Verse (Click for Chapter) New International Version “Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also.” New Living Translation “Men,” he said, “I believe there is trouble ahead if we go on—shipwreck, loss of cargo, and danger to our lives as well.” English Standard Version saying, “Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Berean Standard Bible “Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well.” Berean Literal Bible saying to them, "Men, I understand that the voyage is about to be filled with disaster and much loss, not only of the cargo and of the ship, but also of our lives." King James Bible And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. New King James Version saying, “Men, I perceive that this voyage will end with disaster and much loss, not only of the cargo and ship, but also our lives.” New American Standard Bible saying to them, “Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” NASB 1995 and said to them, “Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” NASB 1977 and said to them, “Men, I perceive that the voyage will certainly be attended with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Legacy Standard Bible and said to them, “Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Amplified Bible saying, “Men, I sense [after careful thought and observation] that this voyage will certainly be a disaster and with great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Christian Standard Bible and told them, “Men, I can see that this voyage is headed toward disaster and heavy loss, not only of the cargo and the ship but also of our lives.” Holman Christian Standard Bible and told them, “Men, I can see that this voyage is headed toward damage and heavy loss, not only of the cargo and the ship but also of our lives.” American Standard Version and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives. Contemporary English Version Then Paul spoke to the crew of the ship, "Men, listen to me! If we sail now, our ship and its cargo will be badly damaged, and many lives will be lost." English Revised Version and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives. GOD'S WORD® Translation "Men, we're going to face a disaster and heavy losses on this voyage. This disaster will cause damage to the cargo and the ship, and it will affect our lives." Good News Translation "Men, I see that our voyage from here on will be dangerous; there will be great damage to the cargo and to the ship, and loss of life as well." International Standard Version "Men, I see that during this voyage there will be hardship and a heavy loss not only of the cargo and ship, but also of our lives." Majority Standard Bible “Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well.” NET Bible "Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives." New Heart English Bible and said to them, "Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives." Webster's Bible Translation And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Weymouth New Testament "Sirs," he said, "I perceive that before long the voyage will be attended with danger and heavy loss, not only to the cargo and the ship but to our own lives also." World English Bible and said to them, “Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Literal Translations Literal Standard Versionsaying to them, “Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the load and of the ship, but also of our lives—the voyage is about to be”; Berean Literal Bible saying to them, "Men, I understand that the voyage is about to be filled with disaster and much loss, not only of the cargo and of the ship, but also of our lives." Young's Literal Translation saying to them, 'Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives -- the voyage is about to be;' Smith's Literal Translation Saying to them, Men, I see that with violence and much damage, not only of the cargo and ship, but also of our lives, the voyage is about to be. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Catholic Public Domain Version and he said to them: “Men, I perceive that the voyage is now in danger of injury and much damage, not only to the cargo and the ship, but also to our own lives.” New American Bible “Men, I can see that this voyage will result in severe damage and heavy loss not only to the cargo and the ship, but also to our lives.” New Revised Standard Version saying, “Sirs, I can see that the voyage will be with danger and much heavy loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” Translations from Aramaic Lamsa BibleSaying, Men, I see that this voyage will be beset with hardship and with great loss, not only to the cargo of our ship but also of our lives. Aramaic Bible in Plain English And he said, “Men, I have seen that our voyage will be with calamity and great loss, not only of the cargo of our ship, but also of ourselves.” NT Translations Anderson New Testamentsaying: Men, I perceive that this voyage will be with damage and much loss, not only to the cargo and the ship, but also to our lives. Godbey New Testament saying to them, Men, I perceive that this voyage is going to be with peril and much loss, not only with the cargo and the ship, but also of our lives. Haweis New Testament saying unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be attended with much damage and loss, not only of the cargo and of the ship, but danger of our lives also. Mace New Testament "my friends, said he, I foresee our voyage will be attended with great difficulties, and no small risk of losing not only the ship and cargo, but our lives too." Weymouth New Testament "Sirs," he said, "I perceive that before long the voyage will be attended with danger and heavy loss, not only to the cargo and the ship but to our own lives also." Worrell New Testament saying, "Men! I perceive that the voyage is likely to be with violence and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives. Worsley New Testament saying, Sirs, I perceive that this voyage is like to be prejudicial and with much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Sails for Rome…9By now much time had passed, and the voyage had already become dangerous because it was after the Fast. So Paul advised them, 10 “Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well.” 11But contrary to Paul’s advice, the centurion was persuaded by the pilot and by the owner of the ship.… Cross References Jonah 1:4-5 Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose that the ship was in danger of breaking apart. / The sailors were afraid, and each cried out to his own god. And they threw the ship’s cargo into the sea to lighten the load. But Jonah had gone down to the lowest part of the vessel, where he lay down and fell into a deep sleep. Proverbs 27:12 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and pay the penalty. Ezekiel 7:26 Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders. Matthew 16:3 and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. 2 Corinthians 11:25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea. James 4:13-14 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” / You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. Proverbs 22:3 The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences. Ecclesiastes 9:12 For surely no man knows his time: Like fish caught in a cruel net or birds trapped in a snare, so men are ensnared in an evil time that suddenly falls upon them. Luke 21:25 There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. 1 Thessalonians 5:3 While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. Isaiah 42:9 Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.” Matthew 24:38-39 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man. Jeremiah 18:11 Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’ 1 Kings 22:13-14 Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, “Behold now, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably.” / But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I will speak whatever the LORD tells me.” Mark 13:23 So be on your guard; I have told you everything in advance. Treasury of Scripture And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. I perceive. Acts 27:21-26,31,34 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss… Genesis 41:16-25,38,39 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace… 2 Kings 6:9,10 And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down… damage, or, injury. Acts 27:20,41-44 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away… 1 Peter 4:18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Jump to Previous Attended Cargo Damage Danger Disaster Disastrous Friends Goods Great Heavy Hurt Injury Journey Loss Navigation Ourselves Perceive Ship Sirs VoyageJump to Next Attended Cargo Damage Danger Disaster Disastrous Friends Goods Great Heavy Hurt Injury Journey Loss Navigation Ourselves Perceive Ship Sirs VoyageActs 27 1. Paul shipping toward Rome,10. foretells of the danger of the voyage, 11. but is not believed. 14. They are tossed to and fro by a storm; 41. and suffer shipwreck; 44. yet all come safe to land. Men The Greek word used here is "ἄνδρες" (andres), which is a term of respect and recognition of the authority and experience of those being addressed. Paul, though a prisoner, speaks with a tone of authority and concern, indicating his leadership qualities and the respect he commands even in dire circumstances. This highlights the Christian principle of speaking truth with love and respect, regardless of one's position. I can see this voyage is headed toward disaster and great loss not only to the cargo and ship but also to our own lives Not only of the lading.--The cargo probably consisted chiefly of corn coming from Alexandria to Rome. (Comp. Notes on Acts 27:18; Acts 27:38.) But also of our lives.--No lives were actually lost (Acts 27:44), but the Apostle speaks now, as above, from the stand-point of reasonable opinion. When his counsel was rejected he gave himself to prayer, and to that prayer (Acts 27:24) he attributes the preservation of his companions not less than his own. . . . Verse 10. - The, for this, A.V.; injury for hurt, A.V.; loss for damage, A.V.; the ship for ship, A.V. Sirs, I perceive; etc. St. Paul's opinion and reasons are evidently not fully given; only the result, that he strongly advised against the course to which they were inclined, and foretold disaster as likely to ensue from it. I perceive (θεωρῷ), as John 4:19; John 12:19; Acts 17:22. In all these places something actually seen or heard leads to the inference or conclusion stated. So here the angry state of the weather and of the sea - perhaps they had walked as far as Cape Matala, and seen the rough waves - convinced him of the rashness of the enterprise contemplated. Injury (ὕβρεως, and at ver. 21); literally, violence, rough usage - properly of persons to persons (as 2 Corinthians 12:10), but metaphorically here transferred to inanimate objects. Compare the use of ὑβρίζω (Matthew 22:6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thessalonians 2:2), and the phrases ναυσίστονον ὕβριν (Pindar), θαλάττης ὕβριν (Anthol.), ὀμβρῶν ὕβρις (Josephus), quoted in Kninoel and Meyer. Meyer's explanation of ὕβρις, as meaning "presumption" or "temerity" on the part of the navigators, is quite inadmissible, especially in view of ver. 21. Also of our lives. Observe the thorough honesty of the historian who thus records the words of the apostle, though they were not justified by the event (vers. 22, 24).Parallel Commentaries ... Greek “Men,Ἄνδρες (Andres) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. I can see θεωρῶ (theōrō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [our] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. voyage πλοῦν (ploun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4144: A voyage, sailing. From pleo; a sail, i.e. Navigation. will μέλλειν (mellein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. be [filled] ἔσεσθαι (esesthai) Verb - Future Infinitive Middle Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. with μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. disaster ὕβρεως (hybreōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5196: (a) insult, injury, outrage, (b) damage, loss. From huper; insolence, i.e. Insult, injury. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. great πολλῆς (pollēs) Adjective - Genitive Feminine Singular Strong's 4183: Much, many; often. loss, ζημίας (zēmias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2209: Damage, loss, detriment. Probably akin to the base of damazo; detriment. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. to τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ship πλοίου (ploiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. cargo, φορτίου (phortiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 5413: A burden; the freight of a ship. Diminutive of phortos; an invoice, i.e. a task or service. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. to our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [own] τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lives ψυχῶν (psychōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. as well.” καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Links Acts 27:10 NIVActs 27:10 NLT Acts 27:10 ESV Acts 27:10 NASB Acts 27:10 KJV Acts 27:10 BibleApps.com Acts 27:10 Biblia Paralela Acts 27:10 Chinese Bible Acts 27:10 French Bible Acts 27:10 Catholic Bible NT Apostles: Acts 27:10 And said to them Sirs I perceive (Acts of the Apostles Ac) |