Verse (Click for Chapter) New International Version And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel. New Living Translation We are also sending another brother with Titus. All the churches praise him as a preacher of the Good News. English Standard Version With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel. Berean Standard Bible Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. Berean Literal Bible And we have sent with him the brother whose praise in the gospel is through all of the churches, King James Bible And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches; New King James Version And we have sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches, New American Standard Bible We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches; NASB 1995 We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches; NASB 1977 And we have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches; Legacy Standard Bible And we have sent along with him the brother whose praise in the things of the gospel is throughout all the churches. Amplified Bible And we have sent along with him the brother who is praised in the gospel [ministry] throughout all the churches; Christian Standard Bible We have sent with him the brother who is praised among all the churches for his gospel ministry. Holman Christian Standard Bible We have sent with him the brother who is praised throughout the churches for his gospel ministry. American Standard Version And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches; Contemporary English Version With Titus we are also sending one of the Lord's followers who is well known in every church for spreading the good news. English Revised Version And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches; GOD'S WORD® Translation With him we have sent our Christian brother whom all the churches praise for the way he tells the Good News. Good News Translation With him we are sending the brother who is highly respected in all the churches for his work in preaching the gospel. International Standard Version With him we have sent the brother who is praised in all the churches for spreading the gospel. Majority Standard Bible Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. NET Bible And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel. New Heart English Bible We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the churches. Webster's Bible Translation And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches; Weymouth New Testament And we send with him the brother whose praises for his earnestness in proclaiming the Good News are heard throughout all the Churches. World English Bible We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known throughout all the assemblies. Literal Translations Literal Standard Versionand we sent with him the brother, whose praise in the good news [is] through all the assemblies, Berean Literal Bible And we have sent with him the brother whose praise in the gospel is through all of the churches, Young's Literal Translation and we sent with him the brother, whose praise in the good news is through all the assemblies, Smith's Literal Translation And we sent with him the brother whose approbation in the good news through all the churches; Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe have sent also with him the brother, whose praise is in the gospel through all the churches. Catholic Public Domain Version And we have even sent with him a brother whose praise accompanies the Gospel throughout all the churches. New American Bible With him we have sent the brother who is praised in all the churches for his preaching of the gospel. New Revised Standard Version With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his proclaiming the good news; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd we have also sent with him our brother, who has received praise throughout all the churches for his preaching of the gospel; Aramaic Bible in Plain English But we sent our brother with him, whose praise in The Gospel is in all the churches. NT Translations Anderson New TestamentAnd we have sent with him the brother whose praise in the gospel is in all the churches; Godbey New Testament But we sent with him the brother, whose praise in the gospel is through all the churches; Haweis New Testament We have sent with him also a brother, whose praise in the gospel is spread through all the churches; Mace New Testament with whom I have sent one of the brethren, who is not only distinguish'd among all the churches, by his preaching the gospel, Weymouth New Testament And we send with him the brother whose praises for his earnestness in proclaiming the Good News are heard throughout all the Churches. Worrell New Testament And we sent with him the brother whose praise in the Gospel is in all the assemblies; Worsley New Testament And we have sent along with him the brother, whose praise in the gospel is spread through all the churches: Additional Translations ... Audio Bible Context Titus Commended…17For not only did he welcome our appeal, but he is eagerly coming to you of his own volition. 18Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. 19More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the offering—the gracious gift we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help.… Cross References Acts 20:4 Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. Philippians 2:25 But I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs. 1 Corinthians 16:3-4 Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem. / And if it is advisable for me to go also, they can travel with me. Romans 16:21 Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen. Acts 19:22 He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed for a time in the province of Asia. 2 Corinthians 12:18 I urged Titus to visit you, and I sent our brother with him. Did Titus exploit you in any way? Did we not walk in the same Spirit and follow in the same footsteps? Acts 15:22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers, 1 Thessalonians 3:2 We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith, Acts 13:1-3 Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul. / While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” / And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off. Galatians 2:1-2 Fourteen years later I went up again to Jerusalem, accompanied by Barnabas. I took Titus along also. / I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But I spoke privately to those recognized as leaders, for fear that I was running or had already run in vain. Acts 11:30 This they did, sending their gifts to the elders with Barnabas and Saul. Acts 18:27 When Apollos resolved to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival, he was a great help to those who by grace had believed. Acts 9:27 Then Barnabas brought him to the apostles and described how Saul had seen the Lord, who had spoken to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name of Jesus. Acts 15:40 but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord. Acts 16:1-3 Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father. / The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him. / Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek. Treasury of Scripture And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches; the brother. 2 Corinthians 8:19,22,23 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind: … 2 Corinthians 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps? throughout. Romans 16:4 Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Jump to Previous Assemblies Churches Earnestness Fame Famous Glad Good Gospel Heard News Praise Praised Praises Preaching Proclaiming Sending Spread Throughout Tidings TogetherJump to Next Assemblies Churches Earnestness Fame Famous Glad Good Gospel Heard News Praise Praised Praises Preaching Proclaiming Sending Spread Throughout Tidings Together2 Corinthians 8 1. He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;7. by commendation of their former forwardness; 9. by the example of Christ; 14. and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby; 16. commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers. Along with Titus The mention of Titus here is significant. Titus was a trusted companion of Paul, often seen as a mediator and a leader in the early church. His name, of Latin origin, means "honorable" or "defender." Titus played a crucial role in the Corinthian church, as seen in other parts of the New Testament. His presence alongside Paul in this mission underscores the importance of teamwork and trust in ministry. Historically, Titus is known for his diplomatic skills, which were essential in resolving conflicts within the early church, particularly in Corinth. we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel Parallel Commentaries ... Greek Along withμετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. [Titus], αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. we are sending Συνεπέμψαμεν (Synepempsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4842: To send together with. From sun and pempo; to despatch in company. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brother ἀδελφὸν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. who οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. is praised ἔπαινος (epainos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1868: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing. by διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. all πασῶν (pasōn) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. churches ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. [for his work] in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel. εὐαγγελίῳ (euangeliō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. Links 2 Corinthians 8:18 NIV2 Corinthians 8:18 NLT 2 Corinthians 8:18 ESV 2 Corinthians 8:18 NASB 2 Corinthians 8:18 KJV 2 Corinthians 8:18 BibleApps.com 2 Corinthians 8:18 Biblia Paralela 2 Corinthians 8:18 Chinese Bible 2 Corinthians 8:18 French Bible 2 Corinthians 8:18 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 8:18 We have sent together with him (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |