1 Thessalonians 5:3
New International Version
While people are saying, “Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

New Living Translation
When people are saying, “Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.

English Standard Version
While people are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.

Berean Standard Bible
While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Berean Literal Bible
For when they might say, "Peace and security," then suddenly destruction comes upon them, as the labor pains to her having in womb; and they shall not escape.

King James Bible
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

New King James Version
For when they say, “Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape.

New American Standard Bible
While they are saying, “Peace and safety!” then sudden destruction will come upon them like labor pains upon a pregnant woman, and they will not escape.

NASB 1995
While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.

NASB 1977
While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like birth pangs upon a woman with child; and they shall not escape.

Legacy Standard Bible
While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman who is pregnant, and they will never escape.

Amplified Bible
While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

Christian Standard Bible
When they say, “Peace and security,” then sudden destruction will come upon them, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Holman Christian Standard Bible
When they say, “Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape.

American Standard Version
When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

Contemporary English Version
People will think they are safe and secure. But destruction will suddenly strike them like the pains of a woman about to give birth. And they won't escape.

English Revised Version
When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

GOD'S WORD® Translation
When people say, "Everything is safe and sound!" destruction will suddenly strike them. It will be as sudden as labor pains come to a pregnant woman. They won't be able to escape.

Good News Translation
When people say, "Everything is quiet and safe," then suddenly destruction will hit them! It will come as suddenly as the pains that come upon a woman in labor, and people will not escape.

International Standard Version
When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape.

Majority Standard Bible
For while people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

NET Bible
Now when they are saying, "There is peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.

New Heart English Bible
Now when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.

Webster's Bible Translation
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Weymouth New Testament
While they are saying "Peace and safety!" then in a moment destruction falls upon them, like birth-pains on a woman who is with child; and escape there is none.

World English Bible
For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.
Literal Translations
Literal Standard Version
for when they may say, “Peace and security,” then sudden destruction comes [on] them, as the travail [on] her who is with child, and they will not escape;

Berean Literal Bible
For when they might say, "Peace and security," then suddenly destruction comes upon them, as the labor pains to her having in womb; and they shall not escape.

Young's Literal Translation
for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape;

Smith's Literal Translation
For when they say, Peace and security; then sudden ruin is upon them, as anguish in her with child; and they may not escape.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.

Catholic Public Domain Version
For when they will say, “Peace and security!” then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.

New American Bible
When people are saying, “Peace and security,” then sudden disaster comes upon them, like labor pains upon a pregnant woman, and they will not escape.

New Revised Standard Version
When they say, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them, as labor pains come upon a pregnant woman, and there will be no escape!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For when they shall say: Peace and tranquility; then sudden destruction will come upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Aramaic Bible in Plain English
When they shall say, “There is peace and quiet”, then suddenly destruction shall arise upon them as labor pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.
NT Translations
Anderson New Testament
for when they shall say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as the pains of birth upon a woman with child, and they shall not escape.

Godbey New Testament
When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes on them, as travail upon a woman in gestation; and they can not escape.

Haweis New Testament
For when they say, Peace and safety, then sudden destruction rusheth upon them, as travail on a woman with child, and they shall in no wise escape.

Mace New Testament
whilst they flatter themselves with peace and safety, destruction shall fall upon them, like the pangs of a woman in travail, and they shall not escape.

Weymouth New Testament
While they are saying "Peace and safety!" then in a moment destruction falls upon them, like birth-pains on a woman who is with child; and escape there is none.

Worrell New Testament
When they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in nowise escape.

Worsley New Testament
And when they shall say, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Day of the Lord
2For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. 3While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. 4But you, brothers, are not in the darkness so that this day should overtake you like a thief.…

Cross References
Matthew 24:43-44
But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. / For this reason, you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.

Luke 17:26-30
Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man: / People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. / It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. ...

2 Peter 3:10
But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare.

Revelation 3:3
Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you.

Revelation 16:15
“Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.”

Jeremiah 6:14
They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all.

Ezekiel 13:10
Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built,

Isaiah 13:6-9
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. ...

Joel 2:1-2
Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near— / a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like the dawn overspreading the mountains a great and strong army appears, such as never was of old, nor will ever be in ages to come.

Amos 5:18-20
Woe to you who long for the Day of the LORD! What will the Day of the LORD be for you? It will be darkness and not light. / It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake. / Will not the Day of the LORD be darkness and not light, even gloom with no brightness in it?

Zephaniah 1:14-18
The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. ...

Matthew 24:37-39
As it was in the days of Noah, so will it be at the coming of the Son of Man. / For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.

Luke 21:34-35
But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare. / For it will come upon all who dwell on the face of all the earth.

1 Corinthians 15:52
in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

2 Thessalonians 1:7-9
and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. / They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might,


Treasury of Scripture

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes on them, as travail on a woman with child; and they shall not escape.

Peace.

Deuteronomy 29:19
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

Judges 18:27,28
And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire…

Psalm 10:11-13
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it

then.

Exodus 15:9,10
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them…

Joshua 8:20-22
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers…

Judges 20:41,42
And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them…

as.

Psalm 48:6
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Isaiah 43:6-9
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; …

Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

and they.

Matthew 23:33
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;

Hebrews 12:23
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,

Jump to Previous
Able Birth Birth-Pains Child Destruction Escape Falls Labor Moment Pains Peace Pregnant Safety Stand Sudden Suddenly Surety Travail Way Wise
Jump to Next
Able Birth Birth-Pains Child Destruction Escape Falls Labor Moment Pains Peace Pregnant Safety Stand Sudden Suddenly Surety Travail Way Wise
1 Thessalonians 5
1. He proceeds in the description of Christ's coming to judgment;
16. and gives various instructions;
23. and so concludes the epistle.














While they are saying
This phrase introduces a scenario of false security. The Greek word for "saying" is "λέγωσιν" (legōsin), which implies a continuous or habitual action. Historically, this reflects a common human tendency to proclaim peace and safety without acknowledging underlying spiritual realities. In the context of the early church, this could refer to the Roman Empire's propaganda of "Pax Romana," a period of relative peace enforced by military might, which gave a false sense of security to its citizens.

Peace and security
The phrase "peace and security" is significant in both a historical and prophetic context. The Greek words "εἰρήνη" (eirēnē) and "ἀσφάλεια" (asphaleia) suggest a state of tranquility and safety. However, this is a deceptive peace, reminiscent of the Old Testament warnings by prophets like Jeremiah, who spoke against false prophets declaring "Peace, peace" when there was no peace (Jeremiah 6:14). This reflects a superficial assurance that ignores the deeper spiritual and moral decay.

then sudden destruction will come upon them
The term "sudden destruction" is translated from the Greek "αἰφνίδιος ὄλεθρος" (aiphnidios olethros), indicating an unexpected and catastrophic ruin. This echoes the suddenness of God's judgment as seen in the days of Noah and Lot. The historical context of Thessalonica, a city familiar with sudden invasions and natural disasters, would make this imagery particularly vivid. It serves as a warning that divine judgment can occur without warning, emphasizing the need for spiritual vigilance.

like labor pains on a pregnant woman
This simile draws from the natural and inevitable process of childbirth. The Greek "ὠδίν" (ōdin) refers to the intense and unavoidable pain of labor. In the biblical context, labor pains are often used metaphorically to describe the onset of significant events, such as the coming of the Day of the Lord. This imagery suggests that just as labor pains are certain and unavoidable for a pregnant woman, so too is the coming judgment for those unprepared.

and they will not escape
The phrase underscores the certainty and inescapability of divine judgment. The Greek "οὐ μὴ ἐκφύγωσιν" (ou mē ekphygōsin) is a strong negation, emphasizing that escape is impossible. This serves as a sobering reminder of the finality of God's judgment. Historically, this would resonate with the Thessalonians, who understood the futility of escaping Roman authority or natural disasters. Spiritually, it calls believers to live in readiness and faithfulness, knowing that God's justice is both certain and righteous.

(3) They.--Quite vague and general, like the French on. The plural is so used frequently in St. Luke (Luke 12:11; Luke 12:20, margin; Luke 16:9, probably; Luke 23:29-31). Of course, however, no Christian could say so, for they are ever on the watch, so that "they" will mean "the world." The word "for" at the beginning of the verse should (according to the best MSS.) be struck out--the abruptness helps to enforce the lesson.

Peace and safety.--Carrying on the thought suggested by the word "night; they are taking their repose in security, without dreaming of any interruption to their slumbers. Is it possible that there may here be a faint recollection of the parable related in Matthew 25:1-13? . . .

Verse 3. - For; the best manuscripts omit this conjunction; the description is continuous. When they shall say; namely, the unbelieving world. Peace and safety; peace denoting internal rest, and safety external security. Sudden destruction cometh upon them. When they thought themselves most secure, they were then in the greatest danger; when they were most off their guard, then the crisis came. As travail upon a woman with child. The primary point of resemblance is certainly the suddenness and unexpectedness of the event; as labor comes upon a woman suddenly, so sudden destruction cometh upon the ungodly world. Still, however, the unavoidableness of the judgment may also be here intimated; there is no possibility of escape: this is implied in the last clause, and they shall not escape.

Parallel Commentaries ...


Greek
While
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

[people] are saying,
λέγωσιν (legōsin)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Peace
Εἰρήνη (Eirēnē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

security,”
ἀσφάλεια (asphaleia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 803: Safety, security, reliability, firmness. From asphales; security.

destruction
ὄλεθρος (olethros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3639: Ruin, doom, destruction, death. From a primary ollumi; ruin, i.e. Death, punishment.

will come
ἐφίσταται (ephistatai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2186: To stand by, be urgent, befall one (as of evil), be at hand, impend. From epi and histemi; to stand upon, i.e. Be present.

upon them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

suddenly,
αἰφνίδιος (aiphnidios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 160: Unexpected, sudden. From a compound of a and phaino; unexpected, i.e. suddenly.

like
ὥσπερ (hōsper)
Adverb
Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.

labor pains
ὠδὶν (ōdin)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5604: The pain of childbirth, acute pain, severe agony, a snare. Akin to odune; a pang or throe, especially of childbirth.

on
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

a pregnant woman,
ἐχούσῃ (echousē)
Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they will not escape.
ἐκφύγωσιν (ekphygōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 1628: To flee out, away, escape; with an acc: I escape something. From ek and pheugo; to flee out.


Links
1 Thessalonians 5:3 NIV
1 Thessalonians 5:3 NLT
1 Thessalonians 5:3 ESV
1 Thessalonians 5:3 NASB
1 Thessalonians 5:3 KJV

1 Thessalonians 5:3 BibleApps.com
1 Thessalonians 5:3 Biblia Paralela
1 Thessalonians 5:3 Chinese Bible
1 Thessalonians 5:3 French Bible
1 Thessalonians 5:3 Catholic Bible

NT Letters: 1 Thessalonians 5:3 For when they are saying Peace (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th)
1 Thessalonians 5:2
Top of Page
Top of Page