Matthew 21:9
New International Version
The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest heaven!”

New Living Translation
Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the LORD! Praise God in highest heaven!”

English Standard Version
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”

Berean Standard Bible
The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”

Berean Literal Bible
And the crowds going before Him and those following were crying out, saying: "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is the One coming in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"

King James Bible
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

New King James Version
Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: “Hosanna to the Son of David! ‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’ Hosanna in the highest!”

New American Standard Bible
Now the crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, “Hosanna to the Son of David; BLESSED IS THE ONE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!”

NASB 1995
The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, “Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!”

NASB 1977
And the multitudes going before Him, and those who followed after were crying out, saying, “Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!”

Legacy Standard Bible
And the crowds going ahead of Him, and those who followed, were crying out, saying, “Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!”

Amplified Bible
The crowds that went ahead of Him, and those that followed Him, were shouting [in praise and adoration], “Hosanna to the Son of David (Messiah); BLESSED [praised, glorified] IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest [heaven]!”

Christian Standard Bible
Then the crowds who went ahead of him and those who followed shouted: Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!

Holman Christian Standard Bible
Then the crowds who went ahead of Him and those who followed kept shouting: Hosanna to the Son of David! He who comes in the name of the Lord is the blessed One! Hosanna in the highest heaven!

American Standard Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Contemporary English Version
Some people walked ahead of Jesus and others followed behind. They were all shouting, "Hooray for the Son of David! God bless the one who comes in the name of the Lord. Hooray for God in heaven above!"

English Revised Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

GOD'S WORD® Translation
The crowd that went ahead of him and that followed him was shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"

Good News Translation
The crowds walking in front of Jesus and those walking behind began to shout, "Praise to David's Son! God bless him who comes in the name of the Lord! Praise be to God!"

International Standard Version
Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"

Majority Standard Bible
The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”

NET Bible
The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

New Heart English Bible
The crowds who went before him, and who followed kept shouting, "Hosanna to the son of David. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest."

Webster's Bible Translation
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

Weymouth New Testament
and the multitudes--some of the people preceding Him and some following--sang aloud, "God save the Son of David! Blessings on Him who comes in the Lord's name! God in the highest Heavens save Him!"

World English Bible
The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
Literal Translations
Literal Standard Version
and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, “Hosanna to the Son of David, blessed is He who is coming in the Name of the LORD; Hosanna in the highest!”

Berean Literal Bible
And the crowds going before Him and those following were crying out, saying: "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is the One coming in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"

Young's Literal Translation
and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, 'Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'

Smith's Literal Translation
And the crowds leading before, and following, cried, saying, Osanna to the son of David: he coming in the name of the Lord being praised; Osanna in the highest ones.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the multitudes that went before and that followed, cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

Catholic Public Domain Version
And the crowds that preceded him, and those that followed, cried out, saying: “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest!”

New American Bible
The crowds preceding him and those following kept crying out and saying: “Hosanna to the Son of David; blessed is he who comes in the name of the Lord; hosanna in the highest.”

New Revised Standard Version
The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the people who were going before him and coming after him, were shouting and saying, Hosanna to the son of David; Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Aramaic Bible in Plain English
But the crowds which were going before him and coming after him were crying out and they were saying, “Hosanna to The Son of David! Blessed is he who comes in the name of THE LORD JEHOVAH! Hosanna in The Highest!.”
NT Translations
Anderson New Testament
And the multitudes that went before, and that followed after, cried, saying: Hosanna to the son of David. Blessed is he that comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

Godbey New Testament
And the multitudes going forward, and following, continued to cry out, saying, Hosanna to the son of David: blessed is He that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest!

Haweis New Testament
and the multitudes who went before, and who followed after, cried, saying, Hosanna, to the son of David; blessed is he who cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

Mace New Testament
while the crowd that were marching before, and behind, cried out, "Hosanna to the son of David: blessed is he that cometh in the name of the Lord, Hosanna, Hosanna."

Weymouth New Testament
and the multitudes--some of the people preceding Him and some following--sang aloud, "God save the Son of David! Blessings on Him who comes in the Lord's name! God in the highest Heavens save Him!"

Worrell New Testament
And the multitudes, who were going before Him, and those who were following, were crying, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed is He Who cometh in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

Worsley New Testament
and the multitudes, that went before and that followed, cried saying, Hosanna to the Son of David: blessed be He that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Triumphal Entry
8A massive crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!” 10When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”…

Cross References
Psalm 118:25-26
O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper! / Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Mark 11:9-10
The ones who went ahead and those who followed were shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” / “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!”

Luke 19:38
“Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!”

John 12:13
They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!”

Isaiah 62:11
Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, “Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.”

2 Samuel 14:4
When the woman from Tekoa went to the king, she fell facedown in homage and said, “Help me, O king!”

2 Kings 9:13
Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!”

Revelation 7:9-10
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”

Matthew 23:39
For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”

Matthew 9:27
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”

Matthew 15:22
And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.”

Matthew 20:30-31
And there were two blind men sitting beside the road. When they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord, Son of David, have mercy on us!” / The crowd admonished them to be silent, but they cried out all the louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”

Mark 10:47-48
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” / Many people admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”

Luke 18:38-39
So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” / Those who led the way admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”


Treasury of Scripture

And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Hosanna.

Matthew 21:15
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,

Psalm 118:24-26
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it…

Mark 11:9,10
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: …

Blessed.

Matthew 23:39
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

Luke 19:37,38
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; …

John 12:13-15
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord…

in the highest.

Luke 2:14
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Jump to Previous
Ahead Aloud Blessed Blessing Blessings Cried Cries Crowds David Followed Following Glory Heavens Highest Hosanna Kept Lord's Multitudes Preceding Sang Save Shouted Shouting
Jump to Next
Ahead Aloud Blessed Blessing Blessings Cried Cries Crowds David Followed Following Glory Heavens Highest Hosanna Kept Lord's Multitudes Preceding Sang Save Shouted Shouting
Matthew 21
1. Jesus rides into Jerusalem upon a donkey
12. drives the buyers and sellers out of the temple;
17. curses the fig tree;
23. puts to silence the priests and elders,
28. and rebukes them by the parable of the two sons,
33. and the husbandmen who slew such as were sent to them.














The crowds that went ahead of Him and those that followed
This phrase captures the scene of Jesus' triumphal entry into Jerusalem. The "crowds" signify the multitude of people who had gathered for the Passover festival, a time when Jerusalem was bustling with pilgrims. Historically, this event fulfills the prophecy of Zechariah 9:9, where the King comes humbly on a donkey. The people going "ahead" and "following" Jesus symbolize the widespread recognition and anticipation of the Messiah. This procession reflects the Jewish tradition of welcoming a king or a victorious leader, indicating the people's hope for deliverance.

were shouting
The act of "shouting" here is significant as it denotes a public and communal declaration of praise and recognition. In the original Greek, the word used is "κραζω" (krazo), which implies a loud, passionate cry. This is not a mere whisper of approval but a fervent acclamation, showing the intensity of the people's emotions and expectations. It reflects the Jewish custom of vocal praise during significant religious events, emphasizing the communal nature of worship and acknowledgment of Jesus' messianic role.

'Hosanna to the Son of David!'
"Hosanna" is a transliteration of the Hebrew phrase "הושיעה נא" (Hoshia Na), meaning "Save, please" or "Save now." Over time, it became an expression of praise and adoration. The title "Son of David" is a messianic title, acknowledging Jesus as the rightful heir to David's throne, fulfilling the covenant promise made to David in 2 Samuel 7:12-16. This phrase encapsulates the people's recognition of Jesus as the Messiah, the one who would bring salvation and restore the kingdom of Israel.

'Blessed is He who comes in the name of the Lord!'
This phrase is a direct quotation from Psalm 118:26, a psalm traditionally sung during the Passover. "Blessed" in this context means divinely favored or approved. "He who comes in the name of the Lord" signifies one who is sent by God, carrying divine authority and purpose. This acknowledgment by the crowd is a profound declaration of Jesus' divine mission and authority, aligning with the Jewish expectation of a deliverer sent by God.

'Hosanna in the highest!'
The repetition of "Hosanna" with the addition of "in the highest" elevates the praise to a heavenly level. It suggests that the call for salvation and the acknowledgment of Jesus' messianic role is not only earthly but also recognized in the heavenly realms. This phrase implies that the coming of Jesus is an event of cosmic significance, celebrated by both earthly and heavenly beings. It reflects the Christian belief in Jesus as the Savior of the world, whose mission is endorsed by God Himself.

(9) Hosanna.--We gather, by comparing the four Gospels, the full nature of the mingled cries that burst from the multitude. (1.) As here, "Hosanna." The word was a Hebrew imperative, "Save us, we beseech thee," and had come into liturgical use from Psalms 118. That Psalm belonged specially to the Feast of Tabernacles (see Perowne on Psalms 118), and as such, was naturally associated with the palm-branches; the verses from it now chanted by the people are said to have been those with which the inhabitants of Jerusalem were wont to welcome the pilgrims who came up to keep the feast. The addition of "Hosanna to the Son of David" made it a direct recognition of the claims of Jesus to be the Christ; that of "Hosanna in the highest" (comp. Luke 2:14) claimed heaven as in accord with earth in this recognition. (2.) "Blessed be" ("the King" in St. Luke) "He that cometh in the name of the Lord." These words, too, received a special personal application. The welcome was now given, not to the crowd of pilgrims, but to the King. (3.) As in St. Luke, one of the cries was an echo of the angels' hymn at the Nativity, "Peace on earth, and glory in the highest" (Luke 2:14). (4.) As in St. Mark, "Blessed be the kingdom of our father David." We have to think of these shouts as filling the air as He rides slowly on in silence. He will not check them at the bidding of the Pharisees (Luke 19:39), but His own spirit is filled with quite other thoughts than theirs. And those who watched Him saw the tears streaming down His cheeks as He looked on the walls and towers of the city, and heard, what the crowds manifestly did not hear, His lamentation over its coming fall (Luke 19:41).

Verse 9. - The multitudes that went before, and that followed. These expressions point to two separate bodies, which combined in escorting Jesus at a certain portion of the route. We learn from St. John (John 12:18) that much people, greatly excited by the news of the raising of Lazarus, when they heard that he was in the neighbourhood, hurried forth from Jerusalem to meet and do him honour. These, when they met the other procession with Jesus riding in the midst, turned back again and preceded him into the city. St. Luke identifies the spot as "at the descent of the Mount of Olives." "As they approached the shoulder of the hill," says Dr. Geikie ('The Life of Christ,' 2:397), "where the road bends downwards to the north, the sparse vegetation of the eastern slope changed, as in a moment, to the rich green of garden and trees, and Jerusalem in its glory rose before them. It is hard for us to imagine now the splendour of the view. The city of God, seated on her hills, shone at the moment in the morning sun. Straight before stretched the vast white walls and buildings of the temple, its courts glittering with gold, rising one above the other; the steep sides of the hill of David crowned with lofty walls; the mighty castles towering above them; the sumptuous palace of Herod in its green parks; and the picturesque outlines of the streets." Hosanna to the Son of David! "Hosanna!" is compounded of two words meaning "save" and "now," or, "I pray," and is written in full Hoshia-na, translated by the Septuagint, Σῶσον δή. The expressions uttered by the people are mostly derived from Psalm 118, which formed part of the great Hallel (Psalm 113-118.) sung at the Feast of Tabernacles. "Hosanna!" was originally a formula of prayer and supplication, but later became a term of joy and congratulation. So here the cry signifies "Blessings on [or, 'Jehovah bless'] the Son of David!" i.e. the Messiah, acknowledging Jesus to be he, the promised Prince of David's line. Thus we say, "God save the king!" This, which Ewald calls the first Christian hymn, gave to Palm Sunday, in some parts of the Church, the name of the "day of Hosannas," and was incorporated into the liturgical service both in East and West. Blessed... of the Lord: (Psalm 118:26). The formula is taken in two ways, the words, "ill the Name of the Lord," being connected either with "blessed" or with "cometh." In the former case the cry signifies, "The blessing of Jehovah rest on him who cometh!" i.e., Messiah (Matthew 11:3; Revelation 1:8); in the latter, the meaning is, "Blessing on him who cometh with Divine mission, sent with the authority of Jehovah!" The second interpretation seems to be correct. In the highest (comp. Luke 2:14). The people cry to God to ratify in heaven the blessing which they invoke on earth. This homage and the title of Messiah Jesus now accepts as his due, openly asserting his claims, and by his acquiescence encouraging the excitement. St. Matthew omits the touching scene of Christ's lamentations over Jerusalem, as he passed the spot where Roman legions would, a generation hence, encamp against the doomed city.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowds
ὄχλοι (ochloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

that
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

went ahead
προάγοντες (proagontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4254: From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).

of Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

those that
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

followed
ἀκολουθοῦντες (akolouthountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

were shouting:
ἔκραζον (ekrazon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.

“Hosanna
Ὡσαννὰ (Hōsanna)
Hebrew Word
Strong's 5614: Of Hebrew origin; oh save!; hosanna, an exclamation of adoration.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Son
υἱῷ (huiō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of David!”
Δαυίδ (Dauid)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 1138: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.

“Blessed is
Εὐλογημένος (Eulogēmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2127: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.

He
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who comes
ἐρχόμενος (erchomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2064: To come, go.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] name
ὀνόματι (onomati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.

of [the] Lord!”
Κυρίου (Kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

“Hosanna
Ὡσαννὰ (Hōsanna)
Hebrew Word
Strong's 5614: Of Hebrew origin; oh save!; hosanna, an exclamation of adoration.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

highest!”
ὑψίστοις (hypsistois)
Adjective - Dative Neuter Plural - Superlative
Strong's 5310: Highest, most high, the heights. Superlative from the base of hupsos; highest, i.e. the Supreme, or the heavens.


Links
Matthew 21:9 NIV
Matthew 21:9 NLT
Matthew 21:9 ESV
Matthew 21:9 NASB
Matthew 21:9 KJV

Matthew 21:9 BibleApps.com
Matthew 21:9 Biblia Paralela
Matthew 21:9 Chinese Bible
Matthew 21:9 French Bible
Matthew 21:9 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 21:9 The multitudes who went before him (Matt. Mat Mt)
Matthew 21:8
Top of Page
Top of Page