Strong's Lexicon prótos: First, foremost, chief, principal Original Word: πρῶτος Word Origin: Derived from the Greek root πρῶτος, which is a superlative form of πρό (pro), meaning "before" or "in front of." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7223 (רִאשׁוֹן, rishon) – meaning "first" or "former." - H1060 (בְּכוֹר, bekor) – meaning "firstborn." Usage: The Greek adjective "prótos" is used to denote the first in time, place, order, or importance. It can refer to the first in a sequence, the most prominent or leading, or the primary in rank or significance. In the New Testament, "prótos" is often used to emphasize preeminence or priority, whether in terms of time, order, or status. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, being "first" or "foremost" was often associated with honor, authority, and leadership. The concept of primacy was significant in various aspects of life, including politics, social hierarchy, and religious practices. In Jewish culture, the firstborn held a special place of privilege and responsibility, which is reflected in biblical narratives and laws. HELPS Word-studies 4413 prṓtos (an adjective, derived from 4253 /pró, "before, forward") – first (foremost). 4413 /prṓtos ("first, foremost") is the superlative form of 4253 /pró ("before") meaning "what comes first" (is "number one"). NAS Exhaustive Concordance Word Origincontr. superl. of pro Definition first, chief NASB Translation before (3), best (1), first (128), first of all (2), first importance (1), first man (1), first one (1), first things (1), first time (1), foremost (5), leading (2), leading man (1), leading men (5), outer (3), previous (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4413: πρῶτοςπρῶτος, πρώτη, πρῶτον (superlative of πρό, contracted from προατος, whence the Doric πρατός; the comparitive πρότερος see in its place) (from Homer down), the Sept. for רִאשׁון and often for אֶחַד and רֹאשׁ, first; 1. either in time or place, in any succession of things or of persons; a. absolutely (i. e. without a noun) and substantively; α. with the article: ὁ πρῶτος καί ὁ ἔσχατος, i. e. the eternal One, Revelation 1:17; Revelation 2:8; Revelation 22:13; ὁ πρῶτος, namely, τῶν κεκλημένων, Luke 14:18; the first of two (cf. Winers Grammar, § 35, 4 N. 1; (Buttmann, 32 (28))), John 19:32; 1 Corinthians 14:30; plural opposed to οἱ ἔσχατοι, Matthew 20:16, on which see ἔσχατος, 2 a. Neuter τό πρῶτον, opposed to τό δεύτερον, Hebrews 10:9; τά πρῶτα, opposed to τά ἔσχατα, one's first state, Matthew 12:45; Luke 11:26; 2 Peter 2:20; the first order of things, Revelation 21:4. β. without the article: Matthew 10:2 (πρῶτος, namely, of the apostles to be mentioned); plural, Matthew 19:30; Mark 10:31; Luke 13:30 (on the meaning of which three passages, see ἔσχατος, 2 a.); neuter ἐν πρώτοις (A. V. first of all), among the first things delivered to you by me, 1 Corinthians 15:3. b. where it agrees with some substantive; α. anarthrous, and in place of an adjective: πρώτη (namely, ἡμέρα) σαββάτου, on the first day of the week, Mark 16:9; φυλακή, opposed to δευτέρᾳ, Acts 12:10; as a predicate Luke 2:2 (on which cf. Winers Grammar, § 35, 4 N. 1; (Buttmann, § 127, 31)). where it is added to the subject or the object of the verb (and we often use an adverb; Winers Grammar, § 54, 2; (Buttmann, § 123, 9)): εὑρίσκει οὗτος πρῶτος, John 1:41(42) (where L Tr WH πρῶτον); add, John 8:7; John 20:4, 8; Acts 27:43; Romans 10:19; 1 Timothy 1:16; 1 John 4:19; opposed to εἶτα, 1 Timothy 2:13 πρῶτος ἐμβάς, John 5:4 (the article belongs to ἐμβάς (G T Tr WH omit the passage)); but Acts 26:23 πρῶτος ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν is to be translated as the first. By a later Greek usage it is put where πρότερος might have been expected with the genitive (cf. Herm. ad Vig., p. 717; Passow, under the word πρότερος, B. I. 2 c. ii, p. 1243a; (Liddell and Scott, ibid. B. I. 4 c.); Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., 420f; Winers Grammar, § 35, 4 N. 1; Buttmann, § 123, 14): πρῶτος μου ἦν, John 1:15, 30 (οἱ πρῶτοι μου ταῦτα ἀνιχνευσαντες, Aelian nat. anim. 8, 12). β. with the article: (ὁ (ἡ, τό) πρῶτος (πρώτη, πρῶτον), in a series which is so complete, either in fact or in thought, that other members are conceived of as following the first in regular order; as, τόν πρῶτον λόγον, Acts 1:1; add, Mark 14:12; 2 Timothy 4:16; Revelation 4:1, 7; Revelation 13:12, etc.; (opposed to ὁ ἔσχατος), ἡ πρῶτος πλάνη, Matthew 27:64; add, Matthew 20:8, 10, 16; 1 Corinthians 15:45, etc.; also 'the first' of two, where Latin usage requires and the Vulg. ordinarily employs prior (cf. Winers Grammar (and Buttmann), as above): Matthew 21:28, 31 (L Tr WH ὕστερος); ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων, Matthew 21:36; ἡ πρώτη διαθήκη, Hebrews 8:7, 13; Hebrews 9:15, 18; ἡ πρώτη, namely, διαθήκη, Hebrews 9:1 G L T Tr WH; σκηνή, Hebrews 9:1 Rec., 2, 6, 8; ἡ πρώτη γῆ, ὁ πρῶτος οὐρανός, Revelation 21:1; ἀνάστασις, Revelation 20:5, 6; ἄνθρωπος 1 Corinthians 15:47; followed by ὁ δεύτερος, τρίτος, etc.: Matthew 22:25; Mark 12:20; Luke 19:16; Luke 20:29; Revelation 8:7; Revelation 16:2; Revelation 21:19; followed by ἕτερος, Luke 16:5; ὁ πρῶτος, equivalent to the former, previous, pristine: τήν πρώτην πίστιν, the faith which they formerly plighted, 1 Timothy 5:12; ἡ πρώτη ἀγάπη, Revelation 2:4; τά πρῶτα ἔργα, Revelation 2:5. 2. first in rank, influence, honor; chief; principal: without the article, and absolutely, πρῶτος chief (opposed to δοῦλος), Matthew 20:27; Mark 10:44; opposed to ἔσχατος and διάκονος, Mark 9:35; added to a noun, principal, ἐντολή, Matthew 22:38; Mark 12:30 (T WH omit; Tr marginal reading brackets the clause); Ephesians 6:2; with a partitive genitive, Mark 12:28, 29 (see πᾶς, II. 2 b. γ.); 1 Timothy 1:15; with the article, Luke 15:22; Acts 17:4; οἱ πρῶτοι τῆς Γαλιλαίας, the chief men of Galilee, Mark 6:21: τοῦ λαοῦ, Luke 19:47; τῆς πόλεως, Acts 13:50; τῶν Ἰουδαίων, Acts 25:2; Acts 28:17; τῆς νήσου, Acts 28:7 (cf. Lewin, St. Paul, ii., p. 208f, but see Πόπλιος). 3. neuter πρῶτον as adverb, first, at the first; a. in order of time: Luke 10:5; John 18:13; Acts 11:26 (here T Tr WH πρώτως, which see); followed by εἶτα, ἔπειτα, or δεύτερον, Mark 4:28; 1 Corinthians 15:46; 1 Thessalonians 4:16; 1 Timothy 3:10; followed by μετά ταῦτα Mark 16:9 cf. Mark 16:12; the first time, opposed to ἐν τῷ δευτέρῳ (the second time), Acts 7:12, 13; τέ πρῶτον καί, first and also (or afterward), i. e. as well as, Romans 1:16 (but here L Tr marginal reading WH brackets πρῶτον); b. in enumerating several particulars; first, then, etc.: Romans 3:2; 1 Corinthians 11:18; 1 Corinthians 12:28; Hebrews 7:2; James 3:17. Contracted superlative of pro; foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. see GREEK pro Englishman's Concordance Matthew 10:2 Adj-NMSGRK: ἐστιν ταῦτα πρῶτος Σίμων ὁ NAS: are these: The first, Simon, KJV: are these; The first, Simon, who INT: are these first Simon who Matthew 12:45 Adj-GNP Matthew 19:30 Adj-NMP Matthew 19:30 Adj-NMP Matthew 20:8 Adj-GMP Matthew 20:10 Adj-NMP Matthew 20:16 Adj-NMP Matthew 20:16 Adj-NMP Matthew 20:27 Adj-NMS Matthew 21:28 Adj-DNS Matthew 21:31 Adj-NMS Matthew 21:36 Adj-GMP Matthew 22:25 Adj-NMS Matthew 22:38 Adj-NFS Matthew 26:17 Adj-DFS Matthew 27:64 Adj-GFS Mark 6:21 Adj-DMP Mark 9:35 Adj-NMS Mark 10:31 Adj-NMP Mark 10:31 Adj-NMP Mark 10:44 Adj-NMS Mark 12:20 Adj-NMS Mark 12:28 Adj-NFS Mark 12:29 Adj-NFS Mark 14:12 Adj-DFS Strong's Greek 4413 |