Mark 9:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰ
ta
theArt-NNP
2440 [e]ἱμάτια
himatia
garmentsN-NNP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
becameV-AIM-3S
4744 [e]στίλβοντα
stilbonta
shiningV-PPA-NNP
3022 [e]λευκὰ
leuka
whiteAdj-NNP
3029 [e]λίαν,
lian
exceedingly,Adv
3634 [e]οἷα
hoia
such asRelPro-ANP
1102 [e]γναφεὺς
gnapheus
a laundererN-NMS
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
1093 [e]γῆς
gēs
earthN-GFS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
1410 [e]δύναται
dynatai
is ableV-PIM/P-3S
3779 [e]οὕτως
houtōs
thusAdv
3021 [e]λευκᾶναι.
leukanai
to whiten.V-ANA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Nestle 1904
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένοντο στίλβοντα, λευκὰ λίαν ὡς χιών, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα, λευκὰ λίαν ὡς χιών, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτω λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα, λευκὰ λίαν ὡς χιὼν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται λευκᾶναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν ὡς χιὼν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται λευκᾶναι

Mark 9:3 Hebrew Bible
ובגדיו נהיו מזהירים לבנים מאד כשלג אשר לא יוכל כובס בארץ להלבין כמוהם׃

Mark 9:3 Aramaic NT: Peshitta

Parallel Verses
New American Standard Bible
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.

King James Bible
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Holman Christian Standard Bible
and His clothes became dazzling--extremely white as no launderer on earth could whiten them.
Treasury of Scripture Knowledge

his raiment.

Psalm 104:1,2 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you …

Daniel 7:9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days …

Matthew 28:3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

Acts 10:30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; …

exceeding.

Psalm 51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall …

Psalm 68:14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

Isaiah 1:18 Come now, and let us reason together, said the LORD: though your …

Revelation 7:9,14 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could …

Revelation 19:18 That you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and …

no.

Malachi 3:2,3 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when …

Links
Mark 9:3Mark 9:3 NIVMark 9:3 NLTMark 9:3 ESVMark 9:3 NASBMark 9:3 KJVMark 9:3 Bible AppsMark 9:3 Biblia ParalelaMark 9:3 Chinese BibleMark 9:3 French BibleMark 9:3 German BibleBible Hub
Mark 9:2
Top of Page
Top of Page