Acts 13:32
New International Version
“We tell you the good news: What God promised our ancestors

New Living Translation
“And now we are here to bring you this Good News. The promise was made to our ancestors,

English Standard Version
And we bring you the good news that what God promised to the fathers,

Berean Standard Bible
And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers

Berean Literal Bible
And we preach the gospel to you, the promise having been made to the fathers,

King James Bible
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,

New King James Version
And we declare to you glad tidings—that promise which was made to the fathers.

New American Standard Bible
And we preach to you the good news of the promise made to the fathers,

NASB 1995
“And we preach to you the good news of the promise made to the fathers,

NASB 1977
“And we preach to you the good news of the promise made to the fathers,

Legacy Standard Bible
And we proclaim to you the good news of the promise made to the fathers,

Amplified Bible
And we are bringing you the good news of the promise made to our fathers (ancestors),

Christian Standard Bible
And we ourselves proclaim to you the good news of the promise that was made to our ancestors.

Holman Christian Standard Bible
And we ourselves proclaim to you the good news of the promise that was made to our ancestors.

American Standard Version
And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,

Contemporary English Version
God made a promise to our ancestors. And we are here to tell you the good news

English Revised Version
And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,

GOD'S WORD® Translation
We are telling you the Good News: What God promised our ancestors has happened.

International Standard Version
We're telling you the good news: What God promised our ancestors

Majority Standard Bible
And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers

NET Bible
And we proclaim to you the good news about the promise to our ancestors,

New Heart English Bible
We bring you good news of the promise made to the fathers,

Webster's Bible Translation
And we declare to you the glad tidings, that the promise which was made to the fathers,

Weymouth New Testament
And we bring you the Good News about the promise made to our forefathers,

World English Bible
We bring you good news of the promise made to the fathers,
Literal Translations
Literal Standard Version
And we proclaim good news to you—that the promise made to the fathers,

Berean Literal Bible
And we preach the gospel to you, the promise having been made to the fathers,

Young's Literal Translation
'And we to you do proclaim good news -- that the promise made unto the fathers,

Smith's Literal Translation
And we announce good news to you, the promise made to our fathers,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And we declare unto you, that the promise which was made to our fathers,

Catholic Public Domain Version
And we are announcing to you that the Promise, which was made to our fathers,

New American Bible
We ourselves are proclaiming this good news to you that what God promised our ancestors

New Revised Standard Version
And we bring you the good news that what God promised to our ancestors
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And behold we also preach to you that that very promise which was made to our fathers,

Aramaic Bible in Plain English
We also, behold, we preach good news to you, that The Promise which was to our fathers,
NT Translations
Anderson New Testament
And we preach to you good news concerning the promise made to our fathers,

Godbey New Testament
And we preach unto you the promise, which was made to the fathers,

Haweis New Testament
And we preach to you the promise made to our fathers;

Mace New Testament
to you therefore we declare, that the promise which God had made to the fathers, he has now perform'd to us, who are their children, by his having raised up Jesus again.

Weymouth New Testament
And we bring you the Good News about the promise made to our forefathers,

Worrell New Testament
And we declare to you good tidings of the promise made to the fathers,

Worsley New Testament
And we bring you good tidings,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
In Pisidian Antioch
31and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people. 32And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers 33He has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: ‘You are My Son; today I have become Your Father.’…

Cross References
Psalm 2:7
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.

Romans 1:2-4
the gospel He promised beforehand through His prophets in the Holy Scriptures, / regarding His Son, who was a descendant of David according to the flesh, / and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.

Hebrews 1:5
For to which of the angels did God ever say: “You are My Son; today I have become Your Father”? Or again: “I will be His Father, and He will be My Son”?

Hebrews 5:5
So also Christ did not take upon Himself the glory of becoming a high priest, but He was called by the One who said to Him: “You are My Son; today I have become Your Father.”

Acts 2:30-32
But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that He would place one of his descendants on his throne. / Foreseeing this, David spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay. / God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.

2 Samuel 7:12-16
And when your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom. / He will build a house for My Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. / I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. ...

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Luke 24:44-46
Jesus said to them, “These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.” / Then He opened their minds to understand the Scriptures. / And He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day,

Acts 26:6-7
And now I stand on trial because of my hope in the promise that God made to our fathers, / the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. It is because of this hope, O king, that I am accused by the Jews.

Romans 15:8
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,

Galatians 3:16
The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say, “and to seeds,” meaning many, but “and to your seed,” meaning One, who is Christ.

2 Corinthians 1:20
For all the promises of God are “Yes” in Christ. And so through Him, our “Amen” is spoken to the glory of God.

Acts 3:25-26
And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers when He said to Abraham, ‘Through your offspring all the families of the earth will be blessed.’ / When God raised up His Servant, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”

Genesis 22:18
And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”

Genesis 12:3
I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”


Treasury of Scripture

And we declare to you glad tidings, how that the promise which was made to the fathers,

we.

Acts 13:38
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:

Isaiah 40:9
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 41:27
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

how.

Acts 3:19
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

Acts 26:6
And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Jump to Previous
Declare Fathers Forefathers Glad Good News Preach Proclaim Promise Promised Tidings Undertaking
Jump to Next
Declare Fathers Forefathers Glad Good News Preach Proclaim Promise Promised Tidings Undertaking
Acts 13
1. Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles.
6. Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer.
13. Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ.
42. The Gentiles believe;
44. but the Jews talked abusively against Paul,
46. whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe.
50. The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium.














And now
This phrase signifies a pivotal moment in the narrative. The use of "now" indicates a transition from past events to the present action. In the context of Acts, it marks the moment when the apostles are actively fulfilling their mission. The Greek word "νῦν" (nun) emphasizes immediacy and urgency, suggesting that the message being delivered is of utmost importance and relevance to the audience at that very moment.

we proclaim
The Greek word used here is "καταγγέλλομεν" (kataggellomen), which means to announce or declare openly. This is not a mere sharing of information but a bold and authoritative declaration. The apostles are not just speaking; they are heralding a message with conviction and authority. This proclamation is central to the apostolic mission, emphasizing the active role of the apostles as messengers of the Gospel.

to you
This phrase personalizes the message, making it direct and specific to the audience. The apostles are addressing their listeners directly, indicating that the message is intended for them personally. This direct address underscores the inclusivity of the Gospel, inviting all who hear to respond to the message.

the good news
The term "good news" is translated from the Greek "εὐαγγέλιον" (euangelion), which is the root of the word "Gospel." This term was used in the ancient world to describe the announcement of a significant event, such as a military victory or the ascension of a new king. In the Christian context, it refers to the message of salvation through Jesus Christ. The "good news" is the core of the Christian faith, representing hope, redemption, and the fulfillment of God's promises.

What God promised
This phrase highlights the faithfulness of God in fulfilling His promises. The Greek word "ἐπαγγελία" (epangelia) refers to a promise or pledge. Throughout the Old Testament, God made covenants and promises to His people, and this verse emphasizes that those promises are being realized. It underscores the continuity of God's plan from the Old Testament to the New Testament, affirming that God is trustworthy and His word is true.

our fathers
This phrase refers to the patriarchs and ancestors of the Jewish people, such as Abraham, Isaac, and Jacob. The use of "our" indicates a shared heritage and identity among the Jewish audience. It connects the present message of the Gospel to the historical and spiritual lineage of Israel. By invoking the "fathers," the apostles are affirming that the message of Jesus is not a departure from Jewish tradition but its fulfillment. This connection to the patriarchs reinforces the legitimacy and divine origin of the Gospel message.

Verse 32. - Bring you good tidings of the promise made for declare unto you glad tidings how that the promise which was made, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
And now
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

proclaim to you the good news:
εὐαγγελιζόμεθα (euangelizometha)
Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.

[What God] promised
ἐπαγγελίαν (epangelian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement.

[our]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fathers
πατέρας (pateras)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.


Links
Acts 13:32 NIV
Acts 13:32 NLT
Acts 13:32 ESV
Acts 13:32 NASB
Acts 13:32 KJV

Acts 13:32 BibleApps.com
Acts 13:32 Biblia Paralela
Acts 13:32 Chinese Bible
Acts 13:32 French Bible
Acts 13:32 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 13:32 We bring you good news (Acts of the Apostles Ac)
Acts 13:31
Top of Page
Top of Page