Verse (Click for Chapter) New International Version On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labor forced on you, New Living Translation In that wonderful day when the LORD gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains, English Standard Version When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve, Berean Standard Bible On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, King James Bible And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve, New King James Version It shall come to pass in the day the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear and the hard bondage in which you were made to serve, New American Standard Bible And it will be on the day when the LORD gives you rest from your hardship, your turmoil, and from the harsh service in which you have been enslaved, NASB 1995 And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved, NASB 1977 And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved, Legacy Standard Bible And it will be in the day when Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and harsh slavery in which you have been enslaved, Amplified Bible And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and from the harsh service in which you have been enslaved, Christian Standard Bible When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do, Holman Christian Standard Bible When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do, American Standard Version And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve, Aramaic Bible in Plain English And it shall be in the day that LORD JEHOVAH will give you rest from your sorrow and from your anger and from the hard bondage that you served Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass in that day, that the Lord shall give thee rest from thy sorrow and vexation, and from thy hard servitude wherein thou didst serve them. Contemporary English Version The LORD will set you free from your sorrow, suffering, and slavery. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage, wherewith thou didst serve before, English Revised Version And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve, GOD'S WORD® Translation When that day comes, the LORD will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do. Good News Translation The LORD will give the people of Israel relief from their pain and suffering and from the hard work they were forced to do. International Standard Version At the time, when the LORD gives you rest from your suffering, turmoil, and the cruel bondage which they forced you to serve, JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy travail, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve, Literal Standard Version And it has come to pass, | In the day of YHWH’s giving rest to you, | From your grief, and from your trouble, | And from the sharp bondage, | That has been served on you, Majority Standard Bible On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, New American Bible On the day when the LORD gives you rest from your sorrow and turmoil, from the hard service with which you served, NET Bible When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform, New Revised Standard Version When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve, New Heart English Bible It will happen in the day that the LORD will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve, Webster's Bible Translation And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve, World English Bible It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve, Young's Literal Translation And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee, Additional Translations ... Audio Bible Context Downfall of the King of Babylon3 On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, 4you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended!… Cross References Ezra 9:8 But now, for a brief moment, grace has come from the LORD our God to preserve for us a remnant and to give us a stake in His holy place. Even in our bondage, our God has given us new life and light to our eyes. Ezra 9:9 Though we are slaves, our God has not forsaken us in our bondage, but He has extended to us grace in the sight of the kings of Persia, giving us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins, and giving us a wall of protection in Judah and Jerusalem. Isaiah 11:10 On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious. Isaiah 32:18 Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure places of rest. Isaiah 40:2 "Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her forced labor has been completed; her iniquity has been pardoned. For she has received from the hand of the LORD double for all her sins." Jeremiah 17:4 And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land that you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever." Jeremiah 30:10 As for you, O Jacob My servant, do not be afraid, declares the LORD, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid. Treasury of Scripture And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve, Isaiah 12:1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. Isaiah 32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places; Deuteronomy 28:48,65-68 Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee… Jump to Previous Bondage Cruel Enslaved Fear Gives Grief Hard Harsh Jehovah's Pain Relief Rest Serve Served Service Sharp Sorrow Suffering Travail Trouble Turmoil Wast Wherein YokeJump to Next Bondage Cruel Enslaved Fear Gives Grief Hard Harsh Jehovah's Pain Relief Rest Serve Served Service Sharp Sorrow Suffering Travail Trouble Turmoil Wast Wherein YokeIsaiah 14 1. God's merciful restoration of Israel3. Their triumphant exultation over Babel 24. God's purpose against Assyria 29. Philistia is threatened (3) It shall come to pass . . .--The condition of the exiles in Babylon is painted in nearly the same terms as in Habakkuk 2:13. A monarch bent on building towers and walls and palaces, who had carried off all the skilled labour of Jerusalem, was likely enough to vex their souls with "fear" and "hard bondage." So Assurbanipal boasts that he made his Arabian prisoners carry heavy burdens and build brick-work (Records of the Past, i. 104).Verse 3. - The hard bondage wherein thou wast made to serve (comp. Isaiah 47:6). We have no detailed account of the Babylonian, as we have of the Egyptian, servitude; but it was probably well-nigh as grievous. A few, of royal descent, might be eunuchs in the palace of the great king (2 Kings 20:18; Daniel 1:3), and hold offices of trust; but with the bulk of the nation it was otherwise. Psalm 137, has the plaintive ring which marks it as the utterance of a sorely oppressed people. And there are passages of Ezekiel which point in the same direction (see especially Ezekiel 34:27-29). Parallel Commentaries ... Hebrew On the day thatבְּי֨וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel gives you rest הָנִ֤יחַ (hā·nî·aḥ) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5117: To rest, settle down from וּמִן־ (ū·min-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of your pain מֵֽעָצְבְּךָ֖ (mê·‘ā·ṣə·bə·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6090: An idol, pain and torment, וּמֵרָגְזֶ֑ךָ (ū·mê·rā·ḡə·ze·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7267: Commotion, restlessness, crash, disquiet, anger and from the hard הַקָּשָׁ֖ה (haq·qā·šāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7186: Hard, severe labor הָעֲבֹדָ֥ה (hā·‘ă·ḇō·ḏāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5656: Work of any kind into which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you were forced, עֻבַּד־ (‘ub·baḏ-) Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Links Isaiah 14:3 NIVIsaiah 14:3 NLT Isaiah 14:3 ESV Isaiah 14:3 NASB Isaiah 14:3 KJV Isaiah 14:3 BibleApps.com Isaiah 14:3 Biblia Paralela Isaiah 14:3 Chinese Bible Isaiah 14:3 French Bible Isaiah 14:3 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 14:3 It will happen in the day that (Isa Isi Is) |