Psalm 89:9
New International Version
You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.

New Living Translation
You rule the oceans. You subdue their storm-tossed waves.

English Standard Version
You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.

Berean Standard Bible
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.

King James Bible
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

New King James Version
You rule the raging of the sea; When its waves rise, You still them.

New American Standard Bible
You rule the surging of the sea; When its waves rise, You calm them.

NASB 1995
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

NASB 1977
Thou dost rule the swelling of the sea; When its waves rise, Thou dost still them.

Legacy Standard Bible
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

Amplified Bible
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

Christian Standard Bible
You rule the raging sea; when its waves surge, you still them.

Holman Christian Standard Bible
You rule the raging sea; when its waves surge, You still them.

American Standard Version
Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.

Contemporary English Version
You rule the roaring sea and calm its waves.

English Revised Version
Thou rulest the pride of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

GOD'S WORD® Translation
You rule the raging sea. When its waves rise, you quiet them.

Good News Translation
You rule over the powerful sea; you calm its angry waves.

International Standard Version
You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

Majority Standard Bible
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.

NET Bible
You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.

New Heart English Bible
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Webster's Bible Translation
Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

World English Bible
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
Literal Translations
Literal Standard Version
You [are] ruler over the pride of the sea, "" In the lifting up of its billows You restrain them.

Young's Literal Translation
Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.

Smith's Literal Translation
Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.

Catholic Public Domain Version
You rule over the power of the sea, and you even mitigate the movement of its waves.

New American Bible
You rule the raging sea; you still its swelling waves.

New Revised Standard Version
You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou rulest the splendor of the sea; thou stillest the waves thereof.

Peshitta Holy Bible Translated
You are The Ruler in the magnificence of the sea and you stop the tumult of its waves!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou rulest the proud swelling of the sea; When the waves thereof arise, Thou stillest them.

Brenton Septuagint Translation
Thou rulest the power of the sea; and thou calmest the tumult of its waves.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Sing of His Love Forever
8O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You. 9You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them. 10You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm.…

Cross References
Mark 4:39
Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm.

Matthew 8:26-27
“You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. / The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!”

Luke 8:24-25
The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. / “Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!”

Job 26:12
By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.

Isaiah 51:15
For I am the LORD your God who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD of Hosts is His name.

Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD of Hosts is His name:

Nahum 1:4
He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.

Exodus 14:21-22
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

Jonah 1:4
Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose that the ship was in danger of breaking apart.

Psalm 107:29
He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.

Proverbs 8:29
when He set a boundary for the sea, so that the waters would not surpass His command, when He marked out the foundations of the earth.

Job 38:8-11
Who enclosed the sea behind doors when it burst forth from the womb, / when I made the clouds its garment and thick darkness its blanket, / when I fixed its boundaries and set in place its bars and doors, ...

Isaiah 43:16
Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters,

Matthew 14:32
And when they had climbed back into the boat, the wind died down.

John 6:18-21
A strong wind was blowing, and the sea grew agitated. / When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea—and they were terrified. / But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.” ...


Treasury of Scripture

You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Psalm 29:10
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

Psalm 65:7
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

Psalm 66:5,6
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men…

Jump to Previous
Arise Billows Calm Lifting Mount Pride Proud Raging Restrain Rise Rule Ruler Rulest Sea Stillest Storm Surging Swelling Thereof Troubled Waves
Jump to Next
Arise Billows Calm Lifting Mount Pride Proud Raging Restrain Rise Rule Ruler Rulest Sea Stillest Storm Surging Swelling Thereof Troubled Waves
Psalm 89
1. The psalmist praises God for his covenant
5. For his wonderful power
15. For the care of his church
19. For his favor to the kingdom of David
38. Then complaining of contrary events
46. He expostulates, prays, and blesses God.














You rule
The phrase "You rule" emphasizes God's sovereign authority and control over all creation. The Hebrew root for "rule" is "mashal," which conveys the idea of dominion and governance. In the ancient Near Eastern context, kings were often seen as having divine authority, but this verse attributes ultimate sovereignty to God alone. This reflects a central theme in the Bible: God's supreme power over the universe, which is a source of comfort and assurance for believers. It reminds us that no matter the chaos in the world, God is in control.

the raging sea
The "raging sea" symbolizes chaos and disorder, often associated with danger and unpredictability in ancient cultures. The Hebrew word "yam" for "sea" is frequently used in the Old Testament to represent tumultuous forces. In the ancient Near East, the sea was seen as a powerful and often malevolent force, beyond human control. By stating that God rules the raging sea, the psalmist highlights God's power over even the most formidable and untamable aspects of creation. This imagery reassures believers of God's ability to bring order out of chaos.

when its waves mount up
The phrase "when its waves mount up" depicts a scene of rising turmoil and potential destruction. The Hebrew word "gal" for "waves" suggests a swelling or surging, indicative of overwhelming circumstances. Historically, waves have been a metaphor for life's challenges and adversities. The imagery of mounting waves can be seen as a representation of the trials and tribulations that believers face. This part of the verse acknowledges the reality of life's storms but sets the stage for the divine intervention that follows.

You still them
"You still them" is a powerful declaration of God's ability to bring peace and calm to the most turbulent situations. The Hebrew root "shaqat" means to quiet or pacify, illustrating God's power to subdue chaos. This echoes the biblical narrative of Jesus calming the storm in the New Testament, reinforcing the continuity of God's power throughout scripture. For believers, this is a profound reminder of God's presence and peace in the midst of life's storms, encouraging trust and faith in His divine intervention and care.

Verse 9. - Thou rulest the raging of the sea. There is no reason why this should not be understood literally. God's power over the sea is constantly put forward by the sacred writers as very specially indicative of his might and greatness (comp. Job 38:8-11; Psalm 107:29; Proverbs 8:29; Jeremiah 5:22, etc.). When the waves thereof arise, thou stillest them (comp. Psalm 65:7; Psalm 107:23-30; Matthew 8:26, 27).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You
אַתָּ֣ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

rule
מ֭וֹשֵׁל (mō·wō·šêl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4910: To rule, have dominion, reign

the raging
בְּגֵא֣וּת (bə·ḡê·’ūṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 1348: Arrogance, majesty, ornament

sea;
הַיָּ֑ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

when its waves
גַ֝לָּ֗יו (ḡal·lāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water

mount up,
בְּשׂ֥וֹא (bə·śō·w)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7721: A rising

You
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

still them.
תְשַׁבְּחֵֽם׃ (ṯə·šab·bə·ḥêm)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7623: To address in a, loud tone, loud, to pacify


Links
Psalm 89:9 NIV
Psalm 89:9 NLT
Psalm 89:9 ESV
Psalm 89:9 NASB
Psalm 89:9 KJV

Psalm 89:9 BibleApps.com
Psalm 89:9 Biblia Paralela
Psalm 89:9 Chinese Bible
Psalm 89:9 French Bible
Psalm 89:9 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 89:9 You rule the pride of the sea (Psalm Ps Psa.)
Psalm 89:8
Top of Page
Top of Page