread of the children, and cast it to the dogs. English Revised Version And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs. GOD'S WORD® Translation Jesus said to her, "First, let the children eat all they want. It's not right to take the children's food and throw it to the dogs." Good News Translation But Jesus answered, "Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs." International Standard Version But he kept telling her, "First let the children be filled. It is not right to take the children's bread and throw it to the puppies." Literal Standard Version And Jesus said to her, “First permit the children to be filled, for it is not good to take the children’s bread, and to cast [it] to the little dogs.” Majority Standard Bible “First let the children have their fill,” Jesus said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” New American Bible He said to her, “Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.” NET Bible He said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and to throw it to the dogs." New Revised Standard Version He said to her, “Let the children be fed first, for it is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.” New Heart English Bible But he said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs." Webster's Bible Translation But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs. Weymouth New Testament "Let the children first eat all they want," He said; "it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs." World English Bible But Jesus said to her, “Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.” Young's Literal Translation And Jesus said to her, 'Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast it to the little dogs.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Faith of the Gentile Woman…26Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. 27“First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” 28“Yes, Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”… Cross References Matthew 15:26 But Jesus replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to the dogs." Mark 7:26 Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. Mark 7:28 "Yes, Lord," she replied, "even the dogs under the table eat the children's crumbs." Treasury of Scripture But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs. Let. Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. Matthew 10:5 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: Matthew 15:23-28 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us… Jump to Previous Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Eat Fed Filled First Food Good Jesus Little Meet Right Satisfied Suffer Throw Toss WantJump to Next Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Eat Fed Filled First Food Good Jesus Little Meet Right Satisfied Suffer Throw Toss WantMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. (27) Let the children first be filled.--The precise form of the answer thus given is peculiar to St. Mark. Greek “Firstπρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. let Ἄφες (Aphes) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. children τέκνα (tekna) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. have their fill,” χορτασθῆναι (chortasthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge. He said. ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “For γάρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. it is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. right καλόν (kalon) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. to take λαβεῖν (labein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. children’s τέκνων (teknōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. bread ἄρτον (arton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. toss [it] βαλεῖν (balein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. to the τοῖς (tois) Article - Dative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. dogs.” κυναρίοις (kynariois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 2952: A little dog, a house dog. Neuter of a presumed derivative of kuon; a puppy. Links Mark 7:27 NIVMark 7:27 NLT Mark 7:27 ESV Mark 7:27 NASB Mark 7:27 KJV Mark 7:27 BibleApps.com Mark 7:27 Biblia Paralela Mark 7:27 Chinese Bible Mark 7:27 French Bible Mark 7:27 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:27 But Jesus said to her Let (Mar Mk Mr) |