Isaiah 9:2
New International Version
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned.

New Living Translation
The people who walk in darkness will see a great light. For those who live in a land of deep darkness, a light will shine.

English Standard Version
The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shone.

Berean Standard Bible
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.

King James Bible
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

New King James Version
The people who walked in darkness Have seen a great light; Those who dwelt in the land of the shadow of death, Upon them a light has shined.

New American Standard Bible
The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.

NASB 1995
The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.

NASB 1977
The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.

Legacy Standard Bible
The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in the land of the shadow of death, The light will shine on them.

Amplified Bible
The people who walk in [spiritual] darkness Will see a great Light; Those who live in the dark land, The Light will shine on them.

Christian Standard Bible
The people walking in darkness have seen a great light; a light has dawned on those living in the land of darkness.

Holman Christian Standard Bible
The people walking in darkness have seen a great light; a light has dawned on those living in the land of darkness.

American Standard Version
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Contemporary English Version
Those who walked in the dark have seen a bright light. And it shines upon everyone who lives in the land of darkest shadows.

English Revised Version
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

GOD'S WORD® Translation
The people who walk in darkness will see a bright light. The light will shine on those who live in the land of death's shadow.

Good News Translation
The people who walked in darkness have seen a great light. They lived in a land of shadows, but now light is shining on them.

International Standard Version
The people who walked in darkness have seen a great light; for those living in a land of deep darkness, a light has shined upon them.

Majority Standard Bible
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.

NET Bible
The people walking in darkness see a bright light; light shines on those who live in a land of deep darkness.

New Heart English Bible
The people sitting in darkness have seen a great light. Those living in the land and shadow of death, on them a light has shined.

Webster's Bible Translation
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shades of death, upon them hath the light shined.

World English Bible
The people who walked in darkness have seen a great light. The light has shined on those who lived in the land of the shadow of death.
Literal Translations
Literal Standard Version
The people who are walking in darkness "" Have seen a great light, "" Dwellers in a land of death-shade, "" Light has shone on them.

Young's Literal Translation
The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them.

Smith's Literal Translation
The people going in darkness saw a great light: they dwelling in the land of the shadow of death, light shone upon them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.

Catholic Public Domain Version
The people who walked in darkness have seen a great light. A light has risen for the inhabitants of the region of the shadow of death.

New American Bible
The people who walked in darkness have seen a great light; Upon those who lived in a land of gloom a light has shone.

New Revised Standard Version
The people who walked in darkness have seen a great light; those who lived in a land of deep darkness— on them light has shined.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in the land of the shadow of death, upon them has the light shined.

Peshitta Holy Bible Translated
The people who walk in darkness have seen great light, and light has risen upon those dwelling in the land of the shadows of death
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The people that walked in darkness Have seen a great light; They that dwelt in the land of the shadow of death, Upon them hath the light shined.

Brenton Septuagint Translation
O people walking in darkness, behold a great light: ye that dwell in the region and shadow of death, a light shall shine upon you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Unto Us a Child is Born
1Nevertheless, there will be no more gloom for those in distress. In the past He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future He will honor the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations: 2The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned. 3You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder.…

Cross References
Matthew 4:16
the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.”

John 1:4-5
In Him was life, and that life was the light of men. / The Light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.

Luke 1:78-79
because of the tender mercy of our God, by which the Dawn will visit us from on high, / to shine on those who live in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.”

John 8:12
Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Ephesians 5:8
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light,

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Acts 26:18
to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’

Colossians 1:13
He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son,

Revelation 21:23-24
And the city has no need of sun or moon to shine on it, because the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its lamp. / By its light the nations will walk, and into it the kings of the earth will bring their glory.

Psalm 27:1
Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread?

Micah 7:8
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light.

Malachi 4:2
“But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall.

Isaiah 42:6-7
“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations, / to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

Isaiah 60:1-3
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. / For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you. / Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.


Treasury of Scripture

The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, on them has the light shined.

walked

Isaiah 50:10
Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.

Isaiah 60:1-3,19
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee…

Micah 7:8,9
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me…

in the land

Job 10:21
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;

Psalm 23:4
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Psalm 107:10,14
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; …

Jump to Previous
Dark Darkness Dawned Death Death-Shade Deep Deepest Dwell Dwellers Dwelt Great Light Night Shades Shadow Shine Shined Shone Walk Walked Walking
Jump to Next
Dark Darkness Dawned Death Death-Shade Deep Deepest Dwell Dwellers Dwelt Great Light Night Shades Shadow Shine Shined Shone Walk Walked Walking
Isaiah 9
1. What joy shall be in the midst of afflictions, by the birth and kingdom of Christ
8. The judgments upon Israel for their pride
13. For their hypocrisy
18. And for their unrepentance














The people walking in darkness
This phrase refers to the Israelites who were experiencing spiritual and moral darkness due to their rebellion against God. The Hebrew word for "darkness" (חֹשֶׁךְ, choshek) often symbolizes ignorance, sin, and separation from God. Historically, this period was marked by Assyrian oppression and internal strife. Theologically, it represents humanity's state without divine revelation and guidance. The imagery of "walking" suggests a continuous state of living in this darkness, emphasizing the need for divine intervention.

have seen a great light
The "great light" symbolizes hope, salvation, and divine revelation. In Hebrew, "light" (אוֹר, or) is often associated with God's presence and truth. This prophetic vision foretells the coming of the Messiah, who is the ultimate source of spiritual illumination. In the New Testament, Jesus Christ is identified as this "great light" (John 8:12), bringing clarity, truth, and redemption to those in darkness. The use of "have seen" indicates a prophetic certainty, as if the future event has already occurred, underscoring the reliability of God's promises.

on those living in the land of the shadow of death
This phrase evokes a sense of deep despair and danger, akin to the "valley of the shadow of death" in Psalm 23:4. The Hebrew word for "shadow of death" (צַלְמָוֶת, tsalmaveth) conveys extreme peril and hopelessness. Historically, it reflects the dire circumstances faced by the Israelites under foreign domination and spiritual decay. Spiritually, it represents the human condition under the curse of sin and mortality. The "land" signifies a place or state of existence, highlighting the pervasive nature of this darkness.

a light has dawned
The imagery of "dawn" suggests the beginning of a new era, filled with hope and renewal. The Hebrew verb for "dawned" (נָגַהּ, nagah) implies the breaking forth of light, dispelling darkness. This prophetic declaration points to the coming of Christ, who inaugurates the kingdom of God and offers salvation to all. The dawn signifies the transition from despair to joy, from death to life, and from bondage to freedom. It is a powerful reminder of God's faithfulness and the transformative power of His presence in the world.

(2) The people that walked in darkness . . .--The words throw us back upon Isaiah 8:21-22. The prophet sees in his vision a light shining on the forlorn and weary wanderers. They had been wandering in the "valley of the shadow of death" (the phrase comes from Psalm 23:4; Job 3:5), almost as in the gloom of Sheol itself. Now there breaks in the dawn of a glorious day. Historically the return of some of the inhabitants of that region to their allegiance to Jehovah and the house of David (2Chronicles 30:11; 2Chronicles 30:13) may have been the starting point of the prophet's hopes. The words have to the Christian student a special interest, as having been quoted by St. Matthew (Matthew 4:15-16) in connection with our Lord's ministry in Galilee, perhaps with His being "of Nazareth," which was in the tribe of Zebulun. We cannot positively say that such a fulfilment as that was in the prophet's thoughts. The context shows in that he was thinking of Assyrian invasions, and the defeat of Assyrian armies, of a nation growing strong in numbers and prosperity. In this, as in other cases, the Evangelist adapts the words of prophecy to a further meaning than that which apparently was in the mind of the writer, and interprets them by his own experience. When he compared the state of Galilee, yet more, perhaps, that of his own soul, before and after the Son of man had appeared as the light of the world, Isaiah's words seemed the only adequate expression of the change. . . . Verse 2. - The people that walked in darkness (comp. Isaiah 8:22). All the world was "in darkness" when Christ came; but here the Jews especially seem to be intended. It was truly a dark time with them when Christ came (see Dollinger's 'Judenthum and Heidenthum,' vol. 2. pp. 301-335). Have seen; rather, saw. The "prophetic" preterit is used throughout the whole passage. A great light. "The Light of the world," "the Sun of righteousness," "the true Light, which lighteth every man that cometh into the world, "first broke on man in that northern tract" by the way of the sea, "when Jesus came forward to teach and to preach in "Galilee of the Gentiles." For thirty years he had dwelt at Nazareth, in Zebulon. There he had first come forward to teach in a synagogue (Luke 4:16-21); in Galilee he had done his first miracles (John 2:11; John 4:54); at Capernaum. "Upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim," he commenced his preaching of repentance (Matthew 4:13-17). The "light" first streamed forth in this quarter, glorifying the region on which contempt had long been poured.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The people
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

walking
הַהֹלְכִ֣ים (ha·hō·lə·ḵîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

in darkness
בַּחֹ֔שֶׁךְ (ba·ḥō·šeḵ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

have seen
רָא֖וּ (rā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7200: To see

a great
גָּד֑וֹל (gā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

light;
א֣וֹר (’ō·wr)
Noun - common singular
Strong's 216: Illumination, luminary

on
עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

those living
יֹשְׁבֵי֙ (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the shadow of death,
צַלְמָ֔וֶת (ṣal·mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 6757: Death-like shadow, deep shadow

a light
א֖וֹר (’ō·wr)
Noun - common singular
Strong's 216: Illumination, luminary

has dawned.
נָגַ֥הּ (nā·ḡah)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5050: To glitter, to illuminate


Links
Isaiah 9:2 NIV
Isaiah 9:2 NLT
Isaiah 9:2 ESV
Isaiah 9:2 NASB
Isaiah 9:2 KJV

Isaiah 9:2 BibleApps.com
Isaiah 9:2 Biblia Paralela
Isaiah 9:2 Chinese Bible
Isaiah 9:2 French Bible
Isaiah 9:2 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 9:2 The people who walked in darkness have (Isa Isi Is)
Isaiah 9:1
Top of Page
Top of Page