Isaiah 19:2
New International Version
“I will stir up Egyptian against Egyptian— brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

New Living Translation
“I will make Egyptian fight against Egyptian— brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, province against province.

English Standard Version
And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;

Berean Standard Bible
“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.

King James Bible
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

New King James Version
“I will set Egyptians against Egyptians; Everyone will fight against his brother, And everyone against his neighbor, City against city, kingdom against kingdom.

New American Standard Bible
“So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will fight, each against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.

NASB 1995
“So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.

NASB 1977
“So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother, and each against his neighbor, City against city, and kingdom against kingdom.

Legacy Standard Bible
“So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.

Amplified Bible
“So I will provoke Egyptians against Egyptians; And they will fight, each one against his brother and each one against his neighbor, City against city, kingdom against kingdom.

Christian Standard Bible
I will provoke Egyptians against Egyptians; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.

Holman Christian Standard Bible
I will provoke Egypt against Egypt; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.

American Standard Version
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Contemporary English Version
"I will punish Egypt with civil war--neighbors, cities, and kingdoms will fight each other.

English Revised Version
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

GOD'S WORD® Translation
"I will turn one Egyptian against another. They will fight- brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

Good News Translation
The LORD says, "I will stir up civil war in Egypt and turn brother against brother and neighbor against neighbor. Rival cities will fight each other, and rival kings will struggle for power.

International Standard Version
I will stir up Egyptians against Egyptians, and everyone will fight against his brother, everyone against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

Majority Standard Bible
?So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.

NET Bible
"I will provoke civil strife in Egypt, brothers will fight with each other, as will neighbors, cities, and kingdoms.

New Heart English Bible
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Webster's Bible Translation
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

World English Bible
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I armed Egyptians against Egyptians, "" And they fought, each against his brother, "" And each against his neighbor, "" City against city, kingdom against kingdom.

Young's Literal Translation
And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom.

Smith's Literal Translation
And I aroused Egypt against Egypt, and they warred a man against his brother, and a man against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.

Catholic Public Domain Version
And I will cause Egyptian to rush against Egyptian. And they will fight: a man against his brother, and a man against his friend, city against city, kingdom against kingdom.

New American Bible
I will stir up Egypt against Egypt: brother will war against brother, Neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

New Revised Standard Version
I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, one against the other, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will stir up Egyptian against Egyptian; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall provoke Egyptian against Egyptian, and a man shall fight with his brother and a man with his neighbor, city with city and kingdom with kingdom
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will spur Egypt against Egypt; And they shall fight every one against his brother, And everyone against his neighbour; City against city, and kingdom against kingdom.

Brenton Septuagint Translation
And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbor, city against city, and law against law.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
1This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. 2“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. 3Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists.…

Cross References
Matthew 10:21
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

Mark 13:12
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.

Luke 12:53
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Micah 7:6
For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.

Ezekiel 38:21
And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man’s sword will be against his brother.

Zechariah 14:13
On that day a great panic from the LORD will come upon them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other.

Judges 7:22
And when the three hundred rams’ horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.

2 Chronicles 20:23
The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had finished off the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

Jeremiah 51:46
Do not let your heart grow faint, and do not be afraid when the rumor is heard in the land; for a rumor will come one year—and then another the next year—of violence in the land and of ruler against ruler.

Matthew 24:10
At that time many will fall away and will betray and hate one another,

Luke 21:16
You will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you will be put to death.

1 Samuel 14:20
Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor.

2 Kings 3:23
“This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!”

Isaiah 3:5
The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable.

Jeremiah 13:14
I will smash them against one another, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.’”


Treasury of Scripture

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

I will

Isaiah 19:13,14
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof…

Isaiah 9:21
Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Judges 7:22
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.

set.

Jump to Previous
Armed City Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur Stir
Jump to Next
Armed City Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur Stir
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














So I will incite Egyptian against Egyptian
This phrase begins with the divine pronouncement of God’s intention to stir up internal conflict within Egypt. The Hebrew word for "incite" is "סָכַסְכִּי" (sakhakh), which conveys the idea of stirring up or provoking. This suggests a deliberate act of God to bring about discord. Historically, Egypt was known for its internal strife, especially during periods of political instability. This prophecy highlights God's sovereignty over nations, using their internal divisions to fulfill His purposes.

brother will fight against brother
The phrase "brother will fight against brother" emphasizes the depth of the conflict, indicating that it will penetrate even familial bonds. The Hebrew word for "brother" is "אָח" (ach), which can refer to a literal sibling or a fellow countryman. This internal strife is reminiscent of civil wars, where alliances and loyalties are tested. It serves as a warning of the consequences of turning away from God, leading to societal breakdown and chaos.

neighbor against neighbor
Here, the conflict extends beyond family to include neighbors, indicating widespread societal discord. The Hebrew word for "neighbor" is "רֵעַ" (rea), which can mean friend or companion. This suggests that the strife will affect all levels of society, disrupting community relationships and social order. It reflects the broader theme in Scripture of the destructive nature of sin and rebellion against God, leading to division and enmity.

city against city
The phrase "city against city" points to regional conflicts within Egypt. Historically, Egypt was divided into various nomes or districts, each with its own local governance. This prophecy could be seen as a prediction of political fragmentation and rivalry among these regions. It underscores the idea that without a unifying moral and spiritual foundation, even established societies can descend into chaos and conflict.

kingdom against kingdom
Finally, "kingdom against kingdom" suggests a larger scale of conflict, possibly involving different dynasties or external powers. The Hebrew word for "kingdom" is "מַמְלָכָה" (mamlakah), which denotes a realm or dominion. This phrase can be seen as a foreshadowing of the geopolitical struggles that Egypt would face, both internally and with neighboring nations. It serves as a reminder of the transient nature of earthly powers and the ultimate authority of God over all kingdoms.

(2) I will set the Egyptians against the Egyptians . . .--The discord predicted was probably the natural consequence of the overthrow of the Ethiopian power by Sargon, the Assyrian king, in B.C. 720. Under Piankhi each nome, or district, had been governed by a chief, owning the suzerainty of the Ethiopian king, and these, when the restraint was removed, would naturally assert their independence. So Herodotus (ii. 147) relates that on the overthrow of Sabaco, the last of the Ethiopian dynasty, the unity of Egypt was broken up into a dodecarchy.

Verse 2. - I will set the Egyptians against the Egyptians. The disintegration of Egypt commenced about B.C. 760-750, towards the close of the twenty-second dynasty. About B.C. 735 a struggle began between Plan-khi, King of Upper Egypt, and Tafnekhf, King of Sais and Memphis, in which the other princes took different sides. Ten or twelve years later there was a struggle between Bocchoris and Sabaeo. From this time onwards, until Psamatik I. reestablished the unity of Egypt (about B.C. 650), the country was always more or less divided, and on the occurrence of any crisis the princes were apt to make war one up, n another. Kingdom against kingdom. During the period of disintegration, the title of" king" was assumed by most of the potty princes, though they were little more than chiefs of cities (see 'Records of the Past,' vol. 2. p. 100; G. Smith, 'History of Asshur-bani-pal,' pp. 20-22).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“So I will incite
וְסִכְסַכְתִּ֤י (wə·siḵ·saḵ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5526: To entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect

Egyptian
מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

against Egyptian;
בְּמִצְרַ֔יִם (bə·miṣ·ra·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

[brother]
אִישׁ־ (’îš-)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

will fight
וְנִלְחֲמ֥וּ (wə·nil·ḥă·mū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

against brother,
בְּאָחִ֖יו (bə·’ā·ḥîw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

[neighbor]
וְאִ֣ישׁ (wə·’îš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

against neighbor,
בְּרֵעֵ֑הוּ (bə·rê·‘ê·hū)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

city
עִ֣יר (‘îr)
Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

against city,
בְּעִ֔יר (bə·‘îr)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

[and] kingdom
מַמְלָכָ֖ה (mam·lā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign

against kingdom.
בְּמַמְלָכָֽה׃ (bə·mam·lā·ḵāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign


Links
Isaiah 19:2 NIV
Isaiah 19:2 NLT
Isaiah 19:2 ESV
Isaiah 19:2 NASB
Isaiah 19:2 KJV

Isaiah 19:2 BibleApps.com
Isaiah 19:2 Biblia Paralela
Isaiah 19:2 Chinese Bible
Isaiah 19:2 French Bible
Isaiah 19:2 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:2 I will stir up the Egyptians against (Isa Isi Is)
Isaiah 19:1
Top of Page
Top of Page