3693. opisthen
Berean Strong's Lexicon
opisthen: Behind, after, from the rear

Original Word: ὄπισθεν
Part of Speech: Adverb
Transliteration: opisthen
Pronunciation: o'-pis-then
Phonetic Spelling: (op'-is-then)
Definition: Behind, after, from the rear
Meaning: from behind, after.

Word Origin: Derived from the Greek preposition "ὀπίσω" (opisō), meaning "behind" or "after."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is אָחוֹר (achor), Strong's Hebrew #310, which also means "behind" or "after."

Usage: The Greek word "ὄπισθεν" (opisthen) is used to denote a position that is behind or at the back of something. It can refer to physical positioning, such as being behind a person or object, or metaphorically, indicating a sequence or order, such as coming after something in time or importance.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, positioning was significant in both social and military contexts. Being "behind" could imply a position of support or subordination. In military formations, the rear guard was crucial for protection against surprise attacks. In social settings, standing behind someone could indicate respect or deference. The concept of being "behind" also carried metaphorical meanings, such as following in someone's footsteps or adhering to a tradition.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
probably from opis (back)
Definition
behind, after
NASB Translation
back (1), behind (5).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3693: ὄπισθεν

ὄπισθεν (see ὀπίσω), adverb of place, from behind, on the back, behind, after: Matthew 9:20; Mark 5:21; Luke 8:44; Revelation 4:6; Revelation 5:1 (on which see γράφω, 3). As a preposition it is joined with the genitive (like ἔμπροσθεν, ἔξωθεν, etc. (Winers Grammar, § 54, 6; Buttmann, § 146, 1)): Matthew 15:23; Luke 23:26; (Revelation 1:10 WH marginal reading). (From Homer down; the Sept. for אַחֲרֵי, sometimes for אָחור.)

Strong's Exhaustive Concordance
after, backside, behind.

From opis (regard; from optanomai) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. At the back (adverb and preposition of place or time) -- after, backside, behind.

see GREEK optanomai

Forms and Transliterations
όπισθέ οπισθεν όπισθεν όπισθέν ὄπισθεν οπίσθια οπίσθιά οπισθίου οπισθίω οπισθίων οπισθίως οπισθότονος οπισθοφανώς opisthen ópisthen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 9:20 Adv
GRK: ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ
NAS: came up behind Him and touched
KJV: came behind [him], and touched
INT: years having come behind touched the

Matthew 15:23 Adv
GRK: ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν
KJV: for she crieth after us.
INT: for she cries out after us

Mark 5:27 Adv
GRK: τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ
NAS: up in the crowd behind [Him] and touched
KJV: in the press behind, and touched his
INT: the crowd behind touched the

Luke 8:44 Adv
GRK: προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ
NAS: came up behind Him and touched
KJV: Came behind [him], and touched
INT: having come behind touched the

Luke 23:26 Adv
GRK: σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
NAS: to carry behind Jesus.
KJV: that he might bear [it] after Jesus.
INT: cross to carry [it] behind Jesus

Revelation 4:6 Adv
GRK: ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν
NAS: of eyes in front and behind.
KJV: before and behind.
INT: in front and behind

Revelation 5:1 Adv
GRK: ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν
NAS: inside and on the back, sealed
KJV: and on the backside, sealed
INT: inside and on [the] back having been sealed with seals

Strong's Greek 3693
7 Occurrences


ὄπισθεν — 7 Occ.

















3692
Top of Page
Top of Page