Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him. New Living Translation Jesus felt sorry for them and touched their eyes. Instantly they could see! Then they followed him. English Standard Version And Jesus in pity touched their eyes, and immediately they recovered their sight and followed him. Berean Standard Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him. Berean Literal Bible And having been moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they received sight, and they followed Him. King James Bible So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. New King James Version So Jesus had compassion and touched their eyes. And immediately their eyes received sight, and they followed Him. New American Standard Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him. NASB 1995 Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him. NASB 1977 And moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him. Legacy Standard Bible And moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him. Amplified Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him [as His disciples]. Christian Standard Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they could see, and they followed him. Holman Christian Standard Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they could see, and they followed Him. American Standard Version And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua was moved with pity for them and he touched their eyes, and immediately their eyes were opened and they went after him. Matthew Contemporary English Version Jesus felt sorry for them and touched their eyes. At once they could see, and they became his followers. Douay-Rheims Bible And Jesus having compassion on them, touched their eyes. And immediately they saw, and followed him. English Revised Version And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes: and straightway they received their sight, and followed him. GOD'S WORD® Translation Jesus felt sorry for them, so he touched their eyes. Their sight was restored at once, and they followed him. Good News Translation Jesus had pity on them and touched their eyes; at once they were able to see, and they followed him. International Standard Version Then Jesus, deeply moved with compassion, touched their eyes, and at once they could see again. So they followed him. Literal Standard Version and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed Him. Majority Standard Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him. New American Bible Moved with pity, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight, and followed him. NET Bible Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him. New Revised Standard Version Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they regained their sight and followed him. New Heart English Bible Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. Webster's Bible Translation So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. Weymouth New Testament Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately they regained their sight and followed Him. World English Bible Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. Young's Literal Translation and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Blind Men by the Road…33“Lord,” they answered, “let our eyes be opened.” 34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him. Cross References Matthew 20:33 "Lord," they answered, "let our eyes be opened." Matthew 21:1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples, Treasury of Scripture So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. Jesus. Matthew 9:36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. Matthew 14:14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. Matthew 15:32 Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. touched. Matthew 9:29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. Mark 7:33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; Luke 22:51 And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. and they. Matthew 8:15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. Psalm 119:67,71 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word… Luke 18:43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. Jump to Previous Able Compassion Eyes Fingers Followed Immediately Jesus Moved Pity Received Regained Restored Sight Straight Straightway TouchedJump to Next Able Compassion Eyes Fingers Followed Immediately Jesus Moved Pity Received Regained Restored Sight Straight Straightway TouchedMatthew 20 1. Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;17. foretells his passion; 20. by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble; 29. and gives two blind men their sight. (34) So Jesus had compassion.--Literally, and Jesus. It was not His purpose to meet the popular demand for signs and wonders, but compassion drew from Him the work of power which otherwise He would have shrunk from here. And then the two followed Him, glorifying God. In St. Luke's narrative the incident is followed by the story of Zacchaeus and the parable of the Pounds. Possibly (see Note on Matthew 20:30) they preceded it. Verse 34. - Touched their eyes. Only St. Matthew mentions this action of our Lord; but in all other cases of the cure of blindness the healing touch of the Man accompanied the word of the God (comp. Matthew 9:29; Mark 8:23; John 9:6), and Christ did not now depart from his usual practice. Thus, as we have noticed before, he connected the cure with himself. He proved that his flesh taken unto the Godhead was life-giving, remedial, efficacious; and he confirmed the faith of the sufferers and bystanders by showing that there was no deceit or collusion. The other synoptists give Christ's assurance to the men, that the restoration of their sight was the reward of faith - a faith exhibited by the invocation of Jesus as "Son of David," by continued importunity amid surrounding difficulties, by confidence in his power and willingness to heal brought to a point by Christ's question, "What will ye that I shall do unto you?" They followed him. A fact only less remarkable than the miracle that led to it. The impulse of a grateful heart drew them along the road which the Saviour travelled. They may have accompanied him to Jerusalem, and joined the applauding multitude which escorted him to the holy city, and employed their new power of sight in observing that wonderful spectacle which the next few days afforded. One, at any rate, of these men, Bartimaeus, seems to have become known in the early Church as a devoted follower of Christ, and hence his name is recorded for all time in the sacred narrative. |