Isaiah 9:4
New International Version
For as in the day of Midian’s defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.

New Living Translation
For you will break the yoke of their slavery and lift the heavy burden from their shoulders. You will break the oppressor’s rod, just as you did when you destroyed the army of Midian.

English Standard Version
For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as on the day of Midian.

Berean Standard Bible
For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor.

King James Bible
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

New King James Version
For You have broken the yoke of his burden And the staff of his shoulder, The rod of his oppressor, As in the day of Midian.

New American Standard Bible
For You will break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

NASB 1995
For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

NASB 1977
For Thou shalt break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

Legacy Standard Bible
For You shall shatter the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their taskmaster, as at the battle of Midian.

Amplified Bible
For You will break the yoke of Israel’s burden and the staff (goad) on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.

Christian Standard Bible
For you have shattered their oppressive yoke and the rod on their shoulders, the staff of their oppressor, just as you did on the day of Midian.

Holman Christian Standard Bible
For You have shattered their oppressive yoke and the rod on their shoulders, the staff of their oppressor, just as You did on the day of Midian.

American Standard Version
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.

Contemporary English Version
You have broken the power of those who abused and enslaved your people. You have rescued them just as you saved your people from Midian.

English Revised Version
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.

GOD'S WORD® Translation
You will break the yoke that burdens them, the bar that is across their shoulders, and the stick used by their oppressor, as [you did in the battle against] Midian.

Good News Translation
For you have broken the yoke that burdened them and the rod that beat their shoulders. You have defeated the nation that oppressed and exploited your people, just as you defeated the army of Midian long ago.

International Standard Version
Now as to the yoke that has been his burden, and the bar laid on his shoulder— the rod of his oppressor— you have broken it as on the day of Midiam.

Majority Standard Bible
For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor.

NET Bible
For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian's defeat.

New Heart English Bible
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.

Webster's Bible Translation
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

World English Bible
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.
Literal Translations
Literal Standard Version
Because the yoke of its burden, "" And the staff of its shoulder, the rod of its exactor, "" You have broken as [in] the day of Midian.

Young's Literal Translation
Because the yoke of its burden, And the staff of its shoulder, the rod of its exactor, Thou hast broken as in the day of Midian.

Smith's Literal Translation
For the yoke of his burden and the rod of his shoulder, and the rod of him oppressing with it thou didst break in pieces the day of Midian.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the yoke of their burden, and the rod of their shoulder, and the sceptre of their oppressor thou best overcome, as in the day of Median.

Catholic Public Domain Version
For you have prevailed over the yoke of their burden, and over the rod of their shoulder, and over the scepter of their oppressor, as in the day of Midian.

New American Bible
For the yoke that burdened them, the pole on their shoulder, The rod of their taskmaster, you have smashed, as on the day of Midian.

New Revised Standard Version
For the yoke of their burden, and the bar across their shoulders, the rod of their oppressor, you have broken as on the day of Midian.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder and the rod of his oppressor, as in the days of Midian.

Peshitta Holy Bible Translated
Because you have broken the yoke of their subjection and the staff of their shoulder and the rod of him who was subjecting them as in the day of Midian
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the yoke of his burden, And the staff of his shoulder, The rod of his oppressor, Thou hast broken as in the day of Midian.

Brenton Septuagint Translation
Because the yoke that was laid upon them has been taken away, and the rod that was on their neck: for he has broken the rod of the exactors, as in the day of Madiam.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Unto Us a Child is Born
3You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder. 4For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor. 5For every trampling boot of battle and every garment rolled in blood will be burned as fuel for the fire.…

Cross References
Judges 7:15-25
When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed in worship. He returned to the camp of Israel and said, “Get up, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand.” / And he divided the three hundred men into three companies and gave each man a ram’s horn in one hand and a large jar in the other, containing a torch. / “Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do. ...

Exodus 1:14
and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh.

Psalm 81:6
“I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.

Isaiah 10:27
On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.

Isaiah 14:25
I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.”

Nahum 1:13
For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.”

Jeremiah 30:8
On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them.

Leviticus 26:13
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.

2 Kings 18:13-19:37
In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.

2 Samuel 22:40-41
You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me. / You have made my enemies retreat before me; I destroyed those who hated me.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Acts 15:10
Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?

Galatians 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery.

Hebrews 2:14-15
Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, / and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.

Romans 6:18
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.


Treasury of Scripture

For you have broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

for thou hast broken.

Isaiah 14:25
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

Isaiah 47:6
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

Genesis 27:40
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

the staff

Isaiah 10:5,27
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation…

Isaiah 14:3-5
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve, …

Isaiah 30:31,32
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod…

as in the day

Isaiah 10:26
And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.

Judges 6:1-6
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years…

Judges 7:22-25
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath…

Jump to Previous
Bar Battle Break Broken Burden Burdens Cruel Defeat Exactor Hand Master Midian Mid'ian Midian's Neck Oppressor Rod Shattered Shoulder Shoulders Staff Yoke
Jump to Next
Bar Battle Break Broken Burden Burdens Cruel Defeat Exactor Hand Master Midian Mid'ian Midian's Neck Oppressor Rod Shattered Shoulder Shoulders Staff Yoke
Isaiah 9
1. What joy shall be in the midst of afflictions, by the birth and kingdom of Christ
8. The judgments upon Israel for their pride
13. For their hypocrisy
18. And for their unrepentance














For as in the day of Midian’s defeat
This phrase refers to the miraculous victory of Gideon over the Midianites as recorded in Judges 7. The "day of Midian’s defeat" symbolizes a time when God intervened powerfully on behalf of His people, delivering them from overwhelming odds. The Hebrew root for "Midian" (מִדְיָן) can be associated with strife or contention, reflecting the oppressive nature of the Midianites. Historically, this victory was achieved not by human might but by divine intervention, emphasizing God's sovereignty and ability to save His people. This serves as a reminder that God can deliver His people from any form of oppression, no matter how insurmountable it may seem.

You have shattered the yoke of their burden
The "yoke" symbolizes oppression and subjugation. In ancient times, a yoke was a wooden beam used to harness animals for labor, representing control and burden. The Hebrew word for "yoke" (עֹל) conveys the idea of bondage and servitude. By stating that God has "shattered" the yoke, the verse highlights a complete and decisive liberation. This imagery is powerful, suggesting that God not only removes burdens but utterly destroys the instruments of oppression, offering freedom and rest to His people. It is a promise of spiritual and physical liberation, resonating with the ultimate freedom found in Christ.

the bar across their shoulders
The "bar" refers to a restraining device, often used to control or limit movement. In Hebrew, the word for "bar" (מַטֶּה) can also mean staff or rod, indicating authority or power. The "shoulders" are symbolic of strength and responsibility. This phrase suggests that God removes the heavy and unjust burdens placed upon His people by their oppressors. Historically, this can be seen in the liberation of Israel from various captivities. Spiritually, it points to the release from sin and the burdens of life that weigh down believers, offering a vision of divine relief and support.

and the rod of their oppressor
The "rod" is a symbol of authority and discipline, often used by rulers to exert control. The Hebrew word for "rod" (שֵׁבֶט) can also mean scepter, indicating dominion. The "oppressor" refers to those who unjustly dominate or exploit others. This phrase underscores God's judgment against those who misuse power to harm His people. It is a declaration of divine justice, where God breaks the instruments of tyranny and delivers His people from those who seek to subjugate them. This reflects the biblical theme of God as a righteous judge who defends the oppressed and brings down the proud and unjust.

(4) For thou hast broken the yoke of his burden . . .--The text comes in the Hebrew with all the emphasis of position. The yoke of his burden . . . thou hast broken. The phrase suggests a bondage like that of Egypt, where the "task-masters" (the same word as that here rendered "oppressors") drove the people to their labours with their rods.

As in the day of Midian.--The historical allusion was probably suggested by the division of spoil that had been in the prophet's thoughts. Of all victories in the history of Israel, that of Gideon over the Midianites had been most conspicuous for this feature (Judges 8:24-27). In Psalm 83:9-11 (which the mention of Assur shows to have been nearly contemporary with Isaiah) we find a reference to the same battle. Men remembered "the day of Midian" centuries after its date, as we remember Poitiers and Agincourt.

Verse 4. - Thou hast broken the yoke of his burden, etc. The coming of the Messiah sets the Israelites free, removes the yoke from off their neck, breaks the rod wherewith their shoulders were beaten, delivers them from bondage into the "glorious liberty of the children of God." Not, however, in an earthly sense, since the Messiah's kingdom was not of this world. The "yoke" is that of sin, the "oppressor" is that prince of darkness, who had well-nigh brought all mankind under his dominion when Christ came. His oppressor; literally, his task-master - the same word which is used of the Egyptian taskmasters in Exodus 5:6. As in the day of Midian. The "day of Midian" is probably the time of Israel's deliverance from the Midianite oppression by Gideon (Judges 7:19-25). The special characteristic of the deliverance was, as Dr. Kay well observes, "that it was accomplished without military prowess by a small body of men selected out of Israel, selected expressly in order that Israel might not vaunt itself against the Lord, saying, My own hand hath saved me (Judges 7:2)."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the yoke
עֹ֣ל (‘ōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5923: A yoke

of their burden,
סֻבֳּל֗וֹ (sub·bo·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5448: A burden

the bar [across]
מַטֵּ֣ה (maṭ·ṭêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe

their shoulders,
שִׁכְמ֔וֹ (šiḵ·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill

and the rod
שֵׁ֖בֶט (šê·ḇeṭ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

of their oppressor
הַנֹּגֵ֣שׂ (han·nō·ḡêś)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize

You have shattered
הַחִתֹּ֖תָ (ha·ḥit·tō·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

as in the day
כְּי֥וֹם (kə·yō·wm)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

of Midian.
מִדְיָֽן׃ (miḏ·yān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled


Links
Isaiah 9:4 NIV
Isaiah 9:4 NLT
Isaiah 9:4 ESV
Isaiah 9:4 NASB
Isaiah 9:4 KJV

Isaiah 9:4 BibleApps.com
Isaiah 9:4 Biblia Paralela
Isaiah 9:4 Chinese Bible
Isaiah 9:4 French Bible
Isaiah 9:4 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 9:4 For the yoke of his burden (Isa Isi Is)
Isaiah 9:3
Top of Page
Top of Page