Verse (Click for Chapter) New International Version In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat. New Living Translation In that day the LORD will end the bondage of his people. He will break the yoke of slavery and lift it from their shoulders. English Standard Version And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.” Berean Standard Bible On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. King James Bible And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. New King James Version It shall come to pass in that day That his burden will be taken away from your shoulder, And his yoke from your neck, And the yoke will be destroyed because of the anointing oil. New American Standard Bible So it will be on that day, that his burden will be removed from your shoulders, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of fatness. NASB 1995 So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness. NASB 1977 So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness. Legacy Standard Bible So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness. Amplified Bible So it will be in that day, that the burden of the Assyrian will be removed from your shoulders and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of the fat. Christian Standard Bible On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. Holman Christian Standard Bible On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness. American Standard Version And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness. Aramaic Bible in Plain English And it shall happen in that day his oppression shall pass from your shoulder and his yoke from your neck, and the yoke shall be destroyed from before the heifers” Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass in that day, that his yoke shall be taken away from thy shoulder, and his fear from thee, and the yoke shall be destroyed from off your shoulders. Contemporary English Version Then they will no longer rule your nation. All will go well for you, and your burden will be lifted. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. GOD'S WORD® Translation At that time their burden will be removed from your shoulders. Their yoke will be removed from your neck. The yoke will be torn away because you have grown fat. Good News Translation When that time comes, I will free you from the power of Assyria, and their yoke will no longer be a burden on your shoulders." International Standard Version At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese." JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass in that day, that His burden shall depart from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And the yoke shall be destroyed by reason of fatness. Literal Standard Version And it has come to pass in that day, | His burden is turned from off your shoulder, | And his yoke from off your neck, | And the yoke has been destroyed, because of prosperity. Majority Standard Bible On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. New American Bible On that day, His burden shall be taken from your shoulder, and his yoke shattered from your neck. NET Bible At that time the LORD will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large. New Revised Standard Version On that day his burden will be removed from your shoulder, and his yoke will be destroyed from your neck. He has gone up from Rimmon, New Heart English Bible It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. Webster's Bible Translation And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. World English Bible It will happen in that day that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity. Additional Translations ... Audio Bible Context A Remnant of Israel Shall Return…26And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt. 27 On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. 28Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash.… Cross References Psalm 81:6 "I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket. Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor. Isaiah 14:25 I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders." Isaiah 30:23 Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. Isaiah 52:2 Shake off your dust! Rise up and sit on your throne, O Jerusalem. Remove the chains from your neck, O captive Daughter of Zion. Isaiah 55:2 Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods. Ezekiel 30:18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. Treasury of Scripture And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. his burden Isaiah 9:4 For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders. 2 Kings 18:13,14 Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them… be taken away. Isaiah 37:35 For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake. 2 Samuel 1:21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. Psalm 2:1-3,6 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? … Jump to Previous Anointing Broken Burden Depart Destroyed Fat Fatness Grown Lifted Neck Oil Prosperity Reason Removed Rimmon Shoulder Shoulders Turned Weight YokeJump to Next Anointing Broken Burden Depart Destroyed Fat Fatness Grown Lifted Neck Oil Prosperity Reason Removed Rimmon Shoulder Shoulders Turned Weight YokeIsaiah 10 1. The woe of tyrants5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken 20. A remnant of Israel shall be saved 23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria (27) The yoke shall be destroyed because of the anointing . . .--The English, as it stands, is scarcely intelligible, but suggests the idea that the "anointing" was that which marked out the kings and priests of Judah as a consecrated people, and the remembrance of which would lead Jehovah to liberate them from bondage. Most commentators, however, render "by reason of the fat," the implied figure being that of a bullock which grows so fat that the yoke will no longer go round his neck, as the symbol of a people waxing strong and asserting its freedom. Comp. "Jeshurun waxed fat and kicked" (Deuteronomy 32:15).Verse 27. - The yoke shall be destroyed because of the anointing; literally, before the oil; i.e. "the Anointed One" - primarily Hezekiah, "the anointed of the Lord" (2 Samuel 19:21; 2 Kings 11:12; Lamentations 4:20) for the time being, but with a further refer-once to the Messiah, who breaks all the bands of the wicked asunder, and casts away their cords from him (Psalm 2:2, 3); and who is represented by each prince of the house of David, as he was by David himself. Parallel Commentaries ... Hebrew On thatהַה֗וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day the burden סֻבֳּלוֹ֙ (sub·bo·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5448: A burden will be lifted יָס֤וּר (yā·sūr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside from מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against your shoulders, שִׁכְמֶ֔ךָ (šiḵ·me·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill and the yoke וְעֻלּ֖וֹ (wə·‘ul·lōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5923: A yoke from מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against your neck. צַוָּארֶ֑ךָ (ṣaw·wā·re·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6677: The back of the neck The yoke עֹ֖ל (‘ōl) Noun - masculine singular Strong's 5923: A yoke will be broken וְחֻבַּ֥ל (wə·ḥub·bal) Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain because of מִפְּנֵי־ (mip·pə·nê-) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face your fatness. שָֽׁמֶן׃ (šā·men) Noun - masculine singular Strong's 8081: Grease, liquid, richness Links Isaiah 10:27 NIVIsaiah 10:27 NLT Isaiah 10:27 ESV Isaiah 10:27 NASB Isaiah 10:27 KJV Isaiah 10:27 BibleApps.com Isaiah 10:27 Biblia Paralela Isaiah 10:27 Chinese Bible Isaiah 10:27 French Bible Isaiah 10:27 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 10:27 It will happen in that day that (Isa Isi Is) |