Verse (Click for Chapter) New International Version May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you. New Living Translation May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you. English Standard Version Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! Berean Standard Bible Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. King James Bible Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. New King James Version Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. New American Standard Bible May the peoples praise You, God; May all the peoples praise You. NASB 1995 Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. NASB 1977 Let the peoples praise Thee, O God; Let all the peoples praise Thee. Legacy Standard Bible Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. Amplified Bible Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. Christian Standard Bible Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you. Holman Christian Standard Bible Let the peoples praise You, God; let all the peoples praise You. American Standard Version Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee. Contemporary English Version Make everyone praise you and shout your praises. English Revised Version Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee. GOD'S WORD® Translation Let everyone give thanks to you, O God. Let everyone give thanks to you. Good News Translation May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! International Standard Version Let the people thank you, God. Let all the people thank you. Majority Standard Bible Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. NET Bible Let the nations thank you, O God! Let all the nations thank you! New Heart English Bible let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. Webster's Bible Translation Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. World English Bible let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. Literal Translations Literal Standard VersionPeoples praise You, O God, "" Peoples praise You, all of them. Young's Literal Translation Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them. Smith's Literal Translation The peoples shall praise thee, O God; the peoples shall praise thee, all of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet people confess to thee, O God: let all people give praise to thee. Catholic Public Domain Version New American Bible May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you! New Revised Standard Version Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. Translations from Aramaic Lamsa BibleLet the people praise thee, O God; let all the people praise thee. Peshitta Holy Bible Translated The nations shall confess you, oh God; all the nations shall confess you! OT Translations JPS Tanakh 1917Let the peoples give thanks unto Thee, O God; Let the peoples give thanks unto Thee, all of them. Brenton Septuagint Translation Let the nations, O God, give thanks to thee; let all the nations give thanks to thee. Additional Translations ... Audio Bible Context May God Cause His Face to Shine Upon Us…2that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations. 3Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. 4Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth. Selah… Cross References Revelation 7:9-10 After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!” Isaiah 42:10-12 Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. / Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. / Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands. Revelation 15:4 Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.” Isaiah 49:6 He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.” Romans 15:9-11 so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” / Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” / And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” Isaiah 66:18-19 “And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory. / I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. Matthew 28:19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, Isaiah 2:2-3 In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. Philippians 2:10-11 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Isaiah 12:4-5 and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. / Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth. Acts 13:47 For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’” Isaiah 24:14-16 They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD. / Therefore glorify the LORD in the east. Extol the name of the LORD, the God of Israel in the islands of the sea. / From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I am wasting away! I am wasting away! Woe is me.” The treacherous betray; the treacherous deal in treachery. Luke 24:47 and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem. Isaiah 60:3 Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. Acts 15:16-17 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things Treasury of Scripture Let the people praise you, O God; let all the people praise you. Psalm 67:5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. Psalm 45:17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever. Psalm 74:21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name. Jump to Previous Peoples Praise ThanksJump to Next Peoples Praise ThanksPsalm 67 1. A prayer for the enlargement of God's kingdom3. to the joy of the people 6. and the increase of God's blessings Let the peoples The term "peoples" in this context is derived from the Hebrew word "עַמִּים" (amim), which refers to nations or groups of people. This word emphasizes the inclusivity of God's call to worship, extending beyond Israel to encompass all nations. Historically, Israel was chosen to be a light to the Gentiles, and this verse prophetically anticipates the fulfillment of God's promise to Abraham that all nations would be blessed through his seed (Genesis 12:3). The use of "peoples" underscores the universal scope of God's redemptive plan, inviting every ethnic group to participate in the worship of the one true God. praise You O God let all the peoples praise You Parallel Commentaries ... Hebrew Let the peoplesעַמִּ֥ים ׀ (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock praise You, יוֹד֖וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan O God; אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative let all כֻּלָּֽם׃ (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every the peoples עַמִּ֥ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock praise You. י֝וֹד֗וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan Links Psalm 67:3 NIVPsalm 67:3 NLT Psalm 67:3 ESV Psalm 67:3 NASB Psalm 67:3 KJV Psalm 67:3 BibleApps.com Psalm 67:3 Biblia Paralela Psalm 67:3 Chinese Bible Psalm 67:3 French Bible Psalm 67:3 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 67:3 Let the peoples praise you God (Psalm Ps Psa.) |