Psalm 117:1
New International Version
Praise the LORD, all you nations; extol him, all you peoples.

New Living Translation
Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you people of the earth.

English Standard Version
Praise the LORD, all nations! Extol him, all peoples!

Berean Standard Bible
Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples!

King James Bible
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

New King James Version
Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!

New American Standard Bible
Praise the LORD, all nations; Sing His praises, all peoples!

NASB 1995
Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!

NASB 1977
Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!

Legacy Standard Bible
Praise Yahweh, all nations; Laud Him, all peoples!

Amplified Bible
O praise the LORD, all you nations! Praise Him, all you people!

Christian Standard Bible
Praise the LORD, all nations! Glorify him, all peoples!

Holman Christian Standard Bible
Praise the LORD, all nations! Glorify Him, all peoples!

American Standard Version
A Psalm of Praise. O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.

Contemporary English Version
All of you nations, come praise the LORD! Let everyone praise him.

English Revised Version
O PRAISE the LORD, all ye nations; laud him, all ye peoples.

GOD'S WORD® Translation
Praise the LORD, all you nations! Praise him, all you people of the world!

Good News Translation
Praise the LORD, all nations! Praise him, all peoples!

International Standard Version
Praise the LORD, all you nations! Exalt him, all you peoples!

Majority Standard Bible
Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples!

NET Bible
Praise the LORD, all you nations! Applaud him, all you foreigners!

New Heart English Bible
Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you peoples.

Webster's Bible Translation
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

World English Bible
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
Literal Translations
Literal Standard Version
Praise YHWH, all you nations, "" Glorify Him, all you peoples!

Young's Literal Translation
Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.

Smith's Literal Translation
Praise Jehovah all ye nations; laud him, all ye peoples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.

Catholic Public Domain Version
Alleluia. All nations, praise the Lord. All peoples, praise him.

New American Bible
Praise the LORD, all you nations! Extol him, all you peoples!

New Revised Standard Version
Praise the LORD, all you nations! Extol him, all you peoples!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
PRAISE the LORD, all you nations; praise him, all you people.

Peshitta Holy Bible Translated
Praise LORD JEHOVAH, all you nations; praise him all peoples
OT Translations
JPS Tanakh 1917
O praise the LORD, all ye nations; Laud Him, all ye peoples.

Brenton Septuagint Translation
Alleluia. Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye peoples.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Extol Him, All You Peoples
1Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples! 2For great is His loving devotion toward us, and the faithfulness of the LORD endures forever. Hallelujah!…

Cross References
Romans 15:11
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”

Isaiah 56:7
I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”

Psalm 66:4
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.” Selah

Psalm 86:9
All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.

Revelation 15:4
Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”

Deuteronomy 32:43
Rejoice, O heavens, with Him, and let all God’s angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.

Psalm 47:1
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.

Psalm 67:3-4
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. / Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth. Selah

Psalm 148:11
kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth,

Isaiah 42:10-12
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. / Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. / Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 60:3
Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Jeremiah 16:19
O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, “Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all.

Zechariah 8:20-23
This is what the LORD of Hosts says: “Peoples will yet come—the residents of many cities— / and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ / And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” ...

Matthew 28:19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


Treasury of Scripture

O praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.

O praise

Psalm 66:1,4
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands: …

Psalm 67:3
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

Psalm 86:9
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

praise him

Psalm 148:11-14
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth: …

Psalm 150:6
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

Revelation 5:9
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

Jump to Previous
Extol Glorify Laud Nations Peoples Praise
Jump to Next
Extol Glorify Laud Nations Peoples Praise
Psalm 117
1. An exhortation to praise God for his mercy and truth














Praise the LORD
The Hebrew word for "praise" here is "הלל" (halal), which means to boast, celebrate, or commend. This word is the root of "Hallelujah," a universal call to worship. The use of "LORD" in all caps signifies the divine name "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His eternal, self-existent nature. This call to praise is not just a suggestion but a command, highlighting the worthiness of God to receive honor and glory from all creation. Historically, this reflects the Jewish understanding of God as the supreme ruler over all the earth, deserving of worship from every corner of the globe.

all you nations
The Hebrew word for "nations" is "גוים" (goyim), which typically refers to Gentiles or non-Israelite peoples. This is significant because it underscores the universal scope of God's sovereignty and the inclusivity of His call to worship. In the ancient Near Eastern context, deities were often seen as tribal or national gods, but here, the psalmist proclaims that YHWH is the God of all nations. This anticipates the New Testament revelation of the Gospel being for all people, fulfilling the Abrahamic promise that through his seed, all nations would be blessed.

extol Him
The word "extol" is translated from the Hebrew "שבח" (shabach), which means to laud, glorify, or speak highly of. This is a call to vocalize admiration and reverence for God, going beyond mere acknowledgment to enthusiastic proclamation. The act of extolling is not just personal but communal, inviting all peoples to join in the chorus of praise. This reflects the biblical theme of worship as a public declaration of God's greatness, meant to inspire and draw others into the experience of His majesty.

all you peoples
The term "peoples" in Hebrew is "לאמים" (leummim), which, like "nations," refers to various ethnic groups and tribes. The repetition of the call to both "nations" and "peoples" emphasizes the comprehensive nature of God's call to worship. It suggests a vision of unity among diverse groups, all coming together to honor the one true God. This anticipates the eschatological vision found in Revelation, where people from every tribe, tongue, and nation gather before the throne of God. Historically, this would have been a radical notion, challenging the exclusivity of religious worship in the ancient world and pointing to the future hope of reconciliation and unity in Christ.

Verse 1. - O praise the Lord, all ye nations; or, "all ye Gentiles," as in Romans 15:11. The goim are especially the heathen nations of the earth (comp. Psalm 2:1, 8; Psalm 9:5, 15, 19, 20, etc.). Praise him; rather, laud him (Revised Version). The verbs in the two clauses are different. All ye people; rather, all ye peoples.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Praise
הַֽלְל֣וּ (hal·lū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1984: To shine

the LORD,
יְ֭הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

all you
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

nations!
גּוֹיִ֑ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

Extol Him,
שַׁ֝בְּח֗וּהוּ (bə·ḥū·hū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strong's 7623: To address in a, loud tone, loud, to pacify

all you
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

peoples!
הָאֻמִּֽים׃ (hā·’um·mîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 523: A collection, community of persons


Links
Psalm 117:1 NIV
Psalm 117:1 NLT
Psalm 117:1 ESV
Psalm 117:1 NASB
Psalm 117:1 KJV

Psalm 117:1 BibleApps.com
Psalm 117:1 Biblia Paralela
Psalm 117:1 Chinese Bible
Psalm 117:1 French Bible
Psalm 117:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 117:1 Praise Yahweh all you nations! (Psalm Ps Psa.)
Psalm 116:19
Top of Page
Top of Page