Verse (Click for Chapter) New International Version Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him. New Living Translation Then the angel told him, “Get dressed and put on your sandals.” And he did. “Now put on your coat and follow me,” the angel ordered. English Standard Version And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” Berean Standard Bible “Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.” Berean Literal Bible And the angel said to him, "Gird yourself about, and put on your sandals." And He did so. And he says to him, "Wrap around you your cloak and follow me." King James Bible And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. New King James Version Then the angel said to him, “Gird yourself and tie on your sandals”; and so he did. And he said to him, “Put on your garment and follow me.” New American Standard Bible And the angel said to him, “Put on your belt and strap on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” NASB 1995 And the angel said to him, “Gird yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” NASB 1977 And the angel said to him, “Gird yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” Legacy Standard Bible And the angel said to him, “Gird yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your garment around yourself and follow me.” Amplified Bible The angel said to him, “Prepare yourself and strap on your sandals [to get ready for whatever may happen].” And he did so. Then the angel told him, “Put on your robe and follow me.” Christian Standard Bible “Get dressed,” the angel told him, “and put on your sandals.” And he did. “Wrap your cloak around you,” he told him, “and follow me.” Holman Christian Standard Bible Get dressed,” the angel told him, “and put on your sandals.” And he did so. “Wrap your cloak around you,” he told him, “and follow me.” American Standard Version And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. Contemporary English Version and the angel said, "Get dressed and put on your sandals." Peter did what he was told. Then the angel said, "Now put on your coat and follow me." English Revised Version And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. GOD'S WORD® Translation The angel told him, "Put your shoes on, and get ready to go!" Peter did this. Then the angel told him, "Put your coat on, and follow me." Good News Translation Then the angel said, "Tighten your belt and put on your sandals." Peter did so, and the angel said, "Put your cloak around you and come with me." International Standard Version Then the angel told him, "Tuck in your shirt and put on your sandals!" He did this. Then the angel told him, "Put on your coat and follow me!" Majority Standard Bible “Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.” NET Bible The angel said to him, "Fasten your belt and put on your sandals." Peter did so. Then the angel said to him, "Put on your cloak and follow me." New Heart English Bible The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me." Webster's Bible Translation And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and so he did. And he saith to him, Cast thy garment about thee, and follow me. Weymouth New Testament "Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me." World English Bible The angel said to him, “Get dressed and put on your sandals.” He did so. He said to him, “Put on your cloak and follow me.” Literal Translations Literal Standard VersionThe messenger also said to him, “Gird yourself, and bind on your sandals”; and he did so; and he says to him, “Cast your garment around and follow me”; Berean Literal Bible And the angel said to him, "Gird yourself about, and put on your sandals." And He did so. And he says to him, "Wrap around you your cloak and follow me." Young's Literal Translation The messenger also said to him, 'Gird thyself, and bind on thy sandals;' and he did so; and he saith to him, 'Put thy garment round and be following me;' Smith's Literal Translation And the messenger said to him, Gird thyself, and bind on thy small sandals. And he did so. And he said to him, Put round thy garment, and follow me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the angel said to him: Gird thyself, and put on thy sandals. And he did so. And he said to him: Cast thy garment about thee, and follow me. Catholic Public Domain Version Then the Angel said to him: “Dress yourself, and put on your boots.” And he did so. And he said to him, “Wrap your garment around yourself and follow me.” New American Bible The angel said to him, “Put on your belt and your sandals.” He did so. Then he said to him, “Put on your cloak and follow me.” New Revised Standard Version The angel said to him, “Fasten your belt and put on your sandals.” He did so. Then he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the angel said to him, Bind on your girdle and put on your sandals. And so he did. And again he said to him, Put on your robe and follow me. Aramaic Bible in Plain English And the Angel said to him, “Wrap your garment around your waist and put on your sandals”, and he did so; again, he said to him, “Wrap your cloak and follow me.” NT Translations Anderson New TestamentAnd the angel said to him: Gird your self, and bind on your sandals; and he did so. And he said to him: Throw your mantle around you, and follow me. Godbey New Testament And the angel said to him, Gird thyself, and put on thy sandals. And he thus did. And he says to him, Throw thy cloak about thee, and follow me. Haweis New Testament And the angel said to him, Gird thyself up, and bind on thy sandals. And he did so. And he said unto him, Wrap thyself in thy mantle, and follow me. Mace New Testament put on your girdle, continu'd the angel, and bind on your sandals: which he did, throw your cloak over you, said the angel, and follow me. Weymouth New Testament "Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me." Worrell New Testament And the angel said to him, "Gird yourself, and bind on your sandals." And he did so. And he says to him, "Cast your garment around you, and follow me." Worsley New Testament And the angel said unto him, Gird thyself and tie on thy sandals: and he did so. And he saith unto him, Throw thy garment round thee, and follow me. Additional Translations ... Audio Bible Context The Rescue of Peter…7Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. 8“Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.” 9So Peter followed him out, but he was unaware that what the angel was doing was real. He thought he was only seeing a vision.… Cross References Exodus 12:11 This is how you are to eat it: You must be fully dressed for travel, with your sandals on your feet and your staff in your hand. You are to eat in haste; it is the LORD’s Passover. 1 Kings 18:46 And the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel. 2 Kings 4:29 So Elisha said to Gehazi, “Tie up your garment, take my staff in your hand, and go! If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him. Then lay my staff on the boy’s face.” Isaiah 20:2 the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. Ezekiel 12:7 So I did as I was commanded. I brought out my bags for exile by day, and in the evening I dug through the wall by hand. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulder as they watched. Matthew 10:10 Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions. Matthew 26:26-29 While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take and eat; this is My body.” / Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. / This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. ... Mark 6:8-9 He instructed them to take nothing but a staff for the journey—no bread, no bag, no money in their belts— / and to wear sandals, but not a second tunic. Luke 12:35 Be dressed for service and keep your lamps burning. Luke 22:35-36 Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered. / “Now, however,” He told them, “the one with a purse should take it, and likewise a bag; and the one without a sword should sell his cloak and buy one. John 21:18 Truly, truly, I tell you, when you were young, you dressed yourself and walked where you wanted; but when you are old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” Romans 13:12 The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. Ephesians 6:14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed, 1 Peter 1:13 Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ. Revelation 1:13 and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest. Treasury of Scripture And the angel said to him, Gird yourself, and bind on your sandals. And so he did. And he said to him, Cast your garment about you, and follow me. Jump to Previous Angel Bind Cast Cloak Clothes Coat Dressed Fasten Follow Following Garment Gird Girdle Mantle Me Messenger Peter Ready Round Sandals Shoes Throw Thyself Tie WrapJump to Next Angel Bind Cast Cloak Clothes Coat Dressed Fasten Follow Following Garment Gird Girdle Mantle Me Messenger Peter Ready Round Sandals Shoes Throw Thyself Tie WrapActs 12 1. King Herod persecutes the Christians, kills James, and imprisons Peter; 6. whom an angel delivers upon the prayers of the church. 20. Herod in his pride taking to himself the honor due to God, 23. is stricken by an angel, and dies miserably. 24. After his death, the word of God prospers. 25. Saul and Barnabas return to Antioch. Get dressed The Greek word used here is "ζώσασαι" (zōsasai), which means to gird oneself or to prepare oneself. In the historical context, this implies readiness and alertness. In ancient times, people wore long robes, and to move quickly or work, they would gird up their loins by tucking the robe into a belt. Spiritually, this phrase can be seen as a call to readiness and action, a reminder for believers to be prepared for God's calling at any moment. put on your sandals said the angel Wrap your cloak around you and follow me Parallel Commentaries ... Greek “Get dressedΖῶσαι (Zōsai) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Singular Strong's 2224: To gird, put on the girdle, especially as preparatory to active work. From zone; to bind about. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. put on ὑπόδησαι (hypodēsai) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Singular Strong's 5265: From hupo and deo; to bind under one's feet, i.e. Put on shoes or sandals. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. sandals,” σανδάλιά (sandalia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4547: A sandal. Neuter of a derivative of sandalon; a slipper or sole-pad. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. angel. ἄγγελος (angelos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. Peter did ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. so, οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the angel] told λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Wrap Περιβαλοῦ (Peribalou) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Singular Strong's 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. cloak {around you} ἱμάτιόν (himation) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. follow ἀκολούθει (akolouthei) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. me.” μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links Acts 12:8 NIVActs 12:8 NLT Acts 12:8 ESV Acts 12:8 NASB Acts 12:8 KJV Acts 12:8 BibleApps.com Acts 12:8 Biblia Paralela Acts 12:8 Chinese Bible Acts 12:8 French Bible Acts 12:8 Catholic Bible NT Apostles: Acts 12:8 The angel said to him Get dressed (Acts of the Apostles Ac) |