Strong's Lexicon himation: Garment, cloak, robe, clothing Original Word: ἱμάτιον Word Origin: Derived from a presumed derivative of the Greek word ἵημι (hiēmi), meaning "to send" or "to put on." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H899 (בֶּגֶד, beged): Garment, clothing - H4598 (מְעִיל, me'il): Robe, outer garment Usage: The term "himation" refers to an outer garment or cloak worn in ancient times. It is often used in the New Testament to describe the clothing worn by individuals, including Jesus and His disciples. The himation was a versatile piece of clothing, serving as both a garment and a blanket for warmth. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the himation was a common article of clothing for both men and women. It was typically a rectangular piece of cloth draped over the shoulders and wrapped around the body. The himation was an essential part of daily attire and could indicate social status based on its quality and material. In Jewish culture, garments held significant symbolic meaning, often representing one's identity and status before God and society. HELPS Word-studies 2440 himátion – a cloak; the outer garment worn over the 5509/ [2440 /himátion ("a robe") was often made of wool with openings for the head and arms, and worn loosely over the 5509/ NAS Exhaustive Concordance Word Origindim. form of heima (a garment) Definition an outer garment, a cloak, robe NASB Translation cloak (8), cloaks (1), clothes (1), clothing (2), coat (4), coats (8), dresses (1), garment (8), garments (18), outer garments (2), robe (4), robes (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2440: ἱμάτιονἱμάτιον, ἱματίου, τό (diminutive of ἱμα equivalent to εἷμα, an article of clothing, garment; and this from ἕννυμι to clothe, cf. German Hemd); (from Herodotus down); the Sept. mostly for בֶּגֶד, also for שִׂמְלָה, שַׂלְמָה, etc.; 1. a garment (of any sort): Matthew 9:16; Matthew 11:8 (R G L brackets; others omit; cf. Winers Grammar, 591 (550); Buttmann, 82 (72)); Mark 2:21; Mark 15:20; Luke 5:36; Luke 7:25; Hebrews 1:11; plural garments, i. e. the cloak or mantle and the tunic (cf. Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (23)): Matthew 17:2; Matthew 24:18 (Rec.); 2. the upper garment, the cloak or mantle (which was thrown over the tunic, ὁ χιτών) (Rutherford, New Phryn., p. 22): Matthew 9:20; (xxiv. 18 L T Tr WH); Mark 5:2; Luke 8:44; John 19:2; Revelation 19:16; it is distinguished from the χιτών in Matthew 5:40; Luke 6:29; (cf. John 19:23); Acts 9:39. (Cf. Trench, § l.; BB. DD. under the word Neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. Englishman's Concordance Matthew 5:40 N-ANSGRK: καὶ τὸ ἱμάτιον NAS: let him have your coat also. KJV: him have [thy] cloke also. INT: also [your] cloak Matthew 9:16 N-DNS Matthew 9:16 N-GNS Matthew 9:20 N-GNS Matthew 9:21 N-GNS Matthew 14:36 N-GNS Matthew 17:2 N-NNP Matthew 21:7 N-ANP Matthew 21:8 N-ANP Matthew 24:18 N-ANS Matthew 26:65 N-ANP Matthew 27:31 N-ANP Matthew 27:35 N-ANP Matthew 27:35 Noun-ANP Mark 2:21 N-ANS Mark 5:27 N-GNS Mark 5:28 N-GNP Mark 5:30 N-GNP Mark 6:56 N-GNS Mark 9:3 N-NNP Mark 10:50 N-ANS Mark 11:7 N-ANP Mark 11:8 N-ANP Mark 13:16 N-ANS Mark 15:20 N-ANP Strong's Greek 2440 |