Verse (Click for Chapter) New International Version When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. New Living Translation When you come, be sure to bring the coat I left with Carpus at Troas. Also bring my books, and especially my papers. English Standard Version When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. Berean Standard Bible When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. Berean Literal Bible Upon coming, bring the cloak that I left with Carpus in Troas, and the books, especially the parchments. King James Bible The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. New King James Version Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come—and the books, especially the parchments. New American Standard Bible When you come, bring the overcoat which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. NASB 1995 When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. NASB 1977 When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Legacy Standard Bible When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the scrolls, especially the parchments. Amplified Bible When you come bring the coat that I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Christian Standard Bible When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments. Holman Christian Standard Bible When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments. American Standard Version The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. Contemporary English Version When you come, bring the coat I left at Troas with Carpus. Don't forget to bring the scrolls, especially the ones made of leather. English Revised Version The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. GOD'S WORD® Translation When you come, bring the warm coat I left with Carpus in the city of Troas. Also bring the scrolls and especially the parchments. Good News Translation When you come, bring my coat that I left in Troas with Carpus; bring the books too, and especially the ones made of parchment. International Standard Version When you come, bring the coat I left with Carpus in Troas, as well as the scrolls and especially the parchments. Majority Standard Bible When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. NET Bible When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments. New Heart English Bible Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments. Webster's Bible Translation The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. Weymouth New Testament When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments. World English Bible Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come—and the books, especially the parchments. Literal Translations Literal Standard Versioncoming, bring the cloak that I left in Troas with Carpus and the scrolls—especially the parchments. Berean Literal Bible Upon coming, bring the cloak that I left with Carpus in Troas, and the books, especially the parchments. Young's Literal Translation the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments. Smith's Literal Translation The cloak which I left in Troas with Carpus, coming, bring, and the books, chiefly the parchments. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, especially the parchments. Catholic Public Domain Version When you return, bring with you the supplies that I left with Carpus at Troas, and the books, but especially the parchments. New American Bible When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments. New Revised Standard Version When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe book-carrier which I left at Tro’as with Car’pus, bring it with you when you come, and the books, especially the parchment scrolls. Aramaic Bible in Plain English When you come, bring the bookcase and the books that I left in Troas with Qarpus, especially the parchment scrolls. NT Translations Anderson New TestamentWhen you come, bring the cloak that I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Godbey New Testament Coming, bring the cloak, which I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Haweis New Testament The cloke which I left behind me at Troas with Carpus, when thou comest bring, and the books, especially the parchments. Mace New Testament when you come, bring the cloke and books, but especially the roll, which I left with Carpus at Troas. Weymouth New Testament When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments. Worrell New Testament The cloak which I left in Troas with Carpus, when you come, bring, and the books, especially the parchments. Worsley New Testament When thou comest, bring with thee the cloke, that I left at Troas with Carpus; and the books, but especially the parchments. Additional Translations ... Audio Bible Context Personal Concerns…12Tychicus, however, I have sent to Ephesus. 13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. 14Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his deeds.… Cross References Acts 18:3 and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. Acts 20:34 You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions. Colossians 4:16 After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea. 1 Timothy 4:13 Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching. 2 Timothy 3:15 From infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. Philippians 3:5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin; a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee; Acts 9:2 and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem. Acts 22:3 “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I was just as zealous for God as any of you are today. Acts 23:6 Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial.” Acts 26:5 They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that I lived as a Pharisee, adhering to the strictest sect of our religion. Romans 16:22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord. 1 Corinthians 16:21 This greeting is in my own hand—Paul. Colossians 4:18 This greeting is in my own hand—Paul. Remember my chains. Grace be with you. Philemon 1:19 I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self. Jeremiah 36:2 “Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah, and all the nations, from the day I first spoke to you during the reign of Josiah until today. Treasury of Scripture The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments. cloak. 1 Corinthians 4:11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; 2 Corinthians 11:27 In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. Troas. Acts 16:8,11 And they passing by Mysia came down to Troas… Acts 20:5-12 These going before tarried for us at Troas… Jump to Previous Books Cloak Cloke Coat Especially House Papers Scrolls Specially Troas Tro'asJump to Next Books Cloak Cloke Coat Especially House Papers Scrolls Specially Troas Tro'as2 Timothy 4 1. He exhorts him to preach the Word with all care and diligence;6. certifies him of the nearness of his death; 9. wills him to come speedily unto him, and to bring Marcus with him; 14. warns him to beware of Alexander the metalworker. 16. informs him what had befallen him at his first answering; 19. and soon after he concludes. When you come This phrase indicates a personal and urgent request from Paul to Timothy. The Greek word for "come" (ἔρχομαι, erchomai) suggests an action that is anticipated and desired. Paul, nearing the end of his life, longs for the companionship and support of his spiritual son, Timothy. This highlights the importance of Christian fellowship and the deep bonds formed in ministry. bring the cloak that I left with Carpus at Troas and my scrolls especially the parchments And the books.--The books were, most likely, a few choice works, some bearing on Jewish sacred history, partly exegetical and explanatory of the mysterious senses veiled under the letter of the law and the prophets, and partly historical. Others were probably heathen writings, of which we know, from his many references in his Epistles, St. Paul was a diligent student. These few choice books, it has been suggested, with high probability, St. Paul "had made a shift to get and preserve," and these, if God spared his life yet a few short months, he would have with him for reference in his prison room. But especially the parchments.--These precious papers, above all, would St. Paul have with him. These were, most likely, common-place books, in which the Apostle--evidently always a diligent student--had written what he had observed as worthy of especial notice in the reading of either of the Scriptures of the Old Testament, or the other books bearing on Jewish or Pagan literature and history. These precious notes were probably the result of many years' reading and study. He would have them with him as long as life remained to him. (Compare on this strange but interesting verse Bp. Bull's learned and exhaustive sermon: Works, vol. i. p. 240, Oxford Edition, 1846.) Erasmus remarks on this request of St. Paul: "Behold the Apostle's goods or movables: a poor cloke to keep him from the weather, and a few books!" A suggestion has been made that the words translated "Much learning doth make thee mad" (Acts 26:24) should be rendered, Thy many rolls of parchment are turning thy brain, and that these rolls of parchment referred to by Festus as the companions of St. Paul's captivity at Caesarea were identical with those parchments left with Carpus. The Greek words, however, are not the same in the two passages. Of this Carpus nothing is known. Verse 13. - Bring when thou comest for when thou comest bring with thee, A.V.; especially for but especially, A.V. The cloke (τὸν φελόνην, more properly written φαινόλην); the Latin paenula, the thick overcoat or cloke. Only here in the New Testament. Some think it was the bag in which the books and parchments were packed. The parchments (τὰς μεμβράνας). This, again, is a Latin word. It occurs only here in the New Testament. They would probably be for the apostle to write his Epistles on. Or they may have been valuable manuscripts of some kind. In ver. 20 we learn that St. Paul had lately been at Miletus; and in 1 Timothy 1:3 that he was then going to Macedonia. Tress would be on his way to Macedonia, Greece, and Rome (Acts 16:8, 9, 11), as it was on the return journey from Macedonia to Miletus (Acts 20:5, 15). It should further be observed that the journey here indicated is the same as that referred to in 1 Timothy 1:3, which confirms the inevitable inference from this chapter that St. Paul, on his way to Rome from Miletus, whither he had come from Crete (Titus 1:5), passed through Tress, Macedonia, and Corinth (ver. 20), leaving Timothy at Ephesus. (See Introduction.)Parallel Commentaries ... Greek When you come,ἐρχόμενος (erchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. bring φέρε (phere) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cloak φαιλόνην (phailonēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5341: A mantle, cloak. By transposition for a derivative probably of phaino; a mantle. that ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I left ἀπέλιπον (apelipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. with παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. Carpus Κάρπῳ (Karpō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2591: Carpus, a Christian of Troas. Perhaps for karpos; Carpus, probably a Christian. at ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Troas, Τρῳάδι (Trōadi) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5174: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [my] τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. scrolls, βιβλία (biblia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 975: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll. especially μάλιστα (malista) Adverb Strong's 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. parchments. μεμβράνας (membranas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 3200: A parchment leaf, perhaps for notes. Of Latin origin; a sheep-skin. Links 2 Timothy 4:13 NIV2 Timothy 4:13 NLT 2 Timothy 4:13 ESV 2 Timothy 4:13 NASB 2 Timothy 4:13 KJV 2 Timothy 4:13 BibleApps.com 2 Timothy 4:13 Biblia Paralela 2 Timothy 4:13 Chinese Bible 2 Timothy 4:13 French Bible 2 Timothy 4:13 Catholic Bible NT Letters: 2 Timothy 4:13 Bring the cloak that I left at (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim) |