Isaiah 25:5
New International Version
and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.

New Living Translation
or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled.

English Standard Version
like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.

Berean Standard Bible
like heat in a dry land. You subdue the uproar of foreigners. As the shade of a cloud cools the heat, so the song of the ruthless is silenced.

King James Bible
Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

New King James Version
You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.

New American Standard Bible
Like heat in a dry land, You subdue the uproar of foreigners; Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced.

NASB 1995
Like heat in drought, You subdue the uproar of aliens; Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced.

NASB 1977
Like heat in drought, Thou dost subdue the uproar of aliens; Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced.

Legacy Standard Bible
Like heat in a dry land, You subdue the rumbling of strangers; Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced.

Amplified Bible
Like heat in a dry land, You will subdue the noise of foreigners [rejoicing over their enemies]; Like heat in the shadow of a cloud, the song of the tyrants is silenced.

Christian Standard Bible
like heat in a dry land, you will subdue the uproar of barbarians. As the shade of a cloud cools the heat of the day, so he will silence the song of the violent.

Holman Christian Standard Bible
like heat in a dry land, You subdue the uproar of barbarians. As the shade of a cloud cools the heat of the day, so He silences the song of the violent.

American Standard Version
As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.

Contemporary English Version
Those wild foreigners struck like scorching desert heat. But you were like a cloud, protecting us from the sun. You kept our enemies from singing songs of victory.

English Revised Version
As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.

GOD'S WORD® Translation
like heat in a dry land.) You calm the uproar of foreigners. The song of tyrants is silenced like heat that is [reduced] by the shadow of a cloud.

Good News Translation
like drought in a dry land. But you, LORD, have silenced our enemies; you silence the shouts of cruel people, as a cloud cools a hot day.

International Standard Version
and the noise of foreigners is like the heat of the desert. Just as you subdue heat by the shade of clouds, so the victory songs of violent men will be stilled.

Majority Standard Bible
like heat in a dry land. You subdue the uproar of foreigners. As the shade of a cloud cools the heat, so the song of the ruthless is silenced.

NET Bible
like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.

New Heart English Bible
As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.

Webster's Bible Translation
Thou wilt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shade of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

World English Bible
As the heat in a dry place you will bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.
Literal Translations
Literal Standard Version
As heat in a dry place, "" You humble the noise of strangers, "" [As] heat with the shadow of a thick cloud, "" The singing of the terrible is humbled.

Young's Literal Translation
As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.

Smith's Literal Translation
As the heat in Zion the noise of strangers thou shalt bring down; the heat with the shadow of a cloud: the song of the terrible shall be humbled.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring down the tumult of strangers, as heat in thirst: and as with heat under a burning cloud, thou shalt make the branch of the mighty to wither away.

Catholic Public Domain Version
You will bring low the uprising of foreigners, just as heat brings thirst. And like heat under a torrential cloud, you will cause the offshoot of the strong to wither away.

New American Bible
the roar of strangers like heat in the desert, You subdued the heat with the shade of a cloud, the rain of the tyrants was vanquished.

New Revised Standard Version
the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou shalt blot out the pride of aliens as the shadow at noonday, and as the heat is blotted out by the shade of a cloud; thus the branch of the mighty ones shall be humbled.

Peshitta Holy Bible Translated
Because The Spirit of The Mighty One is like a storm on a wall, and like shade in parching heat. The pride of foreigners will be humbled, and parching heat in the shadow of cloud; the vine shoot of the mighty ones shall be laid low
OT Translations
JPS Tanakh 1917
As the heat in a dry place, Thou didst subdue the noise of strangers; As the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones was brought low.

Brenton Septuagint Translation
We were as faint-hearted men thirsting in Sion, by reason of ungodly men to whom thou didst deliver us.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Song of Praise for God's Favor
4For You have been a refuge for the poor, a stronghold for the needy in distress, a refuge from the storm, a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like rain against a wall, 5like heat in a dry land. You subdue the uproar of foreigners. As the shade of a cloud cools the heat, so the song of the ruthless is silenced. 6On this mountain the LORD of Hosts will prepare a banquet for all the peoples, a feast of aged wine, of choice meat, of finely aged wine.…

Cross References
Psalm 18:27
For You save an afflicted people, but You humble those with haughty eyes.

Psalm 107:29
He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.

Psalm 46:10
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”

Psalm 89:9
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.

Psalm 65:7
You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.

Psalm 93:3-4
The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. / Above the roar of many waters—the mighty breakers of the sea—the LORD on high is majestic.

Psalm 104:6-9
You covered it with the deep like a garment; the waters stood above the mountains. / At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away— / the mountains rose and the valleys sank to the place You assigned for them— ...

Job 26:12
By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.

Exodus 15:10
But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

Nahum 1:4
He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.

Mark 4:39
Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm.

Matthew 8:26
“You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.

Luke 8:24
The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.

John 6:18-21
A strong wind was blowing, and the sea grew agitated. / When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea—and they were terrified. / But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.” ...

Revelation 7:1
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back its four winds so that no wind would blow on land or sea or on any tree.


Treasury of Scripture

You shall bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

shalt bring

Isaiah 10:8-15,32-34
For he saith, Are not my princes altogether kings? …

Isaiah 13:11
And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Isaiah 14:10-16
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us? …

as the heat

Isaiah 18:4
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

Isaiah 49:10
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

Psalm 105:39
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

Branch

Isaiah 14:19
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.

Job 8:16-19
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden…

Jump to Previous
Aliens Branch Cloud Cruel Desert Dreaded Drought Dry Foreigners Heat Humbled Humblest Low Noise Ones Pride Quiet Ruthless Shade Shadow Silence Singing Song Stilled Stopped Strangers Subdue Subdued Terrible Thick Tumult Uproar Wilt
Jump to Next
Aliens Branch Cloud Cruel Desert Dreaded Drought Dry Foreigners Heat Humbled Humblest Low Noise Ones Pride Quiet Ruthless Shade Shadow Silence Singing Song Stilled Stopped Strangers Subdue Subdued Terrible Thick Tumult Uproar Wilt
Isaiah 25
1. Song of Praise for God's Favor














like heat in a dry land
This phrase evokes the intense and oppressive nature of heat in arid regions, which is a common experience in the Middle Eastern context where Isaiah was writing. The Hebrew word for "heat" here is "chom," which can also imply anger or wrath. The imagery suggests a situation that is overwhelming and potentially destructive, much like the relentless sun in a desert. In a spiritual sense, this can be seen as the trials and tribulations that God's people face, which can feel as relentless as the desert sun.

You subdue the uproar of foreigners
The word "subdue" comes from the Hebrew "kana," meaning to humble or bring low. This indicates God's sovereign power to bring peace and order where there is chaos. The "uproar of foreigners" refers to the tumult and threats posed by nations that do not know God. Historically, Israel faced many such threats from surrounding nations. This phrase reassures believers of God's ability to protect and deliver them from external threats, emphasizing His role as a divine warrior who defends His people.

As the shade of a cloud cools the heat of the day
The imagery of a cloud providing shade is a powerful metaphor for divine protection and relief. In the harsh climate of the ancient Near East, shade was a precious commodity, offering respite from the sun's scorching heat. The Hebrew word for "shade" is "tzel," which can also mean protection or defense. This suggests that just as a cloud offers physical relief, God's presence offers spiritual and emotional comfort and protection to His people.

so the song of the ruthless is silenced
The "song of the ruthless" symbolizes the pride and arrogance of those who oppose God and His people. The Hebrew word for "ruthless" is "ariyts," which can mean violent or tyrannical. The silencing of their song indicates the cessation of their power and influence. This is a prophetic assurance that God will ultimately triumph over evil and injustice. It serves as a reminder to believers that no matter how powerful or intimidating the forces of opposition may seem, they are no match for the sovereignty and justice of God.

(5) Thou shalt bring down the noise of strangers . . .--The thought of Isaiah 25:4 is reproduced with a variation of imagery, the scorching "heat" in a "dry" (or parched) "land." This is deprived of its power to harm, by the presence of Jehovah, as the welcome shadow of a cloud hides the sun's intolerable blaze. (Comp. Isaiah 32:2.) It is noticeable that the LXX. in both passages gives "Sion" for "dry place" (Heb. tsayon), perhaps following a various reading, perhaps interpreting.

The branch of the terrible ones . . .--Better, the song. The Hebrew noun is a rare one, but is found in this sense in Song Song of Solomon 2:12. The triumph song of the dread oppressors is thought of as blighting the world like a spell of evil; but this also is to be brought low, and hushed in silence.

Verse 5. - Thou shalt bring down. The past foreshadows the future. What God had done in "bringing down" the enemies of his saints, he would do again and again. He could as easily bring to naught the clamorous uprising of heathen nations (strangers) against his people, as temper the sun's heat by the interposition of a thick cloud. The branch; rather, the song (comp. Isaiah 24:16; Job 35:10; Psalm 95:2; Psalm 119:51). The exultant chant of triumph which the ungodly are sure to raise as they deem their victory over the people of God complete, will be stopped in mid-career, and "brought low," or reduced to silence, by the crushing overthrow predicted in Isaiah 24.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
like heat
כְּחֹ֣רֶב (kə·ḥō·reḇ)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 2721: Dryness, drought, heat

in a dry land.
בְּצָי֔וֹן (bə·ṣā·yō·wn)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 6724: Dryness, parched ground

You subdue
תַּכְנִ֑יעַ (taḵ·nî·a‘)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3665: To bend the knee, to humiliate, vanquish

the uproar
שְׁא֥וֹן (šə·’ō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7588: A roar (of waters, etcetera), din, crash, uproar

of foreigners.
זָרִ֖ים (zā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery

As the shade
בְּצֵ֣ל (bə·ṣêl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 6738: A shadow

of a cloud
עָ֔ב (‘āḇ)
Noun - common singular
Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse

cools the heat of the day,
חֹ֚רֶב (ḥō·reḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2721: Dryness, drought, heat

so the song
זְמִ֥יר (zə·mîr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2158: A song

of the ruthless
עָֽרִיצִ֖ים (‘ā·rî·ṣîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6184: Awe-inspiring, terror-striking

is silenced.
יַעֲנֶֽה׃ (ya·‘ă·neh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond


Links
Isaiah 25:5 NIV
Isaiah 25:5 NLT
Isaiah 25:5 ESV
Isaiah 25:5 NASB
Isaiah 25:5 KJV

Isaiah 25:5 BibleApps.com
Isaiah 25:5 Biblia Paralela
Isaiah 25:5 Chinese Bible
Isaiah 25:5 French Bible
Isaiah 25:5 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 25:5 As the heat in a dry place (Isa Isi Is)
Isaiah 25:4
Top of Page
Top of Page