Matthew 9:20
New International Version
Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

New Living Translation
Just then a woman who had suffered for twelve years with constant bleeding came up behind him. She touched the fringe of his robe,

English Standard Version
And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment,

Berean Standard Bible
Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak.

Berean Literal Bible
And behold a woman having had a flux of blood twelve years, having come up behind Him, touched the fringe of His garment.

King James Bible
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

New King James Version
And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and touched the hem of His garment.

New American Standard Bible
And behold, a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind Him, and touched the border of His cloak;

NASB 1995
And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;

NASB 1977
And behold, a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;

Legacy Standard Bible
And behold, a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His garment;

Amplified Bible
Then a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind Him and touched the [tassel] fringe of His outer robe;

Christian Standard Bible
Just then, a woman who had suffered from bleeding for twelve years approached from behind and touched the end of his robe,

Holman Christian Standard Bible
Just then, a woman who had suffered from bleeding for 12 years approached from behind and touched the tassel on His robe,

American Standard Version
And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:

Aramaic Bible in Plain English
And behold a woman who had a flow of blood for twelve years, came from behind him and she touched the hem of his garment.

Contemporary English Version
A woman who had been bleeding for twelve years came up behind Jesus and barely touched his clothes.

Douay-Rheims Bible
And behold a woman who was troubled with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.

English Revised Version
And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:

GOD'S WORD® Translation
Then a woman came up behind Jesus and touched the edge of his clothes. She had been suffering from chronic bleeding for twelve years.

Good News Translation
A woman who had suffered from severe bleeding for twelve years came up behind Jesus and touched the edge of his cloak.

International Standard Version
Just then a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years came up behind him and touched the tassel of his garment,

Literal Standard Version
and behold, a woman having a flow of blood [for] twelve years, having come to Him behind, touched the fringe of His garments,

Majority Standard Bible
Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak.

New American Bible
A woman suffering hemorrhages for twelve years came up behind him and touched the tassel on his cloak.

NET Bible
But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

New Revised Standard Version
Then suddenly a woman who had been suffering from hemorrhages for twelve years came up behind him and touched the fringe of his cloak,

New Heart English Bible
And look, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Webster's Bible Translation
(And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.

Weymouth New Testament
But a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage came behind Him and touched the tassel of His cloak;

World English Bible
Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Young's Literal Translation
and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Healing Touch of Jesus
19So Jesus got up and went with him, along with His disciples. 20Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. 21She said to herself, “If only I touch His cloak, I will be healed.”…

Cross References
Leviticus 15:25
When a woman has a discharge of her blood for many days at a time other than her menstrual period, or if it continues beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, just as she is during the days of her menstruation.

Numbers 15:38
"Speak to the Israelites and tell them that throughout the generations to come they are to make for themselves tassels for the corners of their garments, with a blue cord on each tassel.

Deuteronomy 22:12
You are to make tassels on the four corners of the cloak you wear.

Matthew 9:19
So Jesus got up and went with him, along with His disciples.

Matthew 14:36
and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.

Matthew 23:5
All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels.

Mark 5:25
And a woman was there who had suffered from bleeding for twelve years.


Treasury of Scripture

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

behold.

Mark 5:25
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

Luke 8:43
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,

an issue.

Leviticus 15:25
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

touched.

Matthew 14:36
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Mark 5:28
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

Mark 6:56
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

hem.

Matthew 23:5
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Numbers 15:38,39
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: …

Deuteronomy 22:12
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

Jump to Previous
Afflicted Bleeding Blood Bloody Border Cloak Diseased Edge Flow Flux Fringe Garment Garments Haemorrhage Hand Hem Hemorrhage Issue Robe Subject Suffered Suffering Tassel Touched Twelve
Jump to Next
Afflicted Bleeding Blood Bloody Border Cloak Diseased Edge Flow Flux Fringe Garment Garments Haemorrhage Hand Hem Hemorrhage Issue Robe Subject Suffered Suffering Tassel Touched Twelve
Matthew 9
1. Jesus heals a paralytic
9. calls Matthew from the receipt of custom;
10. eats with tax collectors and sinners;
14. defends his disciples for not fasting;
20. cures the sick woman;
23. raises Jairus' daughter from death;
27. gives sight to two blind men;
32. heals a mute man possessed of a demon;
36. and has compassion on the multitude.














(20) Behold, a woman . . .--The "issue of blood" was probably of the kind that brought with it ceremonial uncleanness (Leviticus 15:26), and this accounts for the sense of shame which made her shrink from applying to the Healer openly, and from confessing afterwards what she had done. It is significant that the period of her sufferings coincided with the age of the ruler's daughter. His sorrow was sudden after twelve years of joyful hope; hers had brought with it, through twelve long years, the sickness of hope deferred. St. Mark and St. Luke add (though in the latter some MSS. omit the words) that she "had spent all her substance on physicians, and was nothing bettered, but rather grew worse;" and the former states (what is, of course, obvious) that she came because she had "heard of the things concerning Jesus."

Touched the hem of his garment.--The incidental notice is interesting as making up, together with Matthew 14:36, John 19:23, all that we know as to our Lord's outward garb. There was first, nearest the body, the coat or tunic (?????) without seam, woven from the top throughout; then, over that, the garment or cloak (???????), flowing loosely after the manner of the East; and this had its "border or fringe," probably of a bright blue mingled with white, that on which the scribes and Pharisees laid stress as being in accordance with the Law (Numbers 15:38), and which they wore, therefore, of an ostentatious width (Matthew 23:5). Later tradition defined the very number of the threads or tassels of the fringe, so that they might represent the 613 precepts of the Law. . . .

Verse 20. - (And, behold,... that hour). The Revised Version and the ordinary editions of the Authorized Version omit the brackets, as unnecessary. And, behold, a woman which was diseased with (who had, Revised Version) an issue of blood (αἱμοῥῤοοῦσα). Physically and (Leviticus 15:25) ceremonially unclean. Twelve years. The age of Jairus' daughter as recorded in the parallel passages. The coincidence led to its being remembered, and the number itself was the more noticeable as it seems to have symbolized the presence of God in nature (3 x 4). Came behind him, and touched the hem of his garment. Hem; border (Revised Version); τοῦ κρασπέδου: fimbriam (Vulgate). The zizith," tassels or fringes of hyacinth blue m-white Wool, which every Israelite, by reason of the prescription (Numbers 15:37, sqq.; Deuteronomy 22:12), had to wear at the four corners of his upper garment," Schurer (II. it. p. 112), who adds in a note, "The colour of the zizith is now white, while originally it was to be of hyacinth blue. The Mishna, Menachoth, 4:1, already presupposes that both are allowed. They are also not now worn, as the Pentateuch directs, and as was still the custom in the time of Christ, on the upper garment (טַלִּית ἱμάτιον), but on the two square woollen shawls, one of which is always worn on the body, while the other is only wound round the head during prayer Both these shawls are also called Tallith."

Parallel Commentaries ...


Greek
Suddenly
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

who had suffered from bleeding
αἱμορροοῦσα (haimorroousa)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 131: To suffer from a continual flow (oozing) of blood. From haima and rheo; to flow blood, i.e. Have a hoemorrhage.

[for] twelve
δώδεκα (dōdeka)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1427: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.

years
ἔτη (etē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year.

came up
προσελθοῦσα (proselthousa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

behind [Him]
ὄπισθεν (opisthen)
Adverb
Strong's 3693: From behind, after. From opis with enclitic of source; from the rear, i.e. At the back.

[and] touched
ἥψατο (hēpsato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fringe
κρασπέδου (kraspedou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2899: The fringe, edge, corner, tassel. Of uncertain derivation; a margin, i.e., a fringe or tassel.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cloak.
ἱματίου (himatiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.


Links
Matthew 9:20 NIV
Matthew 9:20 NLT
Matthew 9:20 ESV
Matthew 9:20 NASB
Matthew 9:20 KJV

Matthew 9:20 BibleApps.com
Matthew 9:20 Biblia Paralela
Matthew 9:20 Chinese Bible
Matthew 9:20 French Bible
Matthew 9:20 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 9:20 Behold a woman who had an issue (Matt. Mat Mt)
Matthew 9:19
Top of Page
Top of Page