Psalm 147:12
New International Version
Extol the LORD, Jerusalem; praise your God, Zion.

New Living Translation
Glorify the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

English Standard Version
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

Berean Standard Bible
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!

King James Bible
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

New King James Version
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

New American Standard Bible
Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!

NASB 1995
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

NASB 1977
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

Legacy Standard Bible
Laud Yahweh, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

Amplified Bible
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

Christian Standard Bible
Exalt the LORD, Jerusalem; praise your God, Zion!

Holman Christian Standard Bible
Exalt the LORD, Jerusalem; praise your God, Zion!

American Standard Version
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.

Contemporary English Version
Everyone in Jerusalem, come and praise the LORD your God!

English Revised Version
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

GOD'S WORD® Translation
Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!

Good News Translation
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

International Standard Version
Glorify the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!

Majority Standard Bible
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!

NET Bible
Extol the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

New Heart English Bible
Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.

Webster's Bible Translation
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

World English Bible
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
Literal Translations
Literal Standard Version
Glorify, O Jerusalem, YHWH, "" Praise your God, O Zion.

Young's Literal Translation
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.

Smith's Literal Translation
Praise Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.

Catholic Public Domain Version
Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion.

New American Bible
Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God,

New Revised Standard Version
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.

Peshitta Holy Bible Translated
Praise LORD JEHOVAH, oh, Jerusalem; praise your God, oh, Zion!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Glorify the LORD, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.

Brenton Septuagint Translation
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Sion.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
It is Good to Sing Praises
11The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion. 12Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion! 13For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.…

Cross References
Isaiah 12:4-6
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. / Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth. / Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”

Nehemiah 12:43
On that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.

Psalm 48:1-2
A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain. / Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.

Psalm 122:6-9
Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper. / May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.” / For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.” ...

Isaiah 62:6-7
On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves, / nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

Jeremiah 33:9-11
So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. / This is what the LORD says: In this place you say is a wasteland without man or beast, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are deserted—inhabited by neither man nor beast—there will be heard again / the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: ‘Give thanks to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.’ For I will restore the land from captivity as in former times, says the LORD.

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Isaiah 60:18
No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. But you will name your walls Salvation and your gates Praise.

Psalm 135:21
Blessed be the LORD from Zion—He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!

Psalm 102:21
that they may proclaim the name of the LORD in Zion and praise Him in Jerusalem,

Matthew 21:9
The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”

Luke 19:37-38
And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen: / “Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!”

John 12:13
They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!”

Hebrews 13:15
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.

Revelation 19:1-6
After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! / For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.” / And a second time they called out: “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.” ...


Treasury of Scripture

Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.

praise thy God

Psalm 135:19-21
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron: …

Psalm 146:10
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

Psalm 149:2
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

Jump to Previous
Extol Glorify Jerusalem Laud Praise Zion
Jump to Next
Extol Glorify Jerusalem Laud Praise Zion
Psalm 147
1. The prophet exhorts to praise God for his care of the church
4. His power and wisdom
6. His mercy
7. His providence
12. To praise him for his blessings upon the kingdom
15. For his power over the elements
19. And for his ordinances in the church














Exalt the LORD
The word "exalt" in Hebrew is "רוֹמֵם" (romem), which means to lift up or to raise high. This is a call to elevate the LORD above all else, recognizing His supreme authority and majesty. In the context of ancient Israel, exalting the LORD was not just a personal act of worship but a communal declaration of God's sovereignty over the nation. Historically, Jerusalem was the center of Jewish worship, and exalting the LORD there signified the heart of spiritual life for the Israelites. This phrase encourages believers to prioritize God in their lives, lifting Him above all worldly concerns and acknowledging His rightful place as the King of Kings.

O Jerusalem
Jerusalem, known as "Yerushalayim" in Hebrew, holds profound significance as the city chosen by God for His dwelling place, the site of the Temple, and the spiritual center of Israel. Archaeologically, Jerusalem has been a focal point of religious activity for millennia, with evidence of its ancient walls and structures that testify to its historical and spiritual importance. In this verse, Jerusalem represents not just a physical location but the collective identity of God's people. It is a reminder of the covenant relationship between God and Israel, and by extension, the Church today, as the spiritual descendants of Abraham.

praise your God
The Hebrew word for "praise" is "הַלֵּל" (hallel), from which we derive "Hallelujah," meaning "Praise the LORD." This call to praise is an invitation to express gratitude and reverence for God's goodness, mercy, and faithfulness. In the biblical context, praise was often accompanied by music, singing, and dancing, reflecting the joy and celebration of God's presence. The phrase "your God" personalizes the relationship, emphasizing that the LORD is not a distant deity but a personal God who is intimately involved in the lives of His people. This personal connection is central to the Christian faith, where believers are encouraged to cultivate a deep, personal relationship with God through prayer, worship, and obedience.

O Zion
Zion, or "צִיּוֹן" (Tziyon) in Hebrew, is often used interchangeably with Jerusalem but carries a deeper, more symbolic meaning. It represents the spiritual and eschatological hope of God's people, the place where God's presence dwells, and the ultimate fulfillment of His promises. Zion is a symbol of God's eternal kingdom, a place of refuge and salvation. In the prophetic literature, Zion is depicted as the future site of God's reign and the gathering of all nations to worship Him. For Christians, Zion is a metaphor for the heavenly Jerusalem, the ultimate destination of the faithful. This phrase calls believers to look beyond the present and set their sights on the eternal promises of God, living in anticipation of His coming kingdom.

(12) Praise.--For this verb, properly stroke, or soothe, see Psalm 63:5.

Verse 12. - Praise the Lord, O Jerusalem. The other exhortations to praise in the psalm are general (vers. 1, 7); now a special call is made on Jerusalem to give him praise, since Jerusalem has lately experienced special mercies (vers. 13, 14). Praise thy God, O Zion (comp. Psalm 146:10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Exalt
שַׁבְּחִ֣י (šab·bə·ḥî)
Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strong's 7623: To address in a, loud tone, loud, to pacify

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

O Jerusalem;
יְ֭רוּשָׁלִַם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

praise
הַֽלְלִ֖י (hal·lî)
Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strong's 1984: To shine

your God,
אֱלֹהַ֣יִךְ (’ĕ·lō·ha·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

O Zion!
צִיּֽוֹן׃ (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem


Links
Psalm 147:12 NIV
Psalm 147:12 NLT
Psalm 147:12 ESV
Psalm 147:12 NASB
Psalm 147:12 KJV

Psalm 147:12 BibleApps.com
Psalm 147:12 Biblia Paralela
Psalm 147:12 Chinese Bible
Psalm 147:12 French Bible
Psalm 147:12 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 147:12 Praise Yahweh Jerusalem! (Psalm Ps Psa.)
Psalm 147:11
Top of Page
Top of Page