Verse (Click for Chapter) New International Version Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you? New Living Translation Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude English Standard Version Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah Berean Standard Bible Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah King James Bible Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. New King James Version Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You? Selah New American Standard Bible Will You perform wonders for the dead? Or will the departed spirits rise and praise You? Selah NASB 1995 Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah. NASB 1977 Wilt Thou perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise Thee? Selah. Legacy Standard Bible Will You do wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah. Amplified Bible Will You perform wonders for the dead? Shall the departed spirits arise and praise You? Selah. Christian Standard Bible Do you work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise you? Selah Holman Christian Standard Bible Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah American Standard Version Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? [Selah Contemporary English Version Do you work miracles for the dead? Do they stand up and praise you? English Revised Version Wilt thou shew wonders to the dead? shall they that are deceased arise and praise thee? Selah GOD'S WORD® Translation Will you perform miracles for those who are dead? Will the spirits of the dead rise and give thanks to you? [Selah] Good News Translation Do you perform miracles for the dead? Do they rise up and praise you? International Standard Version Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude Majority Standard Bible Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah NET Bible Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah) New Heart English Bible Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah. Webster's Bible Translation Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. World English Bible Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? Selah. Literal Translations Literal Standard VersionDo You do wonders to the dead? Does Rephaim rise? Do they thank You? Selah. Young's Literal Translation To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah. Smith's Literal Translation Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee? Catholic Public Domain Version New American Bible Do you work wonders for the dead? Do the shades arise and praise you? Selah New Revised Standard Version Do you work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise you? Selah Translations from Aramaic Lamsa BibleBehold thou wilt show wonders to the dead; the mighty ones shall rise and praise thee. Peshitta Holy Bible Translated Behold, you work wonders to the dead and mighty ones will stand and confess you! OT Translations JPS Tanakh 1917Wilt Thou work wonders for the dead? Or shall the shades arise and give Thee thanks? Selah Brenton Septuagint Translation Wilt thou work wonders for the dead? or shall physicians raise them up, that they shall praise thee? Additional Translations ... Audio Bible Context Day and Night I Cry Out Before You…9My eyes grow dim with grief. I call to You daily, O LORD; I spread out my hands to You. 10Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah 11Can Your loving devotion be proclaimed in the grave, Your faithfulness in Abaddon?… Cross References Isaiah 38:18 For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who descend to the Pit cannot hope for Your faithfulness. Job 14:14 When a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait, until my renewal comes. Job 10:21-22 before I go—never to return—to a land of darkness and gloom, / to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.” Ecclesiastes 9:5-6 For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten. / Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun. Isaiah 26:14 The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them. Job 7:9-10 As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to Sheol does not come back up. / He never returns to his house; his place remembers him no more. Psalm 6:5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? Psalm 30:9 “What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness? Psalm 115:17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. Ezekiel 37:12-14 Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’” John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” Luke 20:37-38 Even Moses demonstrates that the dead are raised, in the passage about the burning bush. For he calls the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ / He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.” 1 Corinthians 15:52-54 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. / For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality. / When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.” Romans 8:11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you. 1 Thessalonians 4:16-17 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord. Treasury of Scripture Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah. wilt thou. Psalm 6:5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? Psalm 30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Psalm 115:17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. shall Job 14:7-12 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease… Isaiah 26:19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. Ezekiel 37:1-14 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, … Jump to Previous Arise Dead Decreased Departed Perform Praise Rise Selah Shades Shew Show Spirits Thank Thanks Wilt Wonder Wonders Work WorksJump to Next Arise Dead Decreased Departed Perform Praise Rise Selah Shades Shew Show Spirits Thank Thanks Wilt Wonder Wonders Work WorksPsalm 88 1. A prayer containing a grievous complaint.Do You work wonders The phrase "work wonders" in Hebrew is "פָּלָא" (pala), which signifies extraordinary acts that are beyond human capability, often attributed to divine intervention. In the context of the Psalms, this word is frequently used to describe God's miraculous deeds, such as the parting of the Red Sea or the provision of manna in the wilderness. The psalmist is questioning whether such divine acts can extend into the realm of death, challenging the boundaries of God's power as understood in the ancient world. This reflects a deep yearning for God's intervention even in the most hopeless situations, emphasizing the belief in God's omnipotence. for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? (10) Shall the dead arise? . . .--These words are not to be taken in the sense of a final resurrection as we understand it. The hope of this had hardly yet dawned on Israel. The underworld is imagined as a vast sepulchre in which the dead lie, each in his place, silent and motionless, and the poet asks how they can rise there to utter the praise of God who has forgotten them (Psalm 88:5). That this is meant, and not a coming forth again into a land of living interests, is shown in the next two verses. (See Notes.) Dead.--Heb., rephaim, a word applied also to the gigantic races of Palestine (Deuteronomy 2:11; Deuteronomy 2:20, &c.), but here evidently (as also in Proverbs 2:18; Proverbs 9:18; Proverbs 21:16; Isaiah 14:9; Isaiah 26:19) meaning the dead. . . . Verse 10. - Wilt thou show wonders to the dead? Am I to receive no mercy till I am dead? and then wilt thou work a miracle for my restoration and deliverance? Shall the dead arise and praise thee? rather, the shades (rephaim); comp. Job 26:5. The word rephaim designates the wan, shadowy ghosts that have gone down to Hades (Sheol), and are resting there. Shall these suddenly rise up and engage in the worship and praise of God? The psalmist does not, any more than Job (Job 14:14), expect such a resurrection.Parallel Commentaries ... Hebrew Do You workתַּעֲשֶׂה־ (ta·‘ă·śeh-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make wonders פֶּ֑לֶא (pe·le) Noun - masculine singular Strong's 6382: A miracle for the dead? הֲלַמֵּתִ֥ים (hă·lam·mê·ṯîm) Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 4191: To die, to kill Do departed spirits רְ֝פָאִ֗ים (rə·p̄ā·’îm) Noun - masculine plural Strong's 7496: Shades, ghosts rise up יָק֤וּמוּ ׀ (yā·qū·mū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand to praise You? יוֹד֬וּךָ (yō·w·ḏū·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan Selah סֶּֽלָה׃ (se·lāh) Interjection Strong's 5542: Suspension, pause Links Psalm 88:10 NIVPsalm 88:10 NLT Psalm 88:10 ESV Psalm 88:10 NASB Psalm 88:10 KJV Psalm 88:10 BibleApps.com Psalm 88:10 Biblia Paralela Psalm 88:10 Chinese Bible Psalm 88:10 French Bible Psalm 88:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 88:10 Do you show wonders to the dead? (Psalm Ps Psa.) |