Isaiah 19:7
New International Version
also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.

New Living Translation
All the greenery along the riverbank and all the crops along the river will dry up and blow away.

English Standard Version
There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more.

Berean Standard Bible
The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more.

King James Bible
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

New King James Version
The papyrus reeds by the River, by the mouth of the River, And everything sown by the River, Will wither, be driven away, and be no more.

New American Standard Bible
The bulrushes by the Nile, by the edge of the Nile And all the sown fields by the Nile Will become dry, be driven away, and be no more.

NASB 1995
The bulrushes by the Nile, by the edge of the Nile And all the sown fields by the Nile Will become dry, be driven away, and be no more.

NASB 1977
The bulrushes by the Nile, by the edge of the Nile And all the sown fields by the Nile Will become dry, be driven away, and be no more.

Legacy Standard Bible
The bulrushes by the Nile, by the edge of the Nile And all the sown fields by the Nile Will become dry, be driven away, and be no more.

Amplified Bible
The meadows by the Nile, by the edge of the Nile, And all the sown fields of the Nile Will become dry, be blown away, and be no more.

Christian Standard Bible
The reeds by the Nile, by the mouth of the river, and all the cultivated areas of the Nile will wither, blow away, and vanish.

Holman Christian Standard Bible
The reeds by the Nile, by the mouth of the river, and all the cultivated areas of the Nile will wither, blow away, and vanish.

American Standard Version
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

Contemporary English Version
Fields along the Nile will be completely barren; every plant will disappear.

English Revised Version
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

GOD'S WORD® Translation
The rushes by the Nile, by the edge of the Nile, and all the fields planted beside the Nile will dry up, be blown away, and disappear.

Good News Translation
and all the crops planted along the banks of the Nile will dry up and be blown away.

International Standard Version
And the bulrushes along the Nile, along the mouth of the Nile, will wither away. All the sown fields of the Nile will become parched, and they will be blown away; there will be nothing left.

Majority Standard Bible
The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more.

NET Bible
along with the plants by the mouth of the river. All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away.

New Heart English Bible
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more.

Webster's Bible Translation
The paper-reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

World English Bible
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more.
Literal Translations
Literal Standard Version
Exposed things by the brook, by the edge of the brook, "" And every sown thing of the brook, has withered, "" It has been driven away, and is not.

Young's Literal Translation
Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.

Smith's Literal Translation
The naked places by the river upon the mouth of the river, and everything being sown by the river was dried up, driven away, and nothing of it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.

Catholic Public Domain Version
The channel of the river will be stripped down to its source, and everything irrigated by it will dry up and wither and be no more.

New American Bible
and bulrushes on the bank of the Nile; All the sown land along the Nile shall dry up and blow away, and be no more.

New Revised Standard Version
There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile; and all that is sown by the Nile will dry up, be driven away, and be no more.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The rushes by the river, and by the mouth of the river, and everything sown by the river shall wither, be driven away, and be no more.

Peshitta Holy Bible Translated
And pond weed that is on the river and on the mouth of the river and everything that is sown on the side of the river shall dry up and shall be blighted and shall not be found
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The mosses by the Nile, by the brink of the Nile, And all that is sown by the Nile, Shall become dry, be driven away, and be no more.

Brenton Septuagint Translation
And all the green herbage round about the river, and everything sown by the side of the river, shall be blasted with the wind and dried up.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
6The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither. 7The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more. 8Then the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away.…

Cross References
Exodus 7:19
And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and all the reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.”

Ezekiel 30:12
I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.

Genesis 41:2-3
when seven cows, sleek and well-fed, came up from the river and began to graze among the reeds. / After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside the well-fed cows on the bank of the river.

Jeremiah 46:7-8
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’

Nahum 3:8
Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?

Zechariah 10:11
They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.

Psalm 105:29
He turned their waters to blood and caused their fish to die.

Isaiah 37:25
I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.”

Isaiah 23:3
On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations.

Isaiah 15:6
The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

Revelation 16:12
And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.

Revelation 8:10-11
Then the third angel sounded his trumpet, and a great star burning like a torch fell from heaven and landed on a third of the rivers and on the springs of water. / The name of the star is Wormwood. A third of the waters turned bitter like wormwood oil, and many people died from the bitter waters.

Revelation 9:14
saying to the sixth angel with the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”

Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”

Luke 6:49
But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell—and great was its destruction!”


Treasury of Scripture

The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

every

Isaiah 32:20
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

Jeremiah 14:4
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Ezekiel 19:13
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

be no more.

Jump to Previous
Brink Brooks Dried Driven Dry Edge End Exposed Field Fields Grass-Lands Meadows Mouth Nile Paper Parched Planted Plants Reeds River Sown Wind Wither
Jump to Next
Brink Brooks Dried Driven Dry Edge End Exposed Field Fields Grass-Lands Meadows Mouth Nile Paper Parched Planted Plants Reeds River Sown Wind Wither
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














The bulrushes by the Nile
The bulrushes, or reeds, are plants commonly found along the banks of the Nile River. In ancient Egypt, these plants were vital for making papyrus, a material used for writing. The mention of bulrushes highlights the dependency of Egypt on the Nile for its economic and cultural activities. The imagery of bulrushes also evokes the story of Moses, who was hidden among the reeds of the Nile (Exodus 2:3). This connection underscores the historical significance of the Nile in biblical narratives and its role in God's deliverance of His people.

by the mouth of the river
The mouth of the river refers to the delta region where the Nile flows into the Mediterranean Sea. This area was fertile and crucial for agriculture, supporting the prosperity of ancient Egypt. The phrase indicates a geographical location that was essential for trade and sustenance. The prophecy of desolation here suggests a reversal of fortune, where the very source of Egypt's strength becomes a symbol of its downfall.

and all the fields sown along the Nile
The fields sown along the Nile were the backbone of Egypt's agricultural economy. The annual flooding of the Nile deposited nutrient-rich silt, making the land extremely fertile. This abundance allowed Egypt to become a powerful nation. The prophecy of these fields withering signifies a divine judgment that disrupts the natural order and prosperity that Egypt relied upon. It serves as a reminder of God's sovereignty over creation and His ability to alter the course of nations.

will wither, blow away, and be no more
The imagery of withering and blowing away conveys total desolation and loss. This prophecy foretells a time when Egypt's agricultural wealth will vanish, leading to economic and social collapse. The language echoes other biblical prophecies of judgment, such as those found in Isaiah 40:7-8, where human achievements are compared to grass that withers. This serves as a warning of the impermanence of earthly power and the ultimate authority of God. The phrase also foreshadows the eschatological themes of renewal and restoration found in the broader narrative of Scripture, pointing to a future where God's kingdom will be established in fullness.

Persons / Places / Events
1. The Nile River
A major river in Egypt, central to the nation's agriculture and economy. It is often seen as a symbol of life and sustenance for the Egyptian people.

2. Bulrushes
Plants that grow along the banks of the Nile. They are symbolic of the fertility and life that the river provides.

3. Egypt
A nation historically significant in the Bible, often representing worldly power and reliance on human strength rather than God.

4. Isaiah
A prophet in the Old Testament who conveyed God's messages to the people of Israel and surrounding nations, including prophecies of judgment and redemption.

5. Judgment
The event described in this verse is part of a prophecy of judgment against Egypt, indicating a time when their reliance on the Nile will fail them.
Teaching Points
Reliance on God, Not Resources
The drying up of the Nile symbolizes the futility of relying on worldly resources. Believers are reminded to place their trust in God, who is the ultimate provider.

God's Sovereignty Over Nations
This prophecy highlights God's control over all nations and natural resources. It serves as a reminder that no nation is beyond God's reach or judgment.

The Consequences of Idolatry
Egypt's reliance on the Nile can be seen as a form of idolatry. Christians are encouraged to examine their lives for anything they might be placing above God.

The Certainty of God's Word
The fulfillment of prophecies like this one assures believers of the reliability and truth of God's Word. It encourages faith and trust in His promises.(7) The paper reeds by the brooks.--Better, the meadows by the Nile. And so in the other clauses, the Hebrew word for "brooks" being used specifically for that river. For "shall wither and be driven away," read, shall dry up and vanish. The valley of the Nile is to become as parched and barren as the desert on either side of it.

Verse 7. - The paper reeds by the brooks, etc.; rather, the meadows on the river, along the banks of the river, and every seed-plot by the river. The banks of the Nile were partly grass-land (Genesis 41:2, 18), partly cultivated in grain or vegetables (Herod., 2:14), in either case producing the most luxuriant crops. All, however, depended on the inundation, and if that failed, or so far as it failed, the results predicted by the prophet would happen.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The bulrushes
עָר֥וֹת (‘ā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 6169: A naked, plot

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the Nile,
יְא֖וֹר (yə·’ō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the mouth
פִּ֣י (pî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

of the river,
יְא֑וֹר (yə·’ō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

and all
וְכֹל֙ (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the fields sown
מִזְרַ֣ע (miz·ra‘)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4218: A planted field

along the Nile,
יְא֔וֹר (yə·’ō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

will wither,
יִיבַ֥שׁ (yî·ḇaš)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

blow away,
נִדַּ֖ף (nid·dap̄)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5086: To shove asunder, disperse

and be no [more].
וְאֵינֶֽנּוּ׃ (wə·’ê·nen·nū)
Conjunctive waw | Adverb | third person masculine singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle


Links
Isaiah 19:7 NIV
Isaiah 19:7 NLT
Isaiah 19:7 ESV
Isaiah 19:7 NASB
Isaiah 19:7 KJV

Isaiah 19:7 BibleApps.com
Isaiah 19:7 Biblia Paralela
Isaiah 19:7 Chinese Bible
Isaiah 19:7 French Bible
Isaiah 19:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:7 The meadows by the Nile by (Isa Isi Is)
Isaiah 19:6
Top of Page
Top of Page