Verse (Click for Chapter) New International Version It is not the dead who praise the LORD, those who go down to the place of silence; New Living Translation The dead cannot sing praises to the LORD, for they have gone into the silence of the grave. English Standard Version The dead do not praise the LORD, nor do any who go down into silence. Berean Standard Bible It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. King James Bible The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. New King James Version The dead do not praise the LORD, Nor any who go down into silence. New American Standard Bible The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence; NASB 1995 The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence; NASB 1977 The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence; Legacy Standard Bible It is not the dead that praise Yah, And it is none of those who go down to silence; Amplified Bible The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence; Christian Standard Bible It is not the dead who praise the LORD, nor any of those descending into the silence of death. Holman Christian Standard Bible It is not the dead who praise the LORD, nor any of those descending into the silence of death. American Standard Version The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence; Contemporary English Version The dead are silent and cannot praise the LORD, English Revised Version The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence; GOD'S WORD® Translation Those who are dead do not praise the LORD, nor do those who go into the silence [of the grave]. Good News Translation The LORD is not praised by the dead, by any who go down to the land of silence. International Standard Version Neither can the dead praise the LORD, nor those who go down into the silence of death. Majority Standard Bible It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. NET Bible The dead do not praise the LORD, nor do any of those who descend into the silence of death. New Heart English Bible The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence; Webster's Bible Translation The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. World English Bible The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence, Literal Translations Literal Standard VersionThe dead do not praise YAH, "" Nor any going down to silence. Young's Literal Translation The dead praise not Jah, Nor any going down to silence. Smith's Literal Translation The dead shall not praise Jah, and all going down to silence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. Catholic Public Domain Version New American Bible The dead do not praise the LORD, not all those go down into silence. New Revised Standard Version The dead do not praise the LORD, nor do any that go down into silence. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe dead praise not the LORD, neither any that go down into darkness. Peshitta Holy Bible Translated The dead will not praise LORD JEHOVAH, neither any who descend into the darkness. OT Translations JPS Tanakh 1917The dead praise not the LORD, Neither any that go down into silence; Brenton Septuagint Translation The dead shall not praise thee, O Lord, nor any that go down to Hades. Additional Translations ... Audio Bible Context To Your Name Be the Glory…16The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind. 17It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. 18But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!… Cross References Isaiah 38:18-19 For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who descend to the Pit cannot hope for Your faithfulness. / The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness. Ecclesiastes 9:5-6 For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten. / Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun. Psalm 6:5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? Psalm 30:9 “What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness? Psalm 88:10-12 Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah / Can Your loving devotion be proclaimed in the grave, Your faithfulness in Abaddon? / Will Your wonders be known in the darkness, or Your righteousness in the land of oblivion? Job 7:9-10 As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to Sheol does not come back up. / He never returns to his house; his place remembers him no more. Job 14:10-12 But a man dies and is laid low; he breathes his last, and where is he? / As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry, / so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep. Isaiah 38:11 I said, “I will never again see the LORD, even the LORD, in the land of the living; I will no longer look on mankind with those who dwell in this world. Psalm 146:4 When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish. Psalm 118:17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done. John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” Romans 14:8-9 If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. / For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. 1 Corinthians 15:51-57 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. / For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality. ... Revelation 1:18 the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades. Luke 20:38 He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.” Treasury of Scripture The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. dead Psalm 6:5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? Psalm 30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Psalm 88:10-12 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah… go down Psalm 31:17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. 1 Samuel 2:9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. Jump to Previous Dead Jah Praise Silence Underworld YahJump to Next Dead Jah Praise Silence Underworld YahPsalm 115 1. Because God is truly glorious4. And idols are vanity 9. He exhorts to confidence in God 12. God is to be blessed for his blessing It is not the dead The phrase "It is not the dead" immediately sets a contrast between the living and the dead. In the Hebrew text, the word for "dead" is "מֵתִים" (metim), which refers to those who have physically died. In the context of ancient Israel, the dead were often associated with Sheol, a place of silence and inactivity. This phrase emphasizes that those who have passed away are no longer able to participate in the earthly acts of worship and praise that are due to God. The living, therefore, have a unique opportunity and responsibility to glorify God. who praise the LORD nor any who descend into silence (17) Silence.--The land of silence is, of course, Sheol, the under-world. (So the LXX., "Hades.") Verses 17, 18. - Once more the choir and congregation speak. The mention of "heaven and earth" (ver. 15) reminds them of the third place - Sheol. In Sheol is no praise of God, but only "silence." They, at any rate, while they remain on earth, and have the power to praise God, will praise him without ceasing. Verse 17. - The dead praise not the Lord (comp. Psalm 6:5; Psalm 30:9; Psalm 88:11; Isaiah 38:18). Neither any that go down into silence. The notion of Sheol as a place of silence occurs in Psalm 94:17, and strongly in Isaiah 38:18 (see the 'Pulpit Commentary on Isaiah,' vol. 2. p. 39).Parallel Commentaries ... Hebrew It is notלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the dead הַ֭מֵּתִים (ham·mê·ṯîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 4191: To die, to kill who praise יְהַֽלְלוּ־ (yə·hal·lū-) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1984: To shine the LORD, יָ֑הּ (yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3050: LORD -- the name of the God of Israel nor וְ֝לֹ֗א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who descend יֹרְדֵ֥י (yō·rə·ḏê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3381: To come or go down, descend into silence. דוּמָֽה׃ (ḏū·māh) Noun - feminine singular Strong's 1745: Silence, death Links Psalm 115:17 NIVPsalm 115:17 NLT Psalm 115:17 ESV Psalm 115:17 NASB Psalm 115:17 KJV Psalm 115:17 BibleApps.com Psalm 115:17 Biblia Paralela Psalm 115:17 Chinese Bible Psalm 115:17 French Bible Psalm 115:17 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 115:17 The dead don't praise Yah neither any (Psalm Ps Psa.) |