Matthew 9:19
New International Version
Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

New Living Translation
So Jesus and his disciples got up and went with him.

English Standard Version
And Jesus rose and followed him, with his disciples.

Berean Standard Bible
So Jesus got up and went with him, along with His disciples.

Berean Literal Bible
And having arisen, Jesus followed him, also His disciples.

King James Bible
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

New King James Version
So Jesus arose and followed him, and so did His disciples.

New American Standard Bible
Jesus got up from the table and began to accompany him, along with His disciples.

NASB 1995
Jesus got up and began to follow him, and so did His disciples.

NASB 1977
And Jesus rose and began to follow him, and so did His disciples.

Legacy Standard Bible
And Jesus got up and began to follow him, and so did His disciples.

Amplified Bible
Jesus got up and began to accompany the ruler, with His disciples.

Christian Standard Bible
So Jesus and his disciples got up and followed him.

Holman Christian Standard Bible
So Jesus and His disciples got up and followed him.

American Standard Version
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

Contemporary English Version
Jesus and his disciples got up and went with the man.

English Revised Version
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

GOD'S WORD® Translation
Jesus and his disciples got up and followed the man.

Good News Translation
So Jesus got up and followed him, and his disciples went along with him.

International Standard Version
So Jesus got up and followed him, along with his disciples.

Majority Standard Bible
So Jesus got up and went with him, along with His disciples.

NET Bible
Jesus and his disciples got up and followed him.

New Heart English Bible
And Jesus got up and followed him, as did his disciples.

Webster's Bible Translation
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

Weymouth New Testament
And Jesus rose and followed him, as did also His disciples.

World English Bible
Jesus got up and followed him, as did his disciples.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus having risen, followed him, also His disciples,

Berean Literal Bible
And having arisen, Jesus followed him, also His disciples.

Young's Literal Translation
And Jesus having risen, did follow him, also his disciples,

Smith's Literal Translation
And Jesus having risen, followed him: also his disciples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus rising up followed him, with his disciples.

Catholic Public Domain Version
And Jesus, rising up, followed him, with his disciples.

New American Bible
Jesus rose and followed him, and so did his disciples.

New Revised Standard Version
And Jesus got up and followed him, with his disciples.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus and his disciples rose up and went with him.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua arose and his disciples and they went after him.
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus and his disciples arose and followed him.

Godbey New Testament
And Jesus having risen, follows him, and His disciples.

Haweis New Testament
And Jesus arose, and followed him, and his disciples also.

Mace New Testament
so Jesus arose, together with his disciples, and follow'd him.

Weymouth New Testament
And Jesus rose and followed him, as did also His disciples.

Worrell New Testament
And Jesus, having risen, was following him, also His disciples.

Worsley New Testament
and Jesus rose up, and followed him; as did also his disciples.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Healing Touch of Jesus
18While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” 19So Jesus got up and went with him, along with His disciples. 20Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak.…

Cross References
Mark 5:24
So Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around Him.

Luke 8:42
because his only daughter, who was about twelve, was dying. As Jesus went with him, the crowds pressed around Him,

Matthew 8:1
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.

Matthew 8:7
“I will go and heal him,” Jesus replied.

Matthew 8:14-15
When Jesus arrived at Peter’s house, He saw Peter’s mother-in-law sick in bed with a fever. / So He touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve Him.

Mark 1:29-31
As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. / Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her. / So He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.

Luke 4:38-39
After Jesus had left the synagogue, He went to the home of Simon, whose mother-in-law was suffering from a high fever. So they appealed to Jesus on her behalf, / and He stood over her and rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and began to serve them.

Matthew 15:30
Large crowds came to Him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and laid them at His feet, and He healed them.

Mark 3:7-10
So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea, / Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing. / Jesus asked His disciples to have a boat ready for Him so that the crowd would not crush Him. ...

Luke 6:17-19
Then Jesus came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples was there, along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon. / They had come to hear Him and to be healed of their diseases, and those troubled by unclean spirits were healed. / The entire crowd was trying to touch Him, because power was coming from Him and healing them all.

Matthew 14:14
When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick.

Mark 6:34
When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.

Luke 9:11
But the crowds found out and followed Him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and He healed those who needed healing.

Matthew 20:34
Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him.

Mark 10:52
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” And immediately he received his sight and followed Jesus along the road.


Treasury of Scripture

And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

Matthew 8:7
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

John 4:34
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Acts 10:38
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.

Jump to Previous
Disciples Follow Followed Jesus Risen Rose
Jump to Next
Disciples Follow Followed Jesus Risen Rose
Matthew 9
1. Jesus heals a paralytic
9. calls Matthew from the receipt of custom;
10. eats with tax collectors and sinners;
14. defends his disciples for not fasting;
20. cures the sick woman;
23. raises Jairus' daughter from death;
27. gives sight to two blind men;
32. heals a mute man possessed of a demon;
36. and has compassion on the multitude.














So Jesus got up and went with him, and so did His disciples
So Jesus got up
This phrase indicates immediate action and readiness on the part of Jesus. The Greek word for "got up" is "anistemi," which often implies rising from a seated or reclining position. This action signifies Jesus' willingness to respond to the needs of others without hesitation. In the broader scriptural context, Jesus' readiness to act is a recurring theme, demonstrating His compassion and divine mission. His actions serve as a model for believers to be ready and willing to serve others at a moment's notice.

and went with him
The phrase "went with him" underscores Jesus' personal involvement and willingness to engage with individuals. The Greek word "aperchomai" means to go away or depart, indicating a deliberate choice to accompany the man who sought His help. This reflects the incarnational aspect of Jesus' ministry—He is not distant or detached but walks alongside those in need. Historically, this action would have been significant, as rabbis of the time often maintained a certain distance from the common people. Jesus, however, breaks this norm, emphasizing His accessibility and approachability.

and so did His disciples
The inclusion of "His disciples" highlights the communal aspect of Jesus' ministry. The Greek term "mathetes" refers to learners or followers, indicating that those who follow Jesus are also called to participate in His work. This phrase suggests that the disciples are not merely observers but active participants in Jesus' mission. It serves as a reminder to believers that following Christ involves both learning from Him and engaging in His work. The disciples' presence also underscores the importance of community and fellowship in the Christian journey, as they support and learn from one another while following Jesus' example.

Verse 19. - And Jesus arose, Matthew only. From the table, if Matthew's connexion is to be followed; from his seat by the seashore, if Mark's. And followed him. As he led the way to his house. The tense (ἠκολούθει) shows that our Lord had already started when the next incident took place. And so did his disciples. Mark substitutes "a great multitude," and adds that "they thronged him" (cf. also Luke).

Parallel Commentaries ...


Greek
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

got up
ἐγερθεὶς (egertheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

[and] went with
ἠκολούθει (ēkolouthei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

along with
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples.
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.


Links
Matthew 9:19 NIV
Matthew 9:19 NLT
Matthew 9:19 ESV
Matthew 9:19 NASB
Matthew 9:19 KJV

Matthew 9:19 BibleApps.com
Matthew 9:19 Biblia Paralela
Matthew 9:19 Chinese Bible
Matthew 9:19 French Bible
Matthew 9:19 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 9:19 Jesus got up and followed him as (Matt. Mat Mt)
Matthew 9:18
Top of Page
Top of Page