Acts 26:6
New International Version
And now it is because of my hope in what God has promised our ancestors that I am on trial today.

New Living Translation
Now I am on trial because of my hope in the fulfillment of God’s promise made to our ancestors.

English Standard Version
And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers,

Berean Standard Bible
And now I stand on trial because of my hope in the promise that God made to our fathers,

Berean Literal Bible
And now I stand being judged for the hope of the promise having been made by God to our fathers,

King James Bible
And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

New King James Version
And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.

New American Standard Bible
And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;

NASB 1995
“And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;

NASB 1977
“And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;

Legacy Standard Bible
And now I am standing here being tried for the hope of the promise made by God to our fathers;

Amplified Bible
And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers.

Christian Standard Bible
And now I stand on trial because of the hope in what God promised to our ancestors,

Holman Christian Standard Bible
And now I stand on trial for the hope of the promise made by God to our fathers,

American Standard Version
And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Contemporary English Version
Now I am on trial because I believe the promise God made to our people long ago.

English Revised Version
And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

GOD'S WORD® Translation
"I'm on trial now because I expect God to keep the promise that he made to our ancestors.

Good News Translation
And now I stand here to be tried because of the hope I have in the promise that God made to our ancestors--

International Standard Version
"And now I stand here on trial for the hope of the promise made by God to our ancestors.

Majority Standard Bible
And now I stand on trial because of my hope in the promise that God made to our fathers,

NET Bible
And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,

New Heart English Bible
Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,

Webster's Bible Translation
And now I stand, and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers:

Weymouth New Testament
And now I stand here impeached because of my hope in the fulfilment of the promise made by God to our forefathers--

World English Bible
Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,
Literal Translations
Literal Standard Version
and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,

Berean Literal Bible
And now I stand being judged for the hope of the promise having been made by God to our fathers,

Young's Literal Translation
and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,

Smith's Literal Translation
And now in the hope of the solemn promise having been made to the fathers by God, I stand, being judged,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

Catholic Public Domain Version
And now, it is in the hope of the Promise which was made by God to our fathers that I stand subject to judgment.

New American Bible
But now I am standing trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors.

New Revised Standard Version
And now I stand here on trial on account of my hope in the promise made by God to our ancestors,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now I stand and am on trial for the hope of the promise made of God to our fathers.

Aramaic Bible in Plain English
“Now for the hope of The Promise which our fathers had from God, I stand and I am judged.”
NT Translations
Anderson New Testament
And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers;

Godbey New Testament
And now for the hope of the promise which is from God to our fathers, I stand being judged:

Haweis New Testament
And this moment for the hope of the promise made of God to our fathers am I standing here to be judged:

Mace New Testament
and now I stand arraign'd for expecting the accomplishment of the divine promise made to our fathers,

Weymouth New Testament
And now I stand here impeached because of my hope in the fulfilment of the promise made by God to our forefathers--

Worrell New Testament
And now, for the hope of the promise made by God to our fathers, I have taken my stand to be judged;

Worsley New Testament
And now I stand arraigned for the hope of the promise which was made by God to our fathers:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Testimony to Agrippa
5They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that I lived as a Pharisee, adhering to the strictest sect of our religion. 6And now I stand on trial because of my hope in the promise that God made to our fathers, 7the promise our twelve tribes are hoping to realize as they earnestly serve God day and night. It is because of this hope, O king, that I am accused by the Jews.…

Cross References
Genesis 12:1-3
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Genesis 22:16-18
saying, “By Myself I have sworn, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your only son, / I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. / And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”

Genesis 26:3-5
Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed, / because Abraham listened to My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”

Genesis 28:13-15
And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Exodus 3:6
Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

Exodus 32:13
Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’”

Deuteronomy 9:5
It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

2 Samuel 7:12-16
And when your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom. / He will build a house for My Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. / I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. ...

Psalm 105:8-11
He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations— / the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: ...

Isaiah 41:8-10
“But you, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham My friend— / I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you. / Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Jeremiah 33:14-16
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will fulfill the gracious promise that I have spoken to the house of Israel and the house of Judah. / In those days and at that time I will cause to sprout for David a righteous Branch, and He will administer justice and righteousness in the land. / In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is the name by which it will be called: The LORD Our Righteousness.

Luke 1:54-55
He has helped His servant Israel, remembering to be merciful, / as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”

Luke 1:68-73
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. / He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, / as He spoke through His holy prophets, those of ages past, ...

John 7:42
Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?”


Treasury of Scripture

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, to our fathers:

am.

Acts 26:8
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

Acts 23:6
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Acts 24:15,21
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust…

the promise.

Acts 3:24
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

Acts 13:32,33
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, …

Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Jump to Previous
Fathers Forefathers Fulfilment God's Hope Judged Promise Promised Stand Standing Stood Today Trial Word
Jump to Next
Fathers Forefathers Fulfilment God's Hope Judged Promise Promised Stand Standing Stood Today Trial Word
Acts 26
1. Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;
12. and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.
24. Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.
28. Agrippa is almost persuaded to be a Christian.
31. The whole company pronounces him innocent.














And now
This phrase marks a transition, emphasizing the immediacy and urgency of Paul's situation. In the Greek, "νῦν" (nun) signifies the present moment, drawing attention to the current circumstances Paul faces. It underscores the continuity of God's work from the past to the present, reminding us that God's promises are timeless and relevant in every era.

I stand on trial
The Greek word for "trial" is "κρίνομαι" (krinomai), which can mean to be judged or to undergo a legal examination. Paul is not merely defending himself; he is standing as a witness to the truth of the Gospel. This trial is not just a legal proceeding but a divine appointment where Paul can testify to the faithfulness of God. Historically, trials in the Roman context were public affairs, often serving as platforms for broader societal issues, which in this case, is the proclamation of the Christian faith.

because of my hope
The word "hope" in Greek is "ἐλπίς" (elpis), which conveys a confident expectation. This is not a wishful thinking but a firm assurance rooted in God's promises. Paul's hope is not in temporal circumstances but in the eternal promises of God. This hope is a central theme in Christian theology, reflecting the assurance of salvation and the fulfillment of God's covenant.

in the promise
The Greek term "ἐπαγγελία" (epangelia) refers to a pledge or a divine assurance. This promise is the covenant God made with the patriarchs, a recurring theme throughout Scripture. It highlights God's faithfulness and the continuity of His redemptive plan. Archaeological findings, such as ancient covenant documents, illustrate the solemnity and binding nature of such promises in the ancient world.

that God made
The phrase emphasizes divine initiative. The Greek "ὁ Θεὸς" (ho Theos) is a reminder of the sovereignty and active role of God in history. It is God who initiates and fulfills His promises, underscoring His omnipotence and faithfulness. This divine action is a cornerstone of biblical theology, affirming that salvation history is orchestrated by God Himself.

to our fathers
This phrase connects Paul's message to the Jewish patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob. The Greek "τοῖς πατράσιν ἡμῶν" (tois patrasin hēmōn) signifies a lineage of faith and the continuity of God's covenantal relationship with His people. Historically, this connection to the patriarchs would resonate deeply with a Jewish audience, affirming that the Christian faith is the fulfillment of the ancient promises given to Israel. It serves as a bridge between the Old and New Testaments, showing the unity of God's redemptive plan.

(6) For the hope of the promise made of God. The words include the whole expectation of a divine kingdom of which the Christ was to be the head, as well as the specific belief in a resurrection of the dead.

Unto our fathers.--Some of the better MSS. have simply, "to the fathers." The Received text is, perhaps, more in harmony with St. Paul's usual manner of identifying himself with those to whom he speaks. He will claim even Agrippa as of the stock of Abraham. (Comp. in this connection the anecdote as to Agrippa I. given in Note on Acts 12:21.)

Verse 6. - Here to be judged for and am judged, A.V. To be judged (ἕστηκα κρινόμενος); rather, I stand on my trial. The A.V. seems to give the sense well. The hope of the promise. The hope of the kingdom of Christ, which necessarily implies the resurrection of the dead. This hope, which rested upon God's promise to the fathers, Paul clung to; this hope his Sadducean persecutors denied. He, then, was the true Jew; he was faithful to Moses and the prophets; he claimed the sympathy and support of all true Israelites, and specially of King Agrippa.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

I stand
ἕστηκα (hestēka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

on trial
κρινόμενος (krinomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

because of
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[my] hope
ἐλπίδι (elpidi)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.

in the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

promise [that]
ἐπαγγελίας (epangelias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement.

God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

made
γενομένης (genomenēs)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Feminine Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

fathers,
πατέρας (pateras)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.


Links
Acts 26:6 NIV
Acts 26:6 NLT
Acts 26:6 ESV
Acts 26:6 NASB
Acts 26:6 KJV

Acts 26:6 BibleApps.com
Acts 26:6 Biblia Paralela
Acts 26:6 Chinese Bible
Acts 26:6 French Bible
Acts 26:6 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 26:6 Now I stand here to be judged (Acts of the Apostles Ac)
Acts 26:5
Top of Page
Top of Page