Isaiah 42:6
New International Version
“I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,

New Living Translation
“I, the LORD, have called you to demonstrate my righteousness. I will take you by the hand and guard you, and I will give you to my people, Israel, as a symbol of my covenant with them. And you will be a light to guide the nations.

English Standard Version
“I am the LORD; I have called you in righteousness; I will take you by the hand and keep you; I will give you as a covenant for the people, a light for the nations,

Berean Standard Bible
“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations,

King James Bible
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

New King James Version
“I, the LORD, have called You in righteousness, And will hold Your hand; I will keep You and give You as a covenant to the people, As a light to the Gentiles,

New American Standard Bible
“I am the LORD, I have called You in righteousness, I will also hold You by the hand and watch over You, And I will appoint You as a covenant to the people, As a light to the nations,

NASB 1995
“I am the LORD, I have called you in righteousness, I will also hold you by the hand and watch over you, And I will appoint you as a covenant to the people, As a light to the nations,

NASB 1977
“I am the LORD, I have called you in righteousness, I will also hold you by the hand and watch over you, And I will appoint you as a covenant to the people, As a light to the nations,

Legacy Standard Bible
“I am Yahweh, I have called You in righteousness; I will also take hold of You by the hand and guard You, And I will give You as a covenant to the people, As a light to the nations,

Amplified Bible
“I am the LORD, I have called You (the Messiah) in righteousness [for a righteous purpose], I will also take You by the hand and keep watch over You, And I will appoint You as a covenant to the people [Israel], As a light to the nations (Gentiles),

Christian Standard Bible
“I am the LORD. I have called you for a righteous purpose, and I will hold you by your hand. I will watch over you, and I will appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations,

Holman Christian Standard Bible
I, Yahweh, have called You for a righteous purpose, and I will hold You by Your hand. I will keep You and appoint You to be a covenant for the people and a light to the nations,

American Standard Version
I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Contemporary English Version
I chose you to bring justice, and I am here at your side. I selected you and sent you to bring light and my promise of hope to the nations.

English Revised Version
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

GOD'S WORD® Translation
I, the LORD, have called you to do what is right. I will take hold of your hand. I will protect you. I will appoint you as my promise to the people, as my light to the nations.

Good News Translation
"I, the LORD, have called you and given you power to see that justice is done on earth. Through you I will make a covenant with all peoples; through you I will bring light to the nations.

International Standard Version
"I've called you in righteousness. I'll take hold of your hand. I'll preserve you and appoint you as a covenant to the people, as a light for the nations,

Majority Standard Bible
“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations,

NET Bible
"I, the LORD, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,

New Heart English Bible
"I, the LORD, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

Webster's Bible Translation
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

World English Bible
“I, Yahweh, have called you in righteousness. I will hold your hand. I will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations,
Literal Translations
Literal Standard Version
I, YHWH, called you in righteousness, "" And I lay hold on your hand, and keep you, "" And I give you for a covenant of a people, "" And a light of nations.

Young's Literal Translation
I, Jehovah, did call thee in righteousness, And I lay hold on thy hand, and keep thee, And I give thee for a covenant of a people, And a light of nations.

Smith's Literal Translation
I Jehovah called thee in justice, and I will hold by thy hand, and I will guard thee and give thee for a covenant of the people, for the light of the nations,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles:

Catholic Public Domain Version
I, the Lord, have called you in justice, and I have taken your hand and preserved you. And I have presented you as a covenant of the people, as a light to the Gentiles,

New American Bible
I, the LORD, have called you for justice, I have grasped you by the hand; I formed you, and set you as a covenant for the people, a light for the nations,

New Revised Standard Version
I am the LORD, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I the LORD have called you in righteousness and have held your hand and have strengthened you and have given you for a covenant to the people and for a light to the Gentiles;

Peshitta Holy Bible Translated
I, LORD JEHOVAH, I have called you in righteousness and I held your hand and I have empowered you, and I have given you as a covenant to the people and a light to the nations
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I the LORD have called thee in righteousness, And have taken hold of thy hand, And kept thee, and set thee for a covenant of the people, For a light of the nations;

Brenton Septuagint Translation
I the Lord God have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will strengthen thee: and I have given thee for the covenant of a race, for a light of the Gentiles:
Audio Bible



Context
Here is My Servant
5This is what God the LORD says—He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it: 6“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations, 7to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.…

Cross References
Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 60:1-3
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. / For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you. / Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Luke 2:32
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.”

Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”

Acts 26:23
that the Christ would suffer, and as the first to rise from the dead, would proclaim light to our people and to the Gentiles.”

Matthew 12:18-21
“Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations. / He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets. / A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, till He leads justice to victory. ...

John 8:12
Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”

John 12:46
I have come into the world as a light, so that no one who believes in Me should remain in darkness.

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Psalm 27:1
Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread?

Psalm 43:3
Send out Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain and to the place where You dwell.

Isaiah 9:2
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.

Isaiah 11:10
On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Isaiah 49:8
This is what the LORD says: “In the time of favor I will answer You, and in the day of salvation I will help You; I will keep You and appoint You to be a covenant for the people, to restore the land, to apportion its desolate inheritances,

Isaiah 55:4-5
Behold, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples. / Surely you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the LORD your God, the Holy One of Israel, has bestowed glory on you.”


Treasury of Scripture

I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

called

Isaiah 32:1
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.

Isaiah 43:1
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

Isaiah 45:13
I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.

and will hold

Isaiah 42:1
Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.

Isaiah 41:13
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

and give

Isaiah 49:8
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;

Matthew 26:28
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

Luke 1:69-72
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David; …

a light

Isaiah 49:6
And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Isaiah 51:4,5
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people…

Isaiah 60:1-3
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee…

Jump to Previous
Appoint Covenant Gentiles Hand Hold Kept Light Nations Preserve Purpose Righteousness Vessel Watch
Jump to Next
Appoint Covenant Gentiles Hand Hold Kept Light Nations Preserve Purpose Righteousness Vessel Watch
Isaiah 42
1. The office of Christ, graced with meekness and constancy.
5. God's promise unto him.
10. An exhortation to praise God for his Gospel
13. God will manifest himself, and check idolatry
18. He reproves the people of incredulity.














I, the LORD
The phrase "I, the LORD" emphasizes the divine authority and personal involvement of God in the unfolding of His plans. The Hebrew word for LORD here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal, self-existent nature. This introduction sets the tone for the divine promise and mission that follows, reminding the reader of God's sovereignty and faithfulness throughout history.

have called you
The word "called" in Hebrew is "qara," which implies a divine selection or appointment. This calling is not random but purposeful, indicating that God has a specific mission for the servant. Historically, this reflects God's pattern of calling individuals for His purposes, such as Abraham, Moses, and the prophets, each chosen to fulfill a unique role in His redemptive plan.

for a righteous purpose
The term "righteous" in Hebrew is "tsedeq," which conveys justice, rightness, and moral integrity. This purpose is aligned with God's character and His desire to establish justice and righteousness on earth. The servant's mission is not only divinely ordained but also morally and ethically grounded, reflecting God's ultimate plan for restoration and peace.

and I will take hold of your hand
This phrase suggests guidance, support, and protection. The imagery of God taking hold of the servant's hand is tender and intimate, indicating a close relationship. It reassures the servant of God's presence and strength, reminiscent of a parent guiding a child. This reflects the historical context of God's faithfulness to Israel, leading and sustaining them through their journey.

I will keep you
The word "keep" in Hebrew is "shamar," meaning to guard, watch over, or preserve. This promise of divine protection underscores God's commitment to the servant's mission. It assures that despite challenges or opposition, the servant will be safeguarded by God's power, echoing the biblical theme of God's protective care over His chosen ones.

and appoint you to be a covenant for the people
The term "covenant" in Hebrew is "berith," signifying a solemn agreement or promise. The servant is not only a messenger but embodies the covenant itself, representing God's promise to His people. This role is pivotal in the biblical narrative, as covenants are central to God's relationship with humanity, from Noah to Abraham to the New Covenant in Christ.

and a light to the nations
"Light" in Hebrew is "or," symbolizing illumination, guidance, and revelation. The servant's mission extends beyond Israel to the nations, highlighting the universal scope of God's salvation plan. This prophetic vision anticipates the coming of Christ, the Light of the World, who brings hope and redemption to all people, fulfilling God's promise to bless all nations through Abraham's seed.

(6) Have called thee in righteousness . . .--The words apply to the personal servant. His call was in accordance with the absolute righteousness of God, manifesting itself in love.

A covenant of the people.--The context limits the "people" to Israel. The "servant of the Lord" is to be in Himself not only the mediator of the covenant, but the covenant, the meeting-point between God and man, just as He is the "peace" as well as the peacemaker (Micah 5:5; Ephesians 2:14). The words may well have furnished a starting-point for the "new covenant" of Jeremiah 31:31, and the whole series of thoughts that have grown out of it.

A light of the Gentiles.--Re-echoed in Luke 2:32.

Verse 6. - I the Lord have called thee in righteousness. The "Servant of Jehovah" is addressed. God has "called" him; i.e. appointed him to his mediatorial office "in righteousness," in accordance with the righteous purpose which he has entertained towards his fallen creatures from the beginning of the world. And will give thee for a Covenant of the people (comp. Isaiah 49:8). The covenant between God and his people being in Christ, it is quite consistent with Hebrew usage to transfer the term to Christ himself, in whom the covenant was, as it were, embodied. So Christ is called "our Salvation" and "our Peace," and again, "our Redemption" and "our Life." This is the ordinary tone of Hebrew poetry, which rejoices in personification and embodiment. A prose writer would have said that the Servant of the Lord would be given as the Mediator of a covenant between Jehovah and his people. For a light of the Gentiles (comp. Isaiah 49:6; Isaiah 51:4).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I,
אֲנִ֧י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the LORD,
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

have called you
קְרָאתִ֥יךָֽ (qə·rā·ṯî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

for a righteous purpose,
בְצֶ֖דֶק (ḇə·ṣe·ḏeq)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity

and I will take hold
וְאַחְזֵ֣ק (wə·’aḥ·zêq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - first person common singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

of your hand.
בְּיָדֶ֑ךָ (bə·yā·ḏe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

I will keep you
וְאֶצָּרְךָ֗ (wə·’eṣ·ṣā·rə·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5341: To watch, guard, keep

and appoint you
וְאֶתֶּנְךָ֛ (wə·’et·ten·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to be a covenant
לִבְרִ֥ית (liḇ·rîṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 1285: A covenant

for the people
עָ֖ם (‘ām)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and a light
לְא֥וֹר (lə·’ō·wr)
Preposition-l | Noun - common singular construct
Strong's 216: Illumination, luminary

to the nations,
גּוֹיִֽם׃ (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts


Links
Isaiah 42:6 NIV
Isaiah 42:6 NLT
Isaiah 42:6 ESV
Isaiah 42:6 NASB
Isaiah 42:6 KJV

Isaiah 42:6 BibleApps.com
Isaiah 42:6 Biblia Paralela
Isaiah 42:6 Chinese Bible
Isaiah 42:6 French Bible
Isaiah 42:6 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 42:6 I Yahweh have called you in righteousness (Isa Isi Is)
Isaiah 42:5
Top of Page
Top of Page