Acts 20:5
New International Version
These men went on ahead and waited for us at Troas.

New Living Translation
They went on ahead and waited for us at Troas.

English Standard Version
These went on ahead and were waiting for us at Troas,

Berean Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas.

Berean Literal Bible
But these, having gone ahead, waited for us in Troas.

King James Bible
These going before tarried for us at Troas.

New King James Version
These men, going ahead, waited for us at Troas.

New American Standard Bible
Now these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.

NASB 1995
But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.

NASB 1977
But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.

Legacy Standard Bible
But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.

Amplified Bible
These men went on ahead and were waiting for us (including Luke) at Troas.

Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,

Holman Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,

American Standard Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

Contemporary English Version
They went on ahead to Troas and waited for us there.

English Revised Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

GOD'S WORD® Translation
All these men went ahead and were waiting for us in Troas.

Good News Translation
They went ahead and waited for us in Troas.

International Standard Version
These men went on ahead and were waiting for us in Troas.

Majority Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas.

NET Bible
These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.

New Heart English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.

Webster's Bible Translation
These going before, tarried for us at Troas.

Weymouth New Testament
These brethren had gone on and were waiting for us in the Troad.

World English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
Literal Translations
Literal Standard Version
these, having gone before, remained for us in Troas,

Berean Literal Bible
But these, having gone ahead, waited for us in Troas.

Young's Literal Translation
these, having gone before, did remain for us in Troas,

Smith's Literal Translation
These having come before awaited us in Troas.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
These going before, stayed for us at Troas.

Catholic Public Domain Version
These, after they had gone ahead, waited for us at Troas.

New American Bible
who went on ahead and waited for us at Troas.

New Revised Standard Version
They went ahead and were waiting for us in Troas;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
These men went before us, and waited for us at Tro’as.

Aramaic Bible in Plain English
These went before us and waited for us in Troas.
NT Translations
Anderson New Testament
These went before, and waited for us at Troas.

Godbey New Testament
and these having gone in advance, awaited us in Troas;

Haweis New Testament
These going before tarried for us at Troas.

Mace New Testament
and then advanc'd before and waited for us at Troas.

Weymouth New Testament
These brethren had gone on and were waiting for us in the Troad.

Worrell New Testament
And these, having gone before, were waiting for us at Troas;

Worsley New Testament
Tychicus and Trophimus, who went before and stayed for us at Troas.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul in Macedonia and Greece
4Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 5 These men went on ahead and waited for us in Troas. 6And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days.…

Cross References
Acts 16:10
As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Acts 27:1
When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.

Acts 21:1-2
After we had torn ourselves away from them, we sailed directly to Cos, and the next day on to Rhodes, and from there to Patara. / Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Acts 13:13
After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.

Acts 18:21
But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.

Acts 15:40
but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.

Acts 9:30
When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

Acts 11:25-26
Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, / and when he found him, he brought him back to Antioch. So for a full year they met together with the church and taught large numbers of people. The disciples were first called Christians at Antioch.

Acts 14:26-27
From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.

Acts 17:14-15
The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy remained in Berea. / Those who escorted Paul brought him to Athens and then returned with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.

Acts 8:40
But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea.

Acts 28:10-11
The islanders honored us in many ways and supplied our needs when we were ready to sail. / After three months we set sail in an Alexandrian ship that had wintered in the island. It had the Twin Brothers as a figurehead.

Acts 1:13
When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James.

Acts 2:42
They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.


Treasury of Scripture

These going before tarried for us at Troas.

Troas.

Acts 16:8,11
And they passing by Mysia came down to Troas…

2 Corinthians 2:12
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

2 Timothy 4:13
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

Jump to Previous
Ahead Tarried Troad Troas Tro'as Waited Waiting
Jump to Next
Ahead Tarried Troad Troas Tro'as Waited Waiting
Acts 20
1. Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.
7. He celebrates the Lord's supper, and preaches.
9. Eutychus having fallen down dead is raised to life.
13. Paul continues his travels;
17. and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28. commits God's flock to them,
29. warns them of false teachers,
32. commends them to God,
36. prays with them, and departs.














These men
This phrase refers to the group of individuals who were traveling with Paul. In the context of Acts 20, these men were likely representatives from various churches in Macedonia and Asia Minor, accompanying Paul to Jerusalem with the collection for the saints. The Greek word used here is "οὗτοι" (houtoi), emphasizing their role as specific, chosen individuals. Historically, this reflects the early church's practice of accountability and unity, as these men were entrusted with the responsibility of delivering financial aid, symbolizing the interconnectedness of the early Christian communities.

went on ahead
The phrase indicates that these men traveled before Paul to the next destination. The Greek verb "προέρχομαι" (proerchomai) suggests a purposeful advance, highlighting their role in preparing the way for Paul's arrival. This action can be seen as a practical measure, ensuring that arrangements were made for the group's stay and possibly for the safe handling of the collection. It underscores the organized and strategic nature of Paul's missionary journeys, reflecting the importance of preparation and foresight in ministry.

and waited for us
Here, the phrase shows the anticipation and readiness of these men to meet Paul and his companions. The Greek word "μένω" (menō) conveys a sense of remaining or abiding, indicating their commitment and patience. This waiting period can be seen as a time of expectation and perhaps prayer, as they prepared for the next phase of their journey. It reflects the early church's emphasis on community and fellowship, as they were not merely traveling companions but partners in the mission.

at Troas
Troas was a significant city in the Roman province of Asia, located near the ancient site of Troy. The mention of Troas is important as it was a key location in Paul's missionary journeys. Archaeologically, Troas was a bustling port city, which made it a strategic location for travel and communication. Scripturally, Troas is noted for several important events in Paul's ministry, including his vision of the man from Macedonia (Acts 16:8-10) and the raising of Eutychus (Acts 20:7-12). The city's mention here highlights its role as a hub for the spread of the Gospel and the interconnectedness of the early Christian mission.

(5) These going before tarried for us at Troas.--Two motives may be assigned for this arrangement--(1) It enabled St. Paul to keep the Passover with the church at Philippi, starting "after the days of unleavened bread," and that feast was already assuming a new character as the festival of the Resurrection, bringing with it also the commemoration that "Christ our Passover was sacrificed for us" (1Corinthians 5:7-8); (2) The disciples who went on in advance would announce St. Paul's coming to the church of Troas, and so there would be a full gathering to receive him and listen to him on his arrival.

Verse 5. - But these had gone for these going, A.V. and T.R.; and were waiting for tarried, A.V. The narrative is so concise that the exact details are matters of conjecture. There is consequently much difference of opinion about them. Howson, with whom Farrar (vol. 2:274) apparently agrees, thinks that the whole party traveled together by land through Bercea and Thessalonica, to Philippi; that the party consisting of Sopater, Aristarchus and Secundus, Gains, Timothy, Tychicus, and Trophimus, went on at once from Philippi via Neapolis, to Troas, leaving St. Paul, who was now joined by St. Luke, at Philippi, to pass eight or nine days there during the Feast of the Passover. And this seems quite consistent with St. Luke's narrative. But Lewin (vol. it. p. 74) thinks that only St. Paul (accompanied, as he supposes, by Luke, Titus, and Jason) went to Macedonia, and that the others sailed direct from Cenchreae to Troas. Renan, on the other hand, thinks they all sailed together from Cenchreae to Neapolis, whence Paul's party went to Philippi, and the others to Troas. There is no clue to the reason why the party thus separated.

Parallel Commentaries ...


Greek
These [men]
οὗτοι (houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

went on ahead
προελθόντες (proelthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4281: To go forward, go on, advance; I go before, precede. From pro and erchomai; to go onward, precede.

[and] waited for
ἔμενον (emenon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Troas.
Τρῳάδι (Trōadi)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5174: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor.


Links
Acts 20:5 NIV
Acts 20:5 NLT
Acts 20:5 ESV
Acts 20:5 NASB
Acts 20:5 KJV

Acts 20:5 BibleApps.com
Acts 20:5 Biblia Paralela
Acts 20:5 Chinese Bible
Acts 20:5 French Bible
Acts 20:5 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 20:5 But these had gone ahead and were (Acts of the Apostles Ac)
Acts 20:4
Top of Page
Top of Page