Mark 7:27
Modern Translations
New International Version
"First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."

New Living Translation
Jesus told her, “First I should feed the children—my own family, the Jews. It isn’t right to take food from the children and throw it to the dogs.”

English Standard Version
And he said to her, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

Berean Study Bible
“First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”

New American Standard Bible
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

NASB 1995
And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."

NASB 1977
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

Amplified Bible
He was saying to her, “First let the children [of Israel] be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the pet dogs (non-Jews).”

Christian Standard Bible
He said to her, “Let the children be fed first, because it isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

Holman Christian Standard Bible
He said to her, "Allow the children to be satisfied first, because it isn't right to take the children's bread and throw it to the dogs."

Contemporary English Version
But Jesus said, "The children must first be fed! It isn't right to take away their food and feed it to dogs."

Good News Translation
But Jesus answered, "Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs."

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to her, "First, let the children eat all they want. It's not right to take the children's food and throw it to the dogs."

International Standard Version
But he kept telling her, "First let the children be filled. It is not right to take the children's bread and throw it to the puppies."

NET Bible
He said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and to throw it to the dogs."
Classic Translations
King James Bible
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.

New King James Version
But Jesus said to her, “Let the children be filled first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the little dogs.”

King James 2000 Bible
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not right to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.

New Heart English Bible
But he said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

World English Bible
But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."

American King James Version
But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.

American Standard Version
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

A Faithful Version
But Jesus said to her, "Allow the children to be satisfied first; for it is not fitting to take the children's bread and cast it to the dogs."

Darby Bible Translation
But [Jesus] said to her, Suffer the children to be first filled; for it is not right to take the children's bread and cast it to the dogs.

English Revised Version
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

Webster's Bible Translation
But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But Iesus saide vnto her, Let the children first be fedde: for it is not good to take the childrens bread, and to cast it vnto whelpes.

Bishops' Bible of 1568
But Iesus saide vnto her, let the children first be fedde: For it is not meete to take the chyldrens bread, and to caste it vnto litle dogges.

Coverdale Bible of 1535
But Iesus sayde vnto her: Let the children be fed first: It is not mete to take the childres bred, and to cast it vnto dogges.

Tyndale Bible of 1526
And Iesus sayde vnto her: let the chyldren fyrst be feed. For it is not mete to take the chyldres breed and to caste it vnto whelppes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus said to her, “First permit the children to be filled, for it is not good to take the children’s bread, and to cast [it] to the little dogs.”

Berean Literal Bible
And He was saying to her, "Permit the children to be satisfied first; for it is not good to take the children's bread and to cast it to the dogs."

Young's Literal Translation
And Jesus said to her, 'Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast it to the little dogs.'

Smith's Literal Translation
And Jesus said to her, Permit the children first to be satisfied; for it is not good to take the children's bread, and cast to little dogs.

Literal Emphasis Translation
And He said to her, Permit the children to be satisfied first; for it is not good to take the bread of children and cast it to the puppies.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who said to her: Suffer first the children to be filled: for it is not good to take the bread of the children, and cast it to the dogs.

Catholic Public Domain Version
And he said to her: “First allow the sons to have their fill. For it is not good to take away the bread of the sons and throw it to the dogs.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to her, “Let the children be filled first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.”

Lamsa Bible
And Jesus said to her, Let the children be first filled; for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.

NT Translations
Anderson New Testament
But Jesus said to her: Let the children be satisfied first; for it is not good to take the children's bread and throw it to the little dogs.

Godbey New Testament
And He said to her, Permit the children first to be fed: for It is not good to take the children's bread and cast it to little dogs.

Haweis New Testament
And Jesus said unto her, Let the children first be fed, for it is not proper to take the children?s bread, and throw it to the dogs.

Mace New Testament
Jesus therefore said to her, let the children first be satisfy'd; for it would not be decent to take the children's bread, and throw it to puppys.

Weymouth New Testament
"Let the children first eat all they want," He said; "it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."

Worrell New Testament
And He said to her, "Suffer the children first to be satisfied; for it is not good to take the children's bread, and cast it to the little dogs."

Worsley New Testament
But Jesus said unto her, Let the children first be satisfied: for it is not fit to take the children's bread, and throw it to the dogs.
















Mark 7:26
Top of Page
Top of Page