Verse (Click for Chapter) New International Version you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle. New Living Translation The whole city is in a terrible uproar. What do I see in this reveling city? Bodies are lying everywhere, killed not in battle but by famine and disease. English Standard Version you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle. Berean Standard Bible O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. King James Bible Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. New King James Version You who are full of noise, A tumultuous city, a joyous city? Your slain men are not slain with the sword, Nor dead in battle. New American Standard Bible You who were full of noise, You tumultuous town, you jubilant city; Your dead were not killed with the sword, Nor did they die in battle. NASB 1995 You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. NASB 1977 You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. Legacy Standard Bible You who were full of noise, You roaring city, you exultant town; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. Amplified Bible You [Jerusalem] who were full of noise, A tumultuous city, a joyous and exuberant city; Your slain were not slain [in a glorious death] with the sword, Nor did they die in battle. Christian Standard Bible The noisy city, the jubilant town, is filled with celebration. Your dead did not die by the sword; they were not killed in battle. Holman Christian Standard Bible The noisy city, the jubilant town, is filled with revelry. Your dead did not die by the sword; they were not killed in battle. American Standard Version O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Aramaic Bible in Plain English Trouble has filled the city! Noise has filled the mighty city! Your slain have not been slain by the sword, neither died of war Brenton Septuagint Translation The city is filled with shouting men: thy slain are not slain with swords, nor are thy dead those who have died in battle. Contemporary English Version Your city is filled with noisy shouts. Those who lie drunk in your streets were not killed in battle. Douay-Rheims Bible Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle. English Revised Version O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. GOD'S WORD® Translation You are a city filled with shouting, a town filled with noise and excitement. Your people weren't killed with swords. Your dead didn't die in battle. Good News Translation The whole city is in an uproar, filled with noise and excitement. Your people who died in this war did not die fighting. International Standard Version you who are full of commotion, you passionate city, you rollicking town? Your slain weren't killed by the sword, nor are they dead in battle. JPS Tanakh 1917 Thou that art full of uproar, a tumultuous city, a joyous town? Thy slain are not slain with the sword, nor dead in battle. Literal Standard Version Full of stirs—a noisy city—an exulting city, | Your pierced are not pierced of the sword, | Nor dead in battle. Majority Standard Bible O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. New American Bible You who were full of noise, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword, nor killed in battle. NET Bible The noisy city is full of raucous sounds; the town is filled with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle. New Revised Standard Version you that are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain by the sword, nor are they dead in battle. New Heart English Bible You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Webster's Bible Translation Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. World English Bible You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town, your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Young's Literal Translation Full of stirs -- a noisy city -- an exulting city, Thy pierced are not pierced of the sword, Nor dead in battle. Additional Translations ... Audio Bible Context The Valley of Vision1This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops, 2O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. 3All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place.… Cross References Isaiah 10:4 Nothing will remain but to crouch among the captives or fall among the slain. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Isaiah 23:7 Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away? Isaiah 32:13 and for the land of my people, overgrown with thorns and briers--even for every house of merriment in this city of revelry. Isaiah 32:14 For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever--the delight of wild donkeys and a pasture for flocks-- Jeremiah 14:18 If I go out to the country, I see those slain by the sword; if I enter the city, I see those ravaged by famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.'" Lamentations 1:1 How lonely lies the city, once so full of people! She who was great among the nations has become a widow. The princess of the provinces has become a slave. Lamentations 2:20 Look, O LORD, and consider: Whom have You ever treated like this? Should women eat their offspring, the infants they have nurtured? Should priests and prophets be killed in the sanctuary of the Lord? Treasury of Scripture You that are full of stirs, a tumultuous city, joyous city: your slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. that art Isaiah 22:12,13 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: … Isaiah 23:7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Isaiah 32:13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: thy slain Isaiah 37:33,36 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it… Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. Jeremiah 28:3 Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: Jump to Previous Battle Boisterous City Commotion Dead Death Die Exultant Exulting Full Joyous Killed Loud Noise Noisy Outcries Pierced Revelry Shouting Shoutings Slain Stir Stirs Sword Tumult Tumultuous Uproar Voices War WastJump to Next Battle Boisterous City Commotion Dead Death Die Exultant Exulting Full Joyous Killed Loud Noise Noisy Outcries Pierced Revelry Shouting Shoutings Slain Stir Stirs Sword Tumult Tumultuous Uproar Voices War WastIsaiah 22 1. The prophet laments the invasion of Jerusalem8. He reproves their human wisdom and worldly joy 15. He prophesies Shebna's deprivation 20. And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ. (2) A joyous city . . .--It would seem from Isaiah 32:13 as if this was the characteristic on which Jerusalem, like Athens afterwards (Thucyd. ii. 40), specially prided itself. Thy slain men are not slain with the sword . . .--The words imply something like a reproach of cowardice. Those who had perished had not died fighting bravely in battle, but by the pestilence which then, as at all times, was prevalent in the crowded streets of a besieged city. Verse 2. - A joyous city (comp. ver. 13). Thy slain men are not slain with the sword. It is a blockade rather than a siege. Men die, not of wounds, but of privations (Lamentations 4:9). Sennacherib himself says, "Hezekiah, like a caged bird, within Jerusalem, his royal city, I confined; towers round about him I raised; and the exit of the great gate of his city I shut" (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 135, II. 15-18).Parallel Commentaries ... Hebrew O cityעִ֚יר (‘îr) Noun - feminine singular construct Strong's 5892: Excitement of commotion, תְּשֻׁא֣וֹת ׀ (tə·šu·’ō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 8663: A crashing, loud clamor O town קִרְיָ֖ה (qir·yāh) Noun - feminine singular Strong's 7151: A town, city of revelry? עַלִּיזָ֑ה (‘al·lî·zāh) Adjective - feminine singular Strong's 5947: Exultant, jubilant Your slain חֲלָלַ֙יִךְ֙ (ḥă·lā·la·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 2491: Pierced, polluted did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no die חַלְלֵי־ (ḥal·lê-) Noun - masculine plural construct Strong's 2491: Pierced, polluted by the sword, חֶ֔רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword nor were they וְלֹ֖א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no killed מֵתֵ֥י (mê·ṯê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 4191: To die, to kill in battle. מִלְחָמָֽה׃ (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war Links Isaiah 22:2 NIVIsaiah 22:2 NLT Isaiah 22:2 ESV Isaiah 22:2 NASB Isaiah 22:2 KJV Isaiah 22:2 BibleApps.com Isaiah 22:2 Biblia Paralela Isaiah 22:2 Chinese Bible Isaiah 22:2 French Bible Isaiah 22:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 22:2 You that are full of shouting (Isa Isi Is) |