Verse (Click for Chapter) New International Version For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed New Living Translation Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors. English Standard Version For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs, Berean Standard Bible For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, Berean Literal Bible For I declare Christ to have become a servant of the circumcision for the truth of God, in order to confirm the promises given to the fathers, King James Bible Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: New King James Version Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers, New American Standard Bible For I say that Christ has become a servant to the circumcision in behalf of the truth of God, to confirm the promises given to the fathers, NASB 1995 For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises given to the fathers, NASB 1977 For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises given to the fathers, Legacy Standard Bible For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises given to the fathers, Amplified Bible For I tell you that Christ has become a servant and a minister to the circumcision (Jews) on behalf of God’s truth, to confirm and verify the promises made to the fathers, Christian Standard Bible For I say that Christ became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers, Holman Christian Standard Bible For I say that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers, American Standard Version For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers, Aramaic Bible in Plain English But I say that Yeshua The Messiah ministered to the circumcision for the sake of the truth of God, so as to confirm The Promise of the fathers. Contemporary English Version I tell you that Christ came as a servant of the Jews to show that God has kept the promises he made to their famous ancestors. Christ also came, Douay-Rheims Bible For I say that Christ Jesus was minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers. English Revised Version For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers, GOD'S WORD® Translation Let me explain. Christ became a servant for the Jewish people to reveal God's truth. As a result, he fulfilled God's promise to the ancestors of the Jewish people. Good News Translation For I tell you that Christ's life of service was on behalf of the Jews, to show that God is faithful, to make his promises to their ancestors come true, International Standard Version For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors, Literal Standard Version And I say Jesus Christ to have become a servant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers, Majority Standard Bible For I tell you that Christ Jesus has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, New American Bible For I say that Christ became a minister of the circumcised to show God’s truthfulness, to confirm the promises to the patriarchs, NET Bible For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers, New Revised Standard Version For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of the truth of God in order that he might confirm the promises given to the patriarchs, New Heart English Bible Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers, Webster's Bible Translation Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers: Weymouth New Testament My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers-- World English Bible Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers, Young's Literal Translation And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers, Additional Translations ... Audio Bible Context Christ the Servant of Jews and Gentiles7Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God. 8For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, 9so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”… Cross References Proverbs 8:7 For my mouth will speak the truth, and wickedness is detestable to my lips. Matthew 15:24 He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." Acts 3:26 When God raised up His Servant, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways." Romans 4:16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may rest on grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all. 2 Corinthians 1:20 For all the promises of God are "Yes" in Christ. And so through Him, our "Amen" is spoken to the glory of God. Treasury of Scripture Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers: I say. Romans 3:26 To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. 1 Corinthians 1:12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. 1 Corinthians 10:19,29 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? … Jesus. Romans 9:4,5 Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; … Matthew 15:24 But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Matthew 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. for the. Romans 3:3 For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect? Psalm 98:2,3 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen… Micah 7:20 Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old. truth. Romans 15:16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. Romans 9:23,24 And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, … Romans 11:22,30 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off… Jump to Previous Behalf Christ Circumcised Circumcision Confirm Effect Fathers God's Israel Jesus Jews Meaning Minister Order Promises Servant Show Showing Sure Truth Truthfulness Undertakings VindicationJump to Next Behalf Christ Circumcised Circumcision Confirm Effect Fathers God's Israel Jesus Jews Meaning Minister Order Promises Servant Show Showing Sure Truth Truthfulness Undertakings VindicationRomans 15 1. The strong must bear with the weak.2. We must not please ourselves; 3. for Christ did not so; 7. but receive one another, as Christ did us all; 8. both Jews and Gentiles; 15. Paul excuses his writing; 28. and promises to see them; 30. and requests their prayers. (8) Now I say. . . .--Rather, For I say. My doctrine is that Christ came with a two-fold purpose: on the one hand, with a mission to the Jews, the chosen circumcised race, to vindicate to them the truthfulness of God in respect to His promises, by Himself confirming and fulfilling those promises; and, on the other hand, with the object to exhibit the mercy of God in rescuing the Gentiles from their state of condemnation, and giving them cause to glorify God's name. Was. . . .--This is the reading of the Vatican MS. and Paris rescript; the Sinaitic and Alexandrine have, "hath been made." For the truth of God--i.e., to make good the truthfulness of God in keeping His promises. Verses 8, 9. - For (the reading γὰρ is much better supported than δὲ. The essential meaning, however, of λέγω γὰρ is the same as of λέγω δὲ) I say (i.e. what I mean to say is this; cf. 1 Corinthians 1:12; Galatians 4:1: 5:16) that Jesus Christ was (rather, has been made, γεγενῆσθαι being the more probable reading than γενέσθαι) a minister of the circumcision (i.e. of the Jews) for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers (literally, the promises of the fathers): and that the Gentiles might glorify God for his mercy. Observe the expressions, ὑπὲρ ἀληθείας Θεοῦ, etc., and ὑπὲρ ἐλέους, with reference respectively to the Jews and Gentiles. Christ's primary ministry was to "the house of Israel" (cf. Matthew 15:24), in vindication of God's truth, or faithfulness to his promises made through the patriarchs to the chosen race: his taking in of the Gentiles was an extension of the Divine mercy, to his greater glory. The infinitive δοξάσαι, in ver. 9, seems best taken in the same construction with βεβαιῶσαι in ver. 8, both being dependent on εἰς τὸ. As it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy Name. This quotation from Psalm 18:49 or 2 Samuel 22:50, with those that follow, are for scriptural confirmation of God's purpose, which has just been spoken of, to include the Gentiles in his covenanted mercies to Israel, so that they too might glorify him. St. Paul, after a manner usual with him; follows cut a thought suggested in the course of his argument, so as to interrupt the latter for a while, but to return to it in ver. 13. All, in fact, from the beginning of ver. 8 to the end of ver. 12, is parenthetical, suggested by "even as Christ received you,." at the end of ver. 7. All this, it may be observed, is confirmatory of Pauline authorship. The first quotation introduces David, the theocratic king, confessing and praising God, not apart from the Gentiles, but among them. The second, from Deuteronomy 32:43, calls on the Gentiles themselves to join in Israel's rejoicing; the third, from Psalm 117:1, does the same; the last, from Isaiah 11:10, foretells definitely the reign of the Messiah over Gentiles as well as Jews, and the hope also of the Gentiles in him.Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I tell [you that] λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Christ Χριστὸν (Christon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. has become γεγενῆσθαι (gegenēsthai) Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. a servant διάκονον (diakonon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1249: Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor. of [the] Jews περιτομῆς (peritomēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4061: Circumcision. From peritemno; circumcision. on behalf of ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. truth, ἀληθείας (alētheias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. confirm βεβαιῶσαι (bebaiōsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 950: To confirm, ratify, secure, establish; pass: I guarantee. From bebaios; to stabilitate. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. promises made ἐπαγγελίας (epangelias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement. to the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. patriarchs, πατέρων (paterōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. Links Romans 15:8 NIVRomans 15:8 NLT Romans 15:8 ESV Romans 15:8 NASB Romans 15:8 KJV Romans 15:8 BibleApps.com Romans 15:8 Biblia Paralela Romans 15:8 Chinese Bible Romans 15:8 French Bible Romans 15:8 Catholic Bible NT Letters: Romans 15:8 Now I say that Christ has been (Rom. Ro) |