Psalm 67:3
New International Version
May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.

New Living Translation
May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.

English Standard Version
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you!

Berean Standard Bible
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.

King James Bible
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

New King James Version
Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

New American Standard Bible
May the peoples praise You, God; May all the peoples praise You.

NASB 1995
Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

NASB 1977
Let the peoples praise Thee, O God; Let all the peoples praise Thee.

Legacy Standard Bible
Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

Amplified Bible
Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

Christian Standard Bible
Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.

Holman Christian Standard Bible
Let the peoples praise You, God; let all the peoples praise You.

American Standard Version
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.

Contemporary English Version
Make everyone praise you and shout your praises.

English Revised Version
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.

GOD'S WORD® Translation
Let everyone give thanks to you, O God. Let everyone give thanks to you.

Good News Translation
May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you!

International Standard Version
Let the people thank you, God. Let all the people thank you.

Majority Standard Bible
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.

NET Bible
Let the nations thank you, O God! Let all the nations thank you!

New Heart English Bible
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.

Webster's Bible Translation
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

World English Bible
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Literal Translations
Literal Standard Version
Peoples praise You, O God, "" Peoples praise You, all of them.

Young's Literal Translation
Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.

Smith's Literal Translation
The peoples shall praise thee, O God; the peoples shall praise thee, all of them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.

Catholic Public Domain Version
Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.

New American Bible
May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you!

New Revised Standard Version
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

Peshitta Holy Bible Translated
The nations shall confess you, oh God; all the nations shall confess you!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; Let the peoples give thanks unto Thee, all of them.

Brenton Septuagint Translation
Let the nations, O God, give thanks to thee; let all the nations give thanks to thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
May God Cause His Face to Shine Upon Us
2that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations. 3Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. 4Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth. Selah…

Cross References
Revelation 7:9-10
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”

Isaiah 42:10-12
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. / Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. / Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.

Revelation 15:4
Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Romans 15:9-11
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” / Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” / And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”

Isaiah 66:18-19
“And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory. / I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.

Matthew 28:19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Isaiah 2:2-3
In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Philippians 2:10-11
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Isaiah 12:4-5
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. / Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth.

Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”

Isaiah 24:14-16
They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD. / Therefore glorify the LORD in the east. Extol the name of the LORD, the God of Israel in the islands of the sea. / From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I am wasting away! I am wasting away! Woe is me.” The treacherous betray; the treacherous deal in treachery.

Luke 24:47
and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.

Isaiah 60:3
Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Acts 15:16-17
‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things


Treasury of Scripture

Let the people praise you, O God; let all the people praise you.

Psalm 67:5
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

Psalm 45:17
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

Psalm 74:21
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Jump to Previous
Peoples Praise Thanks
Jump to Next
Peoples Praise Thanks
Psalm 67
1. A prayer for the enlargement of God's kingdom
3. to the joy of the people
6. and the increase of God's blessings














Let the peoples
The term "peoples" in this context is derived from the Hebrew word "עַמִּים" (amim), which refers to nations or groups of people. This word emphasizes the inclusivity of God's call to worship, extending beyond Israel to encompass all nations. Historically, Israel was chosen to be a light to the Gentiles, and this verse prophetically anticipates the fulfillment of God's promise to Abraham that all nations would be blessed through his seed (Genesis 12:3). The use of "peoples" underscores the universal scope of God's redemptive plan, inviting every ethnic group to participate in the worship of the one true God.

praise You
The Hebrew root for "praise" is "יָדָה" (yadah), which means to give thanks or to confess. This form of praise is not merely an expression of admiration but a deep acknowledgment of God's sovereignty, goodness, and mercy. In the ancient Near Eastern context, praise was often associated with acknowledging the deeds and character of a deity. Here, the psalmist calls for a heartfelt recognition of God's mighty works and His righteous rule. This act of praise is both a duty and a delight, reflecting a relationship of gratitude and reverence towards God.

O God
The term "God" here is translated from the Hebrew "אֱלֹהִים" (Elohim), a plural form that denotes majesty and power. Elohim is used throughout the Old Testament to refer to the Creator, the covenant-keeping God of Israel. This name emphasizes God's supreme authority and His role as the divine ruler over all creation. In the context of this psalm, invoking Elohim highlights the call for all peoples to recognize and submit to the one true God, who is above all other gods and idols.

let all the peoples
The repetition of "peoples" reinforces the universal call to worship. It is a poetic device that emphasizes the psalmist's desire for a global chorus of praise. This phrase suggests a vision of unity among diverse nations, all coming together to honor God. In the historical context, this was a radical idea, as nations often had their own deities and religious practices. The psalmist's vision anticipates the New Testament revelation of the Gospel being preached to all nations, fulfilling the Great Commission (Matthew 28:19).

praise You
The repetition of "praise You" serves to emphasize the central theme of the psalm: the glorification of God by all peoples. This call to praise is not just a future hope but an imperative for the present. It reflects the psalmist's deep longing for God's name to be exalted universally. In the scriptural context, praise is both a response to God's revelation and a means through which His glory is made known among the nations. This verse invites believers to participate in God's mission by proclaiming His greatness and inviting others to join in worship.

(3)Praise.--Better, give thanks.

Verse 3. - Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee; rather, the peoples, in both clauses. In the second clause the prayer is intensified by the addition of the word cullam, "all of them."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Let the peoples
עַמִּ֥ים ׀ (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

praise You,
יוֹד֖וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

O God;
אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

let all
כֻּלָּֽם׃ (kul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the peoples
עַמִּ֥ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

praise You.
י֝וֹד֗וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan


Links
Psalm 67:3 NIV
Psalm 67:3 NLT
Psalm 67:3 ESV
Psalm 67:3 NASB
Psalm 67:3 KJV

Psalm 67:3 BibleApps.com
Psalm 67:3 Biblia Paralela
Psalm 67:3 Chinese Bible
Psalm 67:3 French Bible
Psalm 67:3 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 67:3 Let the peoples praise you God (Psalm Ps Psa.)
Psalm 67:2
Top of Page
Top of Page