Verse (Click for Chapter) New International Version May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you. New Living Translation May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you. English Standard Version Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! Berean Standard Bible Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. King James Bible Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. New King James Version Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. New American Standard Bible May the peoples praise You, God; May all the peoples praise You. NASB 1995 Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. NASB 1977 Let the peoples praise Thee, O God; Let all the peoples praise Thee. Legacy Standard Bible Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. Amplified Bible Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. Christian Standard Bible Let the peoples praise you, God, let all the peoples praise you. Holman Christian Standard Bible Let the peoples praise You, God, let all the peoples praise You. American Standard Version Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee. Contemporary English Version Make everyone praise you, God, and shout your praises. English Revised Version Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee. GOD'S WORD® Translation Let the people give thanks to you, O God. Let all the people give thanks to you. Good News Translation May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! International Standard Version Let the people thank you, God; let all the people thank you. Majority Standard Bible Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. NET Bible Let the nations thank you, O God! Let all the nations thank you! New Heart English Bible Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. Webster's Bible Translation Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. World English Bible Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. Literal Translations Literal Standard VersionPeoples confess You, O God, "" Peoples confess You—all of them. Young's Literal Translation Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples -- all of them. Smith's Literal Translation Peoples shall praise thee, O God; peoples shall praise thee, all of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee: Catholic Public Domain Version New American Bible May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you! New Revised Standard Version Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. Translations from Aramaic Lamsa BibleLet the people praise thee, O God; let all the people praise thee. Peshitta Holy Bible Translated The nations shall confess you, oh God, all the nations shall confess you! OT Translations JPS Tanakh 1917Let the peoples give thanks unto Thee, O God; Let the peoples give thanks unto Thee, all of them. Brenton Septuagint Translation Let the peoples, O God, give thanks to thee; let all the peoples give thanks to thee. Additional Translations ... Audio Bible Context May God Cause His Face to Shine Upon Us…4Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth. Selah 5Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. 6The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.… Cross References Psalm 117:1 Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples! Psalm 66:4 All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.” Selah Isaiah 42:10-12 Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. / Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. / Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands. Revelation 7:9-10 After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!” Psalm 96:1-3 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. / Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day. / Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples. Romans 15:11 And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” Psalm 98:4-6 Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises! / Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp. / With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King. Isaiah 12:4-5 and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. / Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth. Revelation 5:13 And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!” Psalm 47:1-2 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph. / How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth! Isaiah 24:14-16 They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD. / Therefore glorify the LORD in the east. Extol the name of the LORD, the God of Israel in the islands of the sea. / From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I am wasting away! I am wasting away! Woe is me.” The treacherous betray; the treacherous deal in treachery. Philippians 2:10-11 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Psalm 100:1-2 A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth. / Serve the LORD with gladness; come into His presence with joyful songs. Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones. Luke 2:13-14 And suddenly there appeared with the angel a great multitude of the heavenly host, praising God and saying: / “Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!” Treasury of Scripture Let the people praise you, O God; let all the people praise you. Psalm 67:3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. Matthew 6:9,10 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name… Jump to Previous Confess Peoples Praise ThanksJump to Next Confess Peoples Praise ThanksPsalm 67 1. A prayer for the enlargement of God's kingdom3. to the joy of the people 6. and the increase of God's blessings praise You The call for the peoples to "praise You" is an invitation to acknowledge and worship God. The Hebrew word "יְהַלְלוּךָ" (yehallelukha) is derived from "הלל" (halal), meaning to boast or celebrate. This is not a mere acknowledgment but an exuberant, joyful declaration of God's greatness. In the context of the Psalms, praise is often linked to God's mighty acts and His steadfast love. Theologically, it reflects the ultimate purpose of creation—to glorify God. This aligns with the New Testament teaching that every knee will bow and every tongue confess that Jesus Christ is Lord (Philippians 2:10-11). O God let all the peoples praise You Parallel Commentaries ... Hebrew Let the peoplesעַמִּ֥ים ׀ (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock praise You, יוֹד֖וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan O God; אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative let all כֻּלָּֽם׃ (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every the peoples עַמִּ֥ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock praise You. י֝וֹד֗וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan Links Psalm 67:5 NIVPsalm 67:5 NLT Psalm 67:5 ESV Psalm 67:5 NASB Psalm 67:5 KJV Psalm 67:5 BibleApps.com Psalm 67:5 Biblia Paralela Psalm 67:5 Chinese Bible Psalm 67:5 French Bible Psalm 67:5 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 67:5 Let the peoples praise you God (Psalm Ps Psa.) |