Acts 27:21
New International Version
After they had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: “Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss.

New Living Translation
No one had eaten for a long time. Finally, Paul called the crew together and said, “Men, you should have listened to me in the first place and not left Crete. You would have avoided all this damage and loss.

English Standard Version
Since they had been without food for a long time, Paul stood up among them and said, “Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.

Berean Standard Bible
After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, “Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss.

Berean Literal Bible
There being also much time without food, at that time having stood up in their midst, Paul said, "It behooved you indeed, O men, having been obedient to me, not to have set sail from Crete and to have incurred this disaster and loss.

King James Bible
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.

New King James Version
But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, “Men, you should have listened to me, and not have sailed from Crete and incurred this disaster and loss.

New American Standard Bible
When many had lost their appetites, Paul then stood among them and said, “Men, you should have followed my advice and not have set sail from Crete, and thereby spared yourselves this damage and loss.

NASB 1995
When they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, “Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete and incurred this damage and loss.

NASB 1977
And when they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, “Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete, and incurred this damage and loss.

Legacy Standard Bible
And when they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, “Men, you ought to have followed my advice to not set sail from Crete and to avoid this damage and loss.

Amplified Bible
After they had gone a long time without food [because of seasickness and stress], Paul stood up before them and said, “Men, you should have followed my advice and should not have set sail from Crete, and brought on this damage and loss.

Christian Standard Bible
Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, “You men should have followed my advice not to sail from Crete and sustain this damage and loss.

Holman Christian Standard Bible
Since many were going without food, Paul stood up among them and said, “You men should have followed my advice not to sail from Crete and sustain this damage and loss.

American Standard Version
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.

Aramaic Bible in Plain English
And when no one was able to endure the situation, then Paulus arose in their midst and said, “If you men had believed me, we would not have sailed from Crete, and we would have been spared this loss and this suffering.”

Contemporary English Version
Since none of us had eaten anything for a long time, Paul stood up and told the men: You should have listened to me! If you had stayed on in Crete, you would not have had this damage and loss.

Douay-Rheims Bible
And after they had fasted a long time, Paul standing forth in the midst of them, said: You should indeed, O ye men, have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and have gained this harm and loss.

English Revised Version
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.

GOD'S WORD® Translation
Since hardly anyone wanted to eat, Paul stood among them and said, "Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. You would have avoided this disaster and loss.

Good News Translation
After everyone had gone a long time without food, Paul stood before them and said, "You should have listened to me and not have sailed from Crete; then we would have avoided all this damage and loss.

International Standard Version
After they had gone a long time without food, Paul stood among his shipmates and said, "Men, you should have listened to me and not have sailed from Crete. You would have avoided this hardship and damage.

Literal Standard Version
And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, “It was necessary, indeed, O men—having listened to me—not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;

Majority Standard Bible
After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, “Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss.

New American Bible
When many would no longer eat, Paul stood among them and said, “Men, you should have taken my advice and not have set sail from Crete and you would have avoided this disastrous loss.

NET Bible
Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not put out to sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.

New Revised Standard Version
Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, “Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and thereby avoided this damage and loss.

New Heart English Bible
When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said, "Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.

Webster's Bible Translation
But after long abstinence, Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened to me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.

Weymouth New Testament
When for a long time they had taken but little food, Paul, standing up among them, said, "Sirs, you ought to have listened to me and not have sailed from Crete. You would then have escaped this suffering and loss.

World English Bible
When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them and said, “Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete and have gotten this injury and loss.

Young's Literal Translation
And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, 'It behoved you, indeed, O men -- having hearkened to me -- not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Storm at Sea
20When neither sun nor stars appeared for many days and the great storm continued to batter us, we abandoned all hope of being saved. 21After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, “Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss. 22But now I urge you to keep up your courage, because you will not experience any loss of life, but only of the ship.…

Cross References
Acts 27:7
After sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus. When the wind impeded us, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.

Acts 27:10
"Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well."

Acts 27:12
Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to sail on, if somehow they could reach Phoenix to winter there. Phoenix was a harbor in Crete facing both southwest and northwest.

Acts 27:13
When a gentle south wind began to blow, they thought they had their opportunity. So they weighed anchor and sailed along, hugging the coast of Crete.

Acts 27:20
When neither sun nor stars appeared for many days and the great storm continued to batter us, we abandoned all hope of being saved.


Treasury of Scripture

But after long abstinence Paul stood forth in the middle of them, and said, Sirs, you should have listened to me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.

after.

Acts 27:33-35
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing…

Psalm 107:5,6
Hungry and thirsty, their soul fainted in them…

ye should.

Acts 27:9,10
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them, …

Genesis 42:22
And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

not.

Acts 27:13
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.

Jump to Previous
Abstinence Better Crete Damage Escaped Food Forth Friends Gained Gotten Harm Hearkened Incurred Injury Loss Middle Midst Ought Paul Sail Sailed Sailing Sirs Spared Standing Stood Time Undergo Yourselves
Jump to Next
Abstinence Better Crete Damage Escaped Food Forth Friends Gained Gotten Harm Hearkened Incurred Injury Loss Middle Midst Ought Paul Sail Sailed Sailing Sirs Spared Standing Stood Time Undergo Yourselves
Acts 27
1. Paul shipping toward Rome,
10. foretells of the danger of the voyage,
11. but is not believed.
14. They are tossed to and fro by a storm;
41. and suffer shipwreck;
44. yet all come safe to land.














(21) After long abstinence . . .--We find from Acts 27:35-38 that there was still a fair supply of food on board, but. as they could not tell how long it might be before they reached a harbour, the crew, amounting, with passengers, to two hundred and seventy-six men (Acts 27:37), had been naturally put on reduced rations, and the storm, and the sacrifice which they had been obliged to make of all their goods that could be spared probably made cooking all but impossible.

Paul stood forth in the midst of them.--The narrative implies that while others had burst into the wailing cries of despair, calling, we may believe, like the sailors in Jonah 1:5, "every man unto his god," the Apostle had passed his hours of darkness in silent communing with God, and now came forward with the assurance that his prayers were heard. With the feeling natural to one whose counsel had been slighted, he reminds them that if they had followed it they would have been spared the harm and loss (the same words are used in the Greek as in Acts 27:10) to which they were now exposed. "Sirs," as in Acts 14:15; Acts 19:25, answers to the Greek for "men." . . .

Verse 21. - And when they had been long without food for but after long abstinence, A.V. and T.R.; then Paul for Paul, A.V.; set sail for loosed, A.V.; and gotten for to have gained, A.V.; injury for harm, A.V. Long without food (πολλῆς ἀσιτίας ὑπαρχούσης). Ἀσιτία is only found here in the Bible; but it was the common medical term for loss of the appetite, and such is the most natural rendering here. There is nothing about "long abstinence" in the text, nor does the verb ὑπαρχούσης admit of being translated "when they had been." It describes a present condition. The literal rendering is, when there was a great (or, general) loss of appetite among the crew. The terror, the discomfort, the sea-sickness, the constant pressure of danger and labor, the difficulty of cooking, the unpalatableness of the food, combined to take away relish of their food, and they were becoming weak for want of nourishment. Have gotten (κερδῆσαι). Schleusner, Bengel, Meyer, Alford, and the 'Speaker's Commentary' explain this as equivalent to "have avoided," or "have escaped," and quote Josephus ('Ant. Jud,' it. 3:2), Τὸ μιανθῆναι τὰς χεῖρας κερδαίνειν, "To avoid staining their hands;" and ' Bell. Jud.,' it. 16:4 (towards the close of Agrippa's speech), Τῆς ἥττης ὄνειδος κερδήσετε," You will gain (i.e. avoid) the disgrace of defeat," like the use in Latin of lucrifacere. But it is simpler on the whole to understand it in the sense of "getting" as the fruit of your own conduct. We should say in English, "What have yon gained by this? Nothing but loss and shame." Compare too the phrase Τὰ ὀψώνια τῆς ἀμαρτίας θάνατος (Romans 6:23). So Liddell and Scott give us one use of κερδαίνειν, to gain a loss, 1.e. reap disadvantage, and quote from Euripides, 'Hecuba,' 1. 518 (516, Scholefield), διπλᾶ δάκρυα κερδᾶναι, "to gain double weeping." Injury (ὕβριν); see ver. 10, note. In the A.V. "to have gained" observe the same idiom as in ver. 10, "and there to winter."

Parallel Commentaries ...


Greek
[After]
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

[the men] had gone
ὑπαρχούσης (hyparchousēs)
Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular
Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

a long
Πολλῆς (Pollēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

time without food,
ἀσιτίας (asitias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 776: From asitos; fasting.

Paul
Παῦλος (Paulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

stood up
σταθεὶς (statheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

among them
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[and] said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Men,
ἄνδρες (andres)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

you should have
Ἔδει (Edei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.

followed my advice
πειθαρχήσαντάς (peitharchēsantas)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 3980: From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to sail
ἀνάγεσθαι (anagesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 321: From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Crete.
Κρήτης (Krētēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2914: Crete. Of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean.

Then
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

[you would have averted]
κερδῆσαί (kerdēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2770: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

disaster
ὕβριν (hybrin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5196: (a) insult, injury, outrage, (b) damage, loss. From huper; insolence, i.e. Insult, injury.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

loss.
ζημίαν (zēmian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2209: Damage, loss, detriment. Probably akin to the base of damazo; detriment.


Links
Acts 27:21 NIV
Acts 27:21 NLT
Acts 27:21 ESV
Acts 27:21 NASB
Acts 27:21 KJV

Acts 27:21 BibleApps.com
Acts 27:21 Biblia Paralela
Acts 27:21 Chinese Bible
Acts 27:21 French Bible
Acts 27:21 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 27:21 When they had been long without food (Acts of the Apostles Ac)
Acts 27:20
Top of Page
Top of Page