Verse (Click for Chapter) New International Version At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see. New Living Translation My stomach aches and burns with pain. Sharp pangs of anguish are upon me, like those of a woman in labor. I grow faint when I hear what God is planning; I am too afraid to look. English Standard Version Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Berean Standard Bible Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. King James Bible Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. New King James Version Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it. New American Standard Bible For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. NASB 1995 For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. NASB 1977 For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. Legacy Standard Bible For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. Amplified Bible Therefore [continues Isaiah] my loins are filled with anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in childbirth; I am so bent and bewildered that I cannot hear, I am so terrified that I cannot see. Christian Standard Bible Therefore I am filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labor. I am too perplexed to hear, too dismayed to see. Holman Christian Standard Bible Therefore I am filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labor. I am too perplexed to hear, too dismayed to see. American Standard Version Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Aramaic Bible in Plain English Because of this, my guts are filled with quaking and terror seized me as the terror of a woman in labor. I shook so that I could not hear and I was disturbed that I could not see Brenton Septuagint Translation Therefore are my loins filled with feebleness, and pangs have seized me as a travailing woman: I dealt wrongfully that I might not hear; I hasted that I might not see. Contemporary English Version I'm in terrible pain like a woman giving birth. I'm shocked and hurt so much that I can't hear or see. Douay-Rheims Bible Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it. English Revised Version Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. GOD'S WORD® Translation That is why my body is full of trembling. Pain grips me like the pain of childbirth. I'm disturbed by what I hear. I'm terrified by what I see. Good News Translation What I saw and heard in the vision has filled me with terror and pain, pain like that of a woman in labor. International Standard Version Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around. JPS Tanakh 1917 Therefore are my loins filled with convulsion; Pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail; I am bent so that I cannot hear; I am affrighted so that I cannot see. Literal Standard Version Therefore my loins have been filled [with] great pain, | Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, | I have been bent down by hearing, | I have been troubled by seeing. Majority Standard Bible Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. New American Bible Therefore my loins are filled with anguish, pangs have seized me like those of a woman in labor; I am too bewildered to hear, too dismayed to look. NET Bible For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see. New Revised Standard Version Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear, I am dismayed so that I cannot see. New Heart English Bible Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see. Webster's Bible Translation Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. World English Bible Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have seized me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can’t hear. I am so dismayed that I can’t see. Young's Literal Translation Therefore filled have been my loins with great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing. Additional Translations ... Audio Bible Context Babylon is Fallen…2A dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.” 3Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. 4My heart falters; fear makes me tremble. The twilight of my desire has turned to horror.… Cross References John 16:21 A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world. 1 Thessalonians 5:3 While people are saying, "Peace and security," destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. Psalm 48:6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor. Isaiah 13:8 Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. Isaiah 16:11 Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. Isaiah 26:17 As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD. Jeremiah 4:19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. Treasury of Scripture Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman that travails: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. are Isaiah 15:5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. Isaiah 16:9,11 Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen… Habakkuk 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. pangs have Isaiah 13:8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. Isaiah 26:17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. Psalm 48:6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. I was bowed Deuteronomy 28:67 In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. Daniel 5:5,6 In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote… Jump to Previous Affrighted Anguish Bent Bewildered Bitter Body Bowed Cause Childbirth Convulsion Dismayed Ears Filled Grief Hear Hearing Hold Labor Pain Pained Pains Pangs Reason Seize Sorrow Thighs Travail TravailethJump to Next Affrighted Anguish Bent Bewildered Bitter Body Bowed Cause Childbirth Convulsion Dismayed Ears Filled Grief Hear Hearing Hold Labor Pain Pained Pains Pangs Reason Seize Sorrow Thighs Travail TravailethIsaiah 21 1. The prophet, bewailing the captivity of his people, 6. sees in a vision the fall of Babylon by the Medes and Persians. 11. Edom, scorning the prophet, is moved to repentance. 13. The set time of Arabia's calamity. (3) Therefore are my loins filled with pain . . .--Comp. Nahum 2:10; Ezekiel 21:6; and for the image of the "woman in travail," Isaiah 13:8; Jeremiah 30:6. The vision of destruction is so terrible that it over-powers all feeling of exultation, and oppresses the prophet like a horrible nightmare.Verse 3. - Therefore are my loins filled with pain, etc. (comp. above, Isaiah 15:5; Isaiah 16:9-11). The prophet is horrorstruck at the vision shown him - at the devastation, the ruin, the carnage (Isaiah 13:18). He does not stop to consider how well deserved the punishment is; he does not, perhaps, as yet know how that, in smiting Babylon, God will be specially avenging the sufferings of his own nation (see the introductory paragraph). I was bowed down at the hearing, etc.; rather, I am so agonized that I cannot hear; I am so terrified that I cannot see. Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against my body מָתְנַי֙ (mā·ṯə·nay) Noun - mdc | first person common singular Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins is filled מָלְא֤וּ (mā·lə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 4390: To fill, be full of with anguish. חַלְחָלָ֔ה (ḥal·ḥā·lāh) Noun - feminine singular Strong's 2479: Writhing, terror Pain צִירִ֣ים (ṣî·rîm) Noun - masculine plural Strong's 6735: A hinge, a throe, a herald, erranddoer grips me, אֲחָז֔וּנִי (’ă·ḥā·zū·nî) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 270: To grasp, take hold, take possession like the pains כְּצִירֵ֖י (kə·ṣî·rê) Preposition-k | Noun - masculine plural construct Strong's 6735: A hinge, a throe, a herald, erranddoer of a woman in labor. יֽוֹלֵדָ֑ה (yō·w·lê·ḏāh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage I am bewildered נַעֲוֵ֣יתִי (na·‘ă·wê·ṯî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 5753: To bend, twist to hear, מִשְּׁמֹ֔עַ (miš·šə·mō·a‘) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently I am dismayed נִבְהַ֖לְתִּי (niḇ·hal·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 926: To tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously to see. מֵרְאֽוֹת׃ (mê·rə·’ō·wṯ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see Links Isaiah 21:3 NIVIsaiah 21:3 NLT Isaiah 21:3 ESV Isaiah 21:3 NASB Isaiah 21:3 KJV Isaiah 21:3 BibleApps.com Isaiah 21:3 Biblia Paralela Isaiah 21:3 Chinese Bible Isaiah 21:3 French Bible Isaiah 21:3 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 21:3 Therefore my thighs are filled with anguish (Isa Isi Is) |