Romans 15:11
New International Version
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.”

New Living Translation
And yet again, “Praise the LORD, all you Gentiles. Praise him, all you people of the earth.”

English Standard Version
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”

Berean Standard Bible
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”

Berean Literal Bible
And again: "Praise the Lord, all the Gentiles, and praise Him, all the peoples."

King James Bible
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

New King James Version
And again: “Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!”

New American Standard Bible
And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.”

NASB 1995
And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.”

NASB 1977
And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.”

Legacy Standard Bible
And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.”

Amplified Bible
And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM!”

Christian Standard Bible
And again, Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples praise him!

Holman Christian Standard Bible
And again: Praise the Lord, all you Gentiles; all the peoples should praise Him!

American Standard Version
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

Contemporary English Version
Again the Scriptures say, "Praise the Lord, all you Gentiles. All you nations, come and worship him."

English Revised Version
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

GOD'S WORD® Translation
And again, "Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!"

Good News Translation
And again, "Praise the Lord, all Gentiles; praise him, all peoples!"

International Standard Version
And again, "Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him."

Majority Standard Bible
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”

NET Bible
And again, "Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him."

New Heart English Bible
Again, "Praise the Lord, all you nations. Let all the peoples praise him."

Webster's Bible Translation
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

Weymouth New Testament
And again, "Praise the Lord, all ye Gentiles, and let all the people extol Him."

World English Bible
Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and again, “Praise the LORD, all you nations; and laud Him, all you peoples”;

Berean Literal Bible
And again: "Praise the Lord, all the Gentiles, and praise Him, all the peoples."

Young's Literal Translation
and again, 'Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'

Smith's Literal Translation
And again, Praise the Lord, all ye nations; and land him all ye people.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And again: Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all ye people.

Catholic Public Domain Version
And again: “All Gentiles, praise the Lord; and all peoples, magnify him.”

New American Bible
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”

New Revised Standard Version
and again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him”;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And again, he says, Praise the LORD, all ye Gentiles; and praise him, all ye nations.

Aramaic Bible in Plain English
And again it says, “Praise THE LORD JEHOVAH, all you nations; praise him all peoples.”
NT Translations
Anderson New Testament
And again: Praise the Lord, all you Gentiles, and applaud him all you peoples.

Godbey New Testament
And again, Let all the Gentiles praise the Lord; and let all ye peoples praise him.

Haweis New Testament
And again, “Praise the Lord, all ye nations, and laud him, all ye people.”

Mace New Testament
and elsewhere, praise the Lord, all ye Gentiles, and laud him, all ye people."

Weymouth New Testament
And again, "Praise the Lord, all ye Gentiles, and let all the people extol Him."

Worrell New Testament
And again, "Praise the Lord, all ye gentiles, and let all the people extol Him."

Worsley New Testament
And again, "Praise the Lord, all ye nations, praise Him, all ye people."

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Christ the Servant of Jews and Gentiles
10Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” 11And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” 12And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”…

Cross References
Psalm 117:1
Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples!

Psalm 67:3-5
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You. / Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth. Selah / Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.

Psalm 148:11-13
kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth, / young men and maidens, old and young together. / Let them praise the name of the LORD, for His name alone is exalted; His splendor is above the earth and the heavens.

Psalm 66:4
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.” Selah

Psalm 86:9
All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.

Isaiah 42:10-12
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. / Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. / Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 60:3
Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Revelation 5:9
And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation.

Revelation 7:9-10
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”

Matthew 28:19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Luke 2:32
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.”

Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”

Acts 15:16-17
‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things

Galatians 3:8
The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.”


Treasury of Scripture

And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.

Psalm 117:1
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

Jump to Previous
Extol Gentiles Laud Nations Peoples Praise Praises Sing
Jump to Next
Extol Gentiles Laud Nations Peoples Praise Praises Sing
Romans 15
1. The strong must bear with the weak.
2. We must not please ourselves;
3. for Christ did not so;
7. but receive one another, as Christ did us all;
8. both Jews and Gentiles;
15. Paul excuses his writing;
28. and promises to see them;
30. and requests their prayers.














And again
This phrase introduces a repetition or reinforcement of a previously stated idea. In the context of Romans 15, Paul is emphasizing the unity and inclusivity of both Jews and Gentiles in the worship of God. The use of "again" suggests that this is not a new concept but one that has been established and reiterated throughout Scripture. It underscores the continuity of God's plan for salvation and the consistent message of the prophets and the law.

Praise the Lord
The Greek word for "praise" here is "αἰνέω" (aineo), which means to extol or glorify. This is a call to worship, an invitation to acknowledge God's greatness and goodness. The act of praising is not just a verbal expression but a heartfelt acknowledgment of God's sovereignty and grace. Historically, praise has been a central aspect of Jewish worship, as seen in the Psalms, and Paul is extending this call to all believers, emphasizing that worship is a universal response to God's majesty.

all you Gentiles
The term "Gentiles" refers to all nations or peoples who are not of Jewish descent. In the Greek, "ἔθνη" (ethne) is used, which can also be translated as "nations." This inclusion of the Gentiles is significant in the context of the early church, where there was often tension between Jewish and Gentile believers. Paul is affirming that the message of the Gospel and the call to worship God is for everyone, breaking down ethnic and cultural barriers. This reflects the fulfillment of God's promise to Abraham that all nations would be blessed through him (Genesis 12:3).

and sing praises to Him
The phrase "sing praises" comes from the Greek "ψάλλω" (psallo), which means to sing or make melody. Singing has always been a powerful form of worship and expression of faith, deeply rooted in the traditions of both Jewish and early Christian communities. This call to sing praises is an invitation to express joy and gratitude to God through music, a universal language that transcends cultural and linguistic differences. It highlights the communal aspect of worship, where believers join together in harmonious adoration of God.

all you peoples
The word "peoples" in Greek is "λαοί" (laoi), which, like "Gentiles," refers to all ethnic groups and nations. This reiteration emphasizes the inclusivity of God's call to worship. It is a reminder that God's love and salvation are not limited to a specific group but are available to all humanity. This universal call to worship reflects the vision of a diverse yet united body of believers, as seen in Revelation 7:9, where people from every nation, tribe, and language stand before the throne of God.

(11) All ye Gentiles.--An invitation addressed to the Gentile peoples without restriction, at a time when the monotheistic conception of God as Lord of the whole earth was thoroughly established.



Parallel Commentaries ...


Greek
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

again:
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

“Praise
Αἰνεῖτε (Aineite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 134: To praise. From ainos; to praise.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord,
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

all
πάντα (panta)
Adjective - Vocative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[you]
τὰ (ta)
Article - Vocative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles,
ἔθνη (ethnē)
Noun - Vocative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

extol
ἐπαινεσάτωσαν (epainesatōsan)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1867: To praise, commend, applaud. From epi and aineo; to applaud.

Him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[you]
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

peoples.”
λαοί (laoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.


Links
Romans 15:11 NIV
Romans 15:11 NLT
Romans 15:11 ESV
Romans 15:11 NASB
Romans 15:11 KJV

Romans 15:11 BibleApps.com
Romans 15:11 Biblia Paralela
Romans 15:11 Chinese Bible
Romans 15:11 French Bible
Romans 15:11 Catholic Bible

NT Letters: Romans 15:11 Again Praise the Lord all you Gentiles! (Rom. Ro)
Romans 15:10
Top of Page
Top of Page